Джордж Фрейзер - Записки Флэшмена. Том 1.
- Название:Записки Флэшмена. Том 1.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Фрейзер - Записки Флэшмена. Том 1. краткое содержание
Писатель скончался в январе 2008 г. от рака.
Сайт о Гарри Пэджет Флэшмене (рус.) - Из биографии «героя»
Гарри Пэджет Флэшмен, бригадный генерал армии Ее Величества королевы Виктории, родился в городе Эшби, Англии в 1822 г. После изгнания в 1839 г. из школы в Рагби поступил в 11-й драгунский полк, начав тем самым свою головокружительную карьеру. Волей автора его бросало в самые "горячие" углы викторианской империи: он участвовал в Крымской войне, в афганских войнах, в подавлении восстания сипаев в Индии, побывал на Борнео и Мадагаскаре, в американских прериях и на золотых приисках Калифорнии. По своему характеру вобрал в себя все самые существенные признаки антигероя. Он был коварен, лжив, подл, беспринципен, труслив, и вдобавок, гордился всем этим. Благодаря всем этому, а также недюжинному везению, ему всегда удавалось выходить "сухим из воды", получая за каждую очередную кампанию новые награды и чины. Его трезвые и правдивые описания всех событий, которые он наблюдал за время своей бурной жизни, делают его мемуары бесценным шедевром своей эпохи. Флэшмен дожил до глубокой старости и скончался, окруженный почетом, в 1915 году.
Записки Флэшмена. Том 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я должен известить ее, – произнес он наконец. – И подготовить эскорт.
– Не стоит, – отрезал я. – Седан ждет меня за воротами.
Дворецкие – люди дь-ски ограниченные; он вознамерился было спорить, так что мне пришлось пригрозить ему: если он в мгновение ока не представит рабыню к воротам, я отправлюсь во дворец и скажу королеве, что дворецкий принца в ответ на ее приказ только фыркнул и захлопнул передо мной дверь. Ниггер весь затрясся, больше от ярости, чем от ужаса, но важно потопал за ней. Несложно было догадаться, что старик сейчас почем свет кроет дурацкие новые порядки.
Я расхаживал по крыльцу и ждал, грызя ногти и вздрагивая при мысли, сколько времени требуется этим клятым бабам, чтобы одеться. Десять против одного, что она сейчас крутится перед зеркалом, начесывая локоны и строя недовольные гримаски, а Андрияма, быть может, уже выкладывает все и аресты идут полным ходом, а щупальца Ранавалуны уже тянутся через весь город, незримо опутывая меня. Я вздрогнул и выругался вслух, потом, заслыша женский голос, ворвался в дверь. Точно, вот она – спускается по лестнице, в плаще и чепчике, а следом ковыляет дворецкий, неся нечто, по виду напоминающее шляпную коробку. При виде меня она вскрикнула, но прежде чем я успел дать ей знак молчать, раздался звук, от которого волосы у меня поднялись дыбом, а рука потянулась к эфесу рапиры. Через открытую дверь просматривалась длинная дорожка, ведущая к главным воротам. Там было еще темно, но можно было разглядеть какое-то движение. Послышались звяканье металла, отрывистые команды, топот ног – и в свете лучей фонаря, блеснувших на стали и коже, моему потрясенному взору предстала колонна гвардейцев-хова.
XIII
Может статься, я обделен многими талантами, зато имею скромный дар по наитию находить черный ход, когда в парадный ломятся легавые, кредиторы или обманутые мужья. Имея на сей раз преимущество в виде должным образом одетых башмаков и штанов, я, даже обремененный необходимостью тащить с собой Элспет, действовал со скоростью, с какой крыса шмыгает в сточную канаву. Дворецкий даже рта не успел раскрыть, а Элспет только вскрикнула от неожиданности, когда я схватил ее в охапку и помчался по коридору за лестницей.
– Гарри! Куда мы бежим? Мы же забыли шляпную картонку!
– К ч-ту картонку! – прорычал я. – Заткнись и беги!
Мы свернули за угол – там обнаружился проход, явно выводивший на задний двор; я помчался по нему, а моя протестующая половинка держала норовящий свалиться чепчик и испуганно взвизгивала. В одной из боковых дверей показалась изумленная черная физиономия; я врезал по ней, и Элспет охнула. Коридор заворачивал вправо, выругавшись, я влетел в пустую залу: в сумерках перед нами предстал длинный обеденный стол с рядами стульев, а за ним виднелись французские окна. Волоча жену за собой, я распахнул их и выбрался наружу. Мы оказались в полумраке сада. Я навострил уши: ничего.
– Гарри! – пролепетала она мне на ухо. – Что происходит? Отпусти мою руку – не надо меня тащить, слышишь?
– Придется потерпеть, если не хочешь умереть, – прошипел я. – Тихо! Нам грозит страшная опасность, понимаешь ты или нет? Они схватят нас. И убьют! Ради тебя самой, делай что я говорю, и ни слова!
Между зарослями вилась тропа; мы поспешили по ней. Запыхавшаяся Элспет шепотом требовала объяснить ей, что случилось. Я наконец сумел сориентироваться: мы у боковой стены и подъездная дорога слева от нас. От невидимых нам парадных дверей доносился хор резких голосов. Говорили, к несчастью, по-малагасийски, но мне удалось разобрать достаточно, чтобы онеметь от ужаса: «Генерал-сержант… арестовать… найти…» Я тихо застонал, и Элспет опять запричитала:
– Ах, мое платье разодрано! Гарри, так нельзя! Что ты… что мы… Ох!
Я зажал ей рот ладонью:
– Тихо ты, дура! Мы бежим! Солдаты гонятся за нами! Королева хочет убить меня!
Она издала приглушенный звук, потом высвободилась.
– Как смеешь ты обзывать меня таким ужасным словом! С какой стати? Отпусти меня сию же секунду! Ты мне руку сломаешь, Гарри! И что ты несешь про короле…
Гневная тирада прервалась, так как я снова заткнул ей рот ладонью.
– Б-га ради, женщина, нас же услышат! – Я прижал ее к стене. – Говори тихо, ладно?
Я неосторожно убрал руку.
– Вот еще! – на этот раз она хотя бы говорила шепотом. – Чего это ты… Ах, ты ведь разыгрываешь меня! Тогда скажу: это неудачная шутка, Гарри Флэшмен, и я…
– Элспет, прошу тебя! – Я умолял, потрясая перед ней кулаком. – Это правда, клянусь! Если они найдут нас, нам конец!
Выражение моего лица отчасти убедило ее; по крайней мере прелестный ротик открылся и закрылся вновь, издав жалобное: «Ох!»
Потом, когда я, пригнувшись, пытался уловить хоть малейший шум, до меня донесся едва слышный шепот:
– Но, Гарри, как же моя шляпная картонка…
Я посмотрел на нее, не говоря ни слова, потом набрался смелости и заглянул за угол. На крыльце, опершись на копье, стоял хова. Из холла доносились далекие голоса – пр-тый дворецкий явно капитулировал. Вдруг позади нас, в саду, зазвучали крики и треск. Элспет взвизгнула, я подпрыгнул на месте. Стражник на крыльце тоже, надо полагать, услышал звуки, потому как обратился к кому-то в доме. К моему ужасу, на крыльцо вышел унтер-офицер со шпагой в руке и побежал вдоль фасада в направлении нашего угла.
Оставалось только одно. Я схватил Элспет и повалил ее лицом вниз на землю, укрыв в густой тени от стены, сам запрыгнул на нее и шепотом приказал молчать и не шевелиться. Мы успели вовремя: хова обогнул угол и остановился прямо возле нас – гравий похрустывал под его башмаками буквально в шаге от головы Элспет. На один ужасный миг мне показалось, что он нас заметил: огромный черный силуэт с поблескивающим клинком в руке возвышался над нами, но не двигался. Я сообразил, что ниггер оглядывает задворки, напряженно прислушиваясь. Элспет слабо трепыхалась подо мной, край ее лица белым пятном выделялся в темноте. «Г-ди И-се! – молился я. – Только бы он не посмотрел вниз!» Хова пролаял что-то по-малагасийски и сделал полшага вперед… Кровь заледенела у меня в жилах, поскольку башмак его прошел в нескольких дюймах от головы Элспет… и опустился прямо ей на ладонь!
Она дернулась подо мной. Затем он, должно быть, перенес вес на эту ногу, поскольку я, как в страшном сне, услышал слабый хруст, и все ее тело затрепетало. Парализованный, я ждал ее крика – тогда унтер обязательно заметит нас! – но со стороны черного хода донесся оклик, и наш ниггер закричал в ответ, а затем двинулся вперед, задев мои волосы. Секунда, и он исчез, растаяв в темноте на тропинке. Элспет судорожно выдохнула, издав тихий стон. В один миг я вскочил, поднял ее и, почти таща на себе, повлек в густые заросли на лужайке, понимая, что нам нельзя терять ни секунды, и моля небеса не дать ей потерять сознание. Если нам удастся незамеченными пробраться сквозь кусты, держась параллельно дорожки, мы доберемся до ворот. Оставили они там часового?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: