Джордж Фрейзер - Записки Флэшмена. Том 1.
- Название:Записки Флэшмена. Том 1.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Фрейзер - Записки Флэшмена. Том 1. краткое содержание
Писатель скончался в январе 2008 г. от рака.
Сайт о Гарри Пэджет Флэшмене (рус.) - Из биографии «героя»
Гарри Пэджет Флэшмен, бригадный генерал армии Ее Величества королевы Виктории, родился в городе Эшби, Англии в 1822 г. После изгнания в 1839 г. из школы в Рагби поступил в 11-й драгунский полк, начав тем самым свою головокружительную карьеру. Волей автора его бросало в самые "горячие" углы викторианской империи: он участвовал в Крымской войне, в афганских войнах, в подавлении восстания сипаев в Индии, побывал на Борнео и Мадагаскаре, в американских прериях и на золотых приисках Калифорнии. По своему характеру вобрал в себя все самые существенные признаки антигероя. Он был коварен, лжив, подл, беспринципен, труслив, и вдобавок, гордился всем этим. Благодаря всем этому, а также недюжинному везению, ему всегда удавалось выходить "сухим из воды", получая за каждую очередную кампанию новые награды и чины. Его трезвые и правдивые описания всех событий, которые он наблюдал за время своей бурной жизни, делают его мемуары бесценным шедевром своей эпохи. Флэшмен дожил до глубокой старости и скончался, окруженный почетом, в 1915 году.
Записки Флэшмена. Том 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[Выдержка из дневника миссис Флэшмен, … июля 1844 г.]
Пропала! Пропала! Пропала! Никогда в жизни не переживала такой Неожиданности. Всего миг назад наслаждалась Покоем и Обожанием, среди Любимых Друзей и Близких, надежно оберегаемая Преданным Мужем и Благородным Родителем – а в следующий – дерзко захваченаувезена одним из техтем, кого ценила и кому доверяла больше всех знакомых джентльменов (за исключением, разумеется, Г. и дорогого Батюшки). Увижу ли я их снова? Что за чудовищная судьба ожидает меня? Ах, я могу представить ее слишком хорошо , поскольку прочитала Греховную Страсть в его глазах, и глупо было бы полагать, что, так безжалостно похищая меня, он готовит мне иную участь, кроме одной-единственной! Я настолько сражена Стыдом и Ужасом, что Разум покидает меня – если это так, мне нужно описать свою Жалкую Долю, пока ясность мысли еще сохраняется, а дрожащая рука еще способна держать перо!
Ах, какая жалость, что я покинула Г., будучи в ссоре и обиде – и из-за каких-то Ничтожных Пустяков: он швырнул об стену кофейник и пнул слугу – самое меньшее, чего заслуживал этот бездельник, поскольку был Невнимателен и Фамильярен, а также не вычищал ногти, собираясь прислуживать нам. А я, глупая Негодница, обидела моего Любимейшего, и приняла сторону Плохого Слуги, так что завтракали мы, будучи в ссоре, обмениваясь лишь самыми Короткими Репликами в течение большей части дня. Я, со своей недостойной стороны, Дулась и Капризничала, а мой Любимый бросал Сердитые Взгляды и Выражения. Только теперь понимаю я, как терпелив он был с таким Ветреным и Избалованным созданием, как моея. Ах я, Несчастная, безрассудная женщина, ибо только из-за Пышущего Гнева согласилась я сопровождать дона С., этого Змея, в предложенной им экскурсии, намереваясь Наказать тем самым своего милого, родного, терпеливого Защитника! Ах, это себя саму наказала я за свой эгоизм и взбалмошное поведение!
Все шло хорошо до нашего пикника на берегу, хотя мне показалось, что с шампанским что-то не так, ибо после него мной овладела странная сонливость, так что мне пришлось отправиться на борт судна и прилечь. Не подозревая об Опасности, я заснула, а проснувшись, обнаружила, что мы плывем, а дон С. на палубе дает своим людям команду идти полным ходом. «Где Папа? – вскричала я. – И почему мы удаляемся от земли? Смотрите, дон Соломон, солнце садится – нам пора возвращаться!» Лицо его было Бледным, вопреки полнокровию, а взгляд Диким. С грубой откровенностью, хотя и в Сдержанном Тоне, он порекомендовал мне Успокоиться, поскольку мне уже не суждено увидеть моего дорогого Папу снова.
