Зинаида Шишова - Джек-Соломинка [с иллюстрациями]

Тут можно читать онлайн Зинаида Шишова - Джек-Соломинка [с иллюстрациями] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Детская литература, год 1967. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Зинаида Шишова - Джек-Соломинка [с иллюстрациями] краткое содержание

Джек-Соломинка [с иллюстрациями] - описание и краткое содержание, автор Зинаида Шишова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исторический роман о народном восстании в XIV веке в Англии под руководством Уота Тайлера. Но эта книга рассказывает не только о восстании, о мужества и справедливости главного героя, но и о смелой любви, о дружбе и верности.
Для восьмилетней школы.

Джек-Соломинка [с иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джек-Соломинка [с иллюстрациями] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зинаида Шишова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

68

В 1376 году во время заседания «Доброго парламента» лорд Лэтимер, скупавший королевские векселя, и купец Лайонс, спекулировавший на откупах, были заключены в тюрьму, как люди, вредящие королевству. На этом же основании была изгнана госпожа Элис Перрейрс. Но, едва распустили парламент, Джон Ланкастер снова добился возвращения Перрейрс и освобождения Лэтимера и Лайонса.

69

Менестрель — во Франции и в Англии в средние века странствующий поэт — певец, певший обычно, аккомпанируя себе на лютне.

70

Вахна — род трески.

71

«Ясно сказано и записано, что недолго длится только неправильный брак» (старофранцузский).

72

Ливр — серебряная французская монета.

73

В течение нескольких столетий Англия неоднократно подвергалась нападениям с моря.

74

В 1380 году каталонские пираты заплыли в Темзу и сожгли и разграбили город Гревзенд.

75

Солярий — здесь, светелка.

76

Серв — крепостной, находящийся в более тяжелой зависимости, чем, например, виллан.

77

Приор аббатства — настоятель в мужском католическом монастыре.

78

Фригольдер — свободный крестьянин.

79

Черная болезнь — падучая болезнь, эпилепсия.

80

Коннетабль — в Англии высшая административная власть в графстве.

81

Палата Шахматной доски — высшее финансовое учреждение в средневековой Англии. Название происходит от столов, стоявших в палате и покрытых клетчатым сукном, напоминавшим поверхность шахматной доски.

82

Грот — мелкая монета, имевшая хождение в Англии в средние века.

83

Лендлорд — крупный землевладелец, не ведущий сам хозяйства в своем поместье, а сдающий землю в аренду фермерам.

84

Взял у короля подать на откуп — система сбора налога, состоявшая в том, что так называемый откупщик, уплачивая в казну определенную сумму, получал от государственной власти право собирать налог с населения в свою пользу.

85

В XIV веке и позже высокопоставленные лица занимались спекуляцией стертой от долгого хождения монетой.

86

Магистр ордена госпитальеров — глава одного из духовно-рыцарских орденов.

87

Крессинг принадлежал магистру госпитальеров Ричарду Гелзу.

88

Королевская циния (лат.).

89

Согласно свидетельству современных хроник.

90

Когда Адам пахал, а Ева пряла, кто был тогда дворянином?

91

Штандарт св. Георгия — знамя с изображением Георгия-победоносца.

92

Предместье Саусвэрк относилось к графству Сэрри.

93

Интердикт — отлучение от церкви.

94

Брембер Никлас — бывший мэр города Лондона, один из богатейших купцов Лондона, живший в царствования Эдуарда III и Ричарда II.

95

Олдгет, Маршалси, Флит — лондонские тюрьмы, открытые повстанцами.

96

Ризничий — заведующий ризницей — помещением при церкви, где хранятся ризы и церковная утварь.

97

Юстициарий — судейский чиновник.

98

Бушель — английская мера сыпучих тел, соответствующая 36 с малым литрам.

99

Подлинные приказы, разосланные 30 июня и 2 июля 1382 года.

100

За убийство Уота Тайлера король Ричард пожаловал мэру Уолворсу рыцарское звание, а для того, чтобы тот смог его достойно поддерживать, землю и сто фунтов серебром.

101

Из «Исповеди Джека Строу».

102

Когда родственники казненных пытались предавать их тела погребению, последовал королевский приказ о том, чтобы трупы приковывались к виселицам железными цепями. Только 3 сентября 1382 года в Сент-Олбансе было разрешено предать земле останки «королевских преступников».

103

Исторический факт.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зинаида Шишова читать все книги автора по порядку

Зинаида Шишова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джек-Соломинка [с иллюстрациями] отзывы


Отзывы читателей о книге Джек-Соломинка [с иллюстрациями], автор: Зинаида Шишова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x