Фридрих Герштеккер - Золото Калифорнии

Тут можно читать онлайн Фридрих Герштеккер - Золото Калифорнии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Печатное дело, Принт-Ателье, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фридрих Герштеккер - Золото Калифорнии краткое содержание

Золото Калифорнии - описание и краткое содержание, автор Фридрих Герштеккер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фридрих Герштеккер (1816-1872) - немецкий писатель и путешественник, автор множества увлекательных романов и путевых очерков, насыщенных богатым историческим материалом. Его произведения, успешно конкурирующие с авантюрными романами А. Дюма, Г. Эмара, М. Рида, Э. Сальгари переведены почти на все европейские языки и пользовались в конце XIX - начале XX вв. огромной популярностью у молодого читателя. Настоящий сборник «Золото Калифорнии» объединяет лучшие романы приключенческого жанра, написанные Ф. Герштеккером в разные годы и выходящие в России под одной обложкой впервые.
Художник Ирина Лыткина.
СОДЕРЖАНИЕ:
«Приключения юного золотоискателя в Калифорнии»
«Луговые разбойники»
«Пираты Миссисипи»

Золото Калифорнии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золото Калифорнии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фридрих Герштеккер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Заметил ли Москито медведя только в ту минуту или почувствовал крайне несвоевременный наплыв отваги и рыцарски хотел помериться силами с князем лесов, - решить трудно и останется навеки неразрешенным. Москито, как бешеный или слепой, вместе со своим седоком и громко звеневшей жестяной посудой, мчался прямо на лесное чудовище. Только тогда, когда медведь свирепо щелкнул зубами, осел, по-видимому, обратил наконец-то внимание на присутствие ужасного врага, испустил громкое и пронзительное «и… и… и…», не прерывая, однако, при этом своего бешеного бега.

Такое дикое, отчаянное нападение какого-то невиданного, странного вида животного, а главное, никогда неслыханный доселе дикий крик показались медведю делом нешуточным. Очевидно, его ошеломили и испугали шум и крик. Едва осел поравнялся с медведем и был от него уже менее чем в двух шагах, а Георг почти потерял сознание, почувствовав ужасную близость к чудовищу, как вдруг медведь моментально повернулся на задних лапах и во всю прыть помчался вниз под гору.

Гектор все это время бежал, не отставая от осла, весьма предусмотрительно не обгоняя его. Но когда медведь бросился бежать, он, очевидно, набрался смелости и пустился в погоню за ним. Вслед за медведем, ослом и собакой мчался старик, крича и громко призывая осла остановиться. Так неслась дикая охота вслед за убегающим Изегримом.

Георг, убедившись, что опасность миновала окончательно, пришел в себя и пытался захватить одной ногой волочившиеся поводья. Между тем Гектор почти настиг медведя и сильно наседал на него, так что тот, раздраженный преследованием, мог повернуть назад и тогда произошло бы столкновение, в печальном исходе которого не могло быть сомнения. Но в эту минуту на помощь мальчику и собаке подоспел на своей быстрой лошадке его старший друг. Быстро придумав, чем помочь беде, он крутился около Москито и отгонял осла все дальше по направлению к отвесному холму, тем самым заставив его все-таки остановиться.

- Ну и потеха! - воскликнул старик, смеясь от души. - Да ты, мой милый, что задумал? Тебе хотелось, как видно, насмерть заморить медведя, заставив его так бешено мчаться? Вам, как я вижу, обоим трудно пришлось.

- Бог его знает, что взбрело ослу в голову; я уже не мог его сдержать, - воскликнул Георг.

- Могу себе вообразить, - сухо ответил старик. - На этот раз благодарите медведя за любезность и снисхождение, избавившее вас от неминуемой гибели. Во всяком случае он наверное сообразил, что «уступить следует тому, кто поумнее», и из вас троих, действительно, он оказался самым умным. Однако погоди! - внезапно прервал свою речь старик, заслышав внизу, в долине, куда помчались медведь и Гектор, какой-то дикий крик и бешеный гам. - Там внизу, вероятно, люди, и медведь, как молния с неба, врезался в них. Злополучный серый сегодня от одной неожиданности переходит к другой, они его прямо преследуют, и теперь ему настолько же горько, насколько он чувствовал себя счастливым, окунаясь в свою земляную ванну.

- Пустите меня туда, вниз! - порывисто воскликнул Георг. - Там, вероятно, идет бой!

- Тебе, значит, недостаточно еще первого урока? - спросил его спутник. - Одно, что меня изумляет, как это ты еще умудрился не обронить винтовку.

- О, я ее крепко держал! - смеясь, ответил мальчик. - Если сознаться откровенно, так это было почти бессознательно, просто по старой привычке, потому что если бы между мною и медведем произошло столкновение, то, конечно, мне в жизни уже не пришлось бы держать винтовку в руках.

- Это, пожалуй, верно! Но, кроме того, ты ничего другого не потерял? Я слышал звон жестяной посуды.

- Нет, все цело, все крепко привязано; мне кажется, что ничего не утеряно, - отвечал Георг.

- Ну, хорошо, в таком случае поедем посмотрим, что там за шум. Там действительно происходит что-то необыкновенное. Во всяком случае мы встретим там людей. Да и Гектор почему-то не возвращается обратно. Только, если позволите, я попрошу вас ехать несколько тише прежнего. Вовсе нет надобности сломать себе шею, прежде чем мы прибудем в долину.

Оба всадника поехали довольно быстро. Настолько же неохотно бежал теперь Москито, насколько бешено мчался незадолго перед этим. Каждые десять шагов он неожиданно останавливался, и Георгу приходилось насильно за-ставлять его подвигаться вперед. При этом осел поднимал вверх и настораживал свои длинные уши и вытягивал их насколько возможно вперед; в промежутках он испускал свое обычное «и… и… и…» и вообще казался испуганным и упрямым.

- Только теперь он, по-видимому, догадался, какую недавно выкинул глупую шутку, - засмеявшись, сказал Георг. - Вперед, серенький; раскаяние теперь уже тебе не поможет, только впредь старайся быть умнее.

ГЛАВА IX

По горному спуску тянулось плоскогорье, поросшее густыми соснами, скрывавшими до сих пор от наших спутников вид на долину. Но едва они достигли верхнего его гребня, как, пораженный неожиданностью, Георг тут же натянул поводья и громким, радостным: ах! приветствовал открывшуюся картину: внизу расстилались рудники изумительной страны: перед ним предстала та настоящая Калифорния, о которой он так часто слышал и какой он представлял себе ее в своих юношеских мечтаниях. В первые мгновения он совершенно забыл даже то, что привело его сюда, одного, без родителей.

Его взору представилась широкая равнина с богатой растительностью. И лишь на горизонте виднелись дикие уступы гор, покрытые снегом. Снежная белизна еще больше подчеркивала свежесть зелени и делала долину еще более прекрасной. По долине, группами и в отдельности, были рассеяны жилища золотоискателей. Множество палаток среди деревьев подсказывало путникам, что здесь разместилась временная колония.

Наконец наши путники добрались до крайних форпостов рудников. Почва, на которой они стояли, быть может, в недрах своих содержала золото, и все то, о чем долгие ночи в горах и в далеких пустынных степях они мечтали, - все это стало действительностью.

Георг долго бы еще стоял в немом созерцании этой долины, если бы старик не помешал его мечтаниям. Снизу из долины снова начали доноситься ликующие возгласы и неистовый шум, и его спутник, дав шпоры коню, воскликнул:

- Вперед, юноша, вперед! Там внизу разыгрывается главная комедия дня, хотя, право, я никак не соображу, чем мог рассмешить людей старый гризли. Нам непременно надо разузнать это поскорее. А потому марш вперед!

С этими словами он быстро стал спускаться по склону, теперь уже далеко не крутому, и Георгу пришлось поспешить за ним, чтобы не потерять старика из виду.

Когда они окончательно выбрались из кустов, ничто уже не заслоняло им вид на всю громадную равнину, на которой всюду пестрели изрытая земля и масса палаток и маленьких блокгаузов, т. е. хижин, покрытых древесной корой. Во всяком случае, было понятно, что там в настоящую минуту происходило нечто необычное, из ряда вон выходящее, потому что со всех сторон бежали люди к месту, где уже толпилось человек около тридцати. Оттуда же доносился бешеный лай Гектора; это заставило их помчаться галопом к месту, привлекшему всех золотоискателей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фридрих Герштеккер читать все книги автора по порядку

Фридрих Герштеккер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золото Калифорнии отзывы


Отзывы читателей о книге Золото Калифорнии, автор: Фридрих Герштеккер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x