– Что вы хотите сказать, дон Соломон? – возмутилась я. – Мы же приглашены на обед к миссис Алек Миддлтон!
Именно в этот момент, голосом, дрожащим от Чувства – так не похожим на обычную его Сдержанную манеру, хотя было заметно, как пытается он овладеть Собой, – дон. С. сообщил мне, что назад дороги нет, что с самой Первой нашей Встречи им овладела Всепобеждающая Страсть ко мне.
– Жребий брошен, – объявил он. – Я не могу жить без вас, поэтому решил завладеть вами, вопреки всему свету и вашему супругу, а это значит, что мне придется разорвать все связи с цивилизацией и увезти вас туда, где нас никто не найдет, в свое собственное далекое царство, где, уверяю вас, вы будете Королевой не только моих Владений, но и моего Сердца.
– Это безумие, дон Соломон! – восклицаю я. – У меня же нет с собой вещей. И к тому же я замужняя женщина и занимаю Положение в Обществе.
На это он просто махнул рукой и вдруг Заключил меня в свои Сильные Объятия, отчего у меня перехватило дыхание, и он заявил, что я тоже люблю его – ему это подсказали Поощрительные Знаки, проявлявшиеся в моем поведении. Все это, разумеется, было не более чем Гнусным Измышлением, которое его Воспаленный Ум построил на тех общепринятых знаках уважения и любезности, которыми Леди обычно вознаграждают Джентльменов.
Я была страшно обескуражена , оказавшись в столь ужасной ситуации, но не настолько, чтобы утратить способность к Здравому Рассуждению. Увещевая его отказаться от безумной затеи, сулившей позор для меня и Крах для него, и унизившись даже до бессмысленных попыток освободиться от его объятий, таких Страшно Крепких и жестоких , вкупе с громкими криками о помощи и пинками по лодыжкам, я успокоилась и упала в Обморок. Я рассудила, что не бывает Испытаний, которые оказались бы не по Силам Англичанке, особенно если она из Шотландии, и стала черпать твердость из уроков нашего наставника из Академии для Юных Леди и Благородных Девиц в Ренфрью мистера Бьюкенена – ах, милый дом, неужели мне предстоит навсегда проститься со Сценами моей Юности? – который учил, что в Минуту Опасности прежде всего необходимо все Тщательно Обдумать, а затем действовать быстро и решительно.
Таким образом, я безвольно поддалась жестоким – хотя он наверняка полагал их страстными – объятиям моего Похитителя, и едва тот ослабил хватку, я вырвалась и подбежала к поручням, намереваясь отдаться на милость волн и доплыть до берега, ибо я – Хорошая Пловчиха и даже удостоилась сертификата Западно-Шотландского Общества Физического Развития за Спасение Утопающих, причем сертификат этот был выдан мне – тогда еще ребенку – одной из Первых с момента образования этого Института в 1835 или в 1836 году. До берега, впрочем, было не так далеко, но не успела я броситься в море, вверяя себя Всемогущему Господу, как оказалась схвачена одним из Безобразных и Зловонных туземцев дона С., и вопреки моему сопротивлению была по приказу дона С. заперта в салоне, где и пишу этот печальный отчет.
Что делать мне? Ах, Гарри, Гарри, дорогой Гарри – приди и спаси меня! Прости мне Неразумное и Своенравное поведение и вырви меня из Лап сей Недостойной Личности. Полагаю, дон С. сошел с ума – но в то же время такое Страстное Обожание не является чем-то из ряда вон выходящим, и мне уже приходилось принимать Комплименты, расточаемые представителями его пола моей красоте, так что я не вправе делать вид, что не понимаю смысла столь Ужасного и Неблагородного Обхождения. Страшит меня то, что Помощь может не успеть до того момента, когда Животное пересилит в нем Лучшие Чувства – ибо даже сейчас я не допускаю мысли о полной Гибели Порядочности в нем, хотя как долго продлится это Сопротивление, не знаю.
Так что поспеши, поспеши , единственная любовь моя, ибо как могу я, слабая и беззащитная , отстаивать себя в одиночку? Пребываю в ужасе и растерянности в девять часов пополудни. Погода по-прежнему хорошая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: