Томас Рид - Гаспар-гаучо. Затерявшаяся гора

Тут можно читать онлайн Томас Рид - Гаспар-гаучо. Затерявшаяся гора - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Рид - Гаспар-гаучо. Затерявшаяся гора краткое содержание

Гаспар-гаучо. Затерявшаяся гора - описание и краткое содержание, автор Томас Рид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гран-Чако – таинственный регион Америки, оказавшийся «не по зубам» даже огню и мечу конквистадоров. Обитатели этого края – существа дикие, независимые. Десятки экспедиций, научных и военных, рискнувших углубиться в заросли Чако, вскоре отступали, возвращались назад. Но в компании с капитаном Майн Ридом можно смело отправляться в путь. Это надежный проводник.
В мир кентавров и огненных стрел ведет своего верного читателя перо удивительного романиста. В данный том входят две истории о приключениях в Южной и Северной Америке – «Гаспар-гаучо» и «Затерявшаяся гора».

Гаспар-гаучо. Затерявшаяся гора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гаспар-гаучо. Затерявшаяся гора - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Рид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но путники наши не испытали на себе всей ярости торменты. Ураган не успел еще развиться, когда они подъехали к обрывистому берегу «арройо» (ручей) и спустились на конях по откосу. Добравшись до воды, сделали сто ярдов вверх по течению ручья и с первым порывом ледяного ветра достигли зияющего входа в пещеру.

– Boвремя! – воскликнул гаучо. – В обрез поспели! – добавил он, спешиваясь и вводя коня под темные своды.

– Скорей, мальчики! – закричал он, когда Людвиг и Чиприано спрыгнули на землю. – Еще не все готово. От торменты так просто не спрячешься: она найдет, пожалуй, дорогу и в закупоренную бутылку. Каррамба! Вот она уже начинается…

Последние слова смешались со свистом ветра, который ворвался в пещеру с клубами пыли и ворохом сухих листьев.

Гаучо выглянул наружу: темно, хоть глаз выколи; лишь кое-где мрак раздирают молнии. Ветер рвал и метал; с треском ломались деревья. Ручей, омывавший подступ к пещере, клокотал. Долго стоять на месте не приходилось.

– Давайте сюда ваши пончо. Надо завесить вход.

Торопить юношей не пришлось. Они понимали, что такое тормента. Они переживали ее дома вблизи Асунсиона, когда она намела в комнаты целые кучи пыли сквозь щели и замочные скважины. Так у нас на севере метель запорашивает дома снегом, которого Людвиг и Чиприано никогда не видели…

Все три пончо были сорваны с седел и плотно занавесили вход в пещеру. Гаучо сшил их вместе, пользуясь крепким шипом кактуса вместо иглы и конским волосом вместо нитки. К своду пещеры пончо прикрепили остриями ножей, глубоко засевших в сланце, а снизу придавили тяжелыми камнями.

Только покончив с этим, путники вздохнули спокойней. Взглянув в последний раз на свою работу и убедившись в ее прочности, гаучо сказал мальчикам:

– Теперь можем не бояться, сеньоры, торменты.

Глава XXVI

Непрошеный гость

Путникам, погрузившимся в полный мрак, оставалось лишь сидеть или праздно расхаживать в пещере, пережидая ураган. Но Гаспар не склонен был так бессмысленно тратить время.

– Сеньорито, – заговорил он, отходя в угол, где стояли все три лошади. – Надо скрасить наше пребывание в этой гостинице. Для начала предлагаю поужинать. Целый день провели в бешеной скачке, гнали, коней во всю мочь, и лично я голоден, как волк. Сейчас я, кажется, и волка съел бы живьем. Что вы скажете, сеньорито, о хорошей бараньей лопатке?

Ответ был, конечно, восторженный.

– Но в потемках есть неудобно, – продолжал гаучо. – К счастью, у меня с собой огарок, и притом из самой замечательной пачки свеч. Во всяком случае, она обошлась мне очень дорого: я купил ее к похоронам покойной матери, и проклятые падре содрали с меня по пяти пезо за штуку, говоря, что освященную свечку дешевле продать нельзя. Заплатив так дорого, я счел себя в праве сохранить огарки. Не напрасно сунул я один из них в седельную сумку.

И, вытащив из сумки завернутый в замшу огарок, гаучо собрался высекать огонь.

В это мгновение он услыхал потрясающе неожиданный звук и застыл с кремнем и огнивом в руках.

Людвиг и Чиприано вздрогнули. Лошади зафыркали. Это был звук, от которого в степях, лесах и горах Южной Америки кровь стынет в жилах у всякого, кто его слышит – у человека, птицы или зверя. То был рев ягуара!

– Эль тигре! – глухо воскликнул Гаспар.

И через секунду рев повторился громче и протяжнее…

– Где он? – шепнули все трое.

Эхо пещеры подхватило рев хищника, а свист ветра и топот испуганных коней окончательно сбивали с толку. Где ягуар? Внутри пещеры или снаружи?

Следопыты заспорили, но ягуар взревел в третий раз – и всем показалось, что он находится под открытым небом. Четвертый рык – и в один голос решили, что хищник находится в самой пещере. Не успели путники утвердиться в этом мнении, как ягуар заревел в пятый раз, и что-то грузное шлепнулось в завесу из трех пончо. Ягуар рвался в пещеру.

Гаучо и мальчики бросились к коням, достали ружья и вернулись к выходу из пещеры. Гаспар засветил свой огарок, укрепив его на выступе камня: ягуар, подобно всем кошачьим, отлично видит в темноте, и, не зажигая света, люди лишь поставили бы себя в невыгодное положение.

Хищник искал убежища от торменты и наткнулся на плотную завесу, преграждавшую вход в его логово.

Гаспар и мальчики держали ружья наготове. При слабом свете огарка видно было, как вздуваются пончо под натиском ягуара.

– Не пристрелить ли его сквозь пончо? – предложил Чиприано. – Пожалуй, не промахнемся…

– Нельзя, – отвечал Гаспар. – Если мы его раним, но не убьем, он разъярится, и тогда…

Рев ягуара прервал гаучо. Зверь не намерен был дольше подставлять свою шкуру ветру торменты и страшным вихрям пыли. Он ринулся на завесу. Ножи выскочили из сланца, загрохотали разворошенные камни, вход в пещеру открылся. Порыв урагана задул свечу, и все погрузилось во мрак. Зверь уже не ревел, а храпел и фыркал, катаясь и барахтаясь по земле.

– Клянусь святым Яго, – воскликнул Гаспар, – он запутался в наших пончо! Ягуар в мешке. Стреляйте! Цельтесь по звуку.

Он в мешке Стреляйте Грянул залп из трех ружей и вслед за ними пистолетный - фото 11

– Он в мешке. Стреляйте!

Грянул залп из трех ружей и вслед за ними пистолетный выстрел: это Гаспар на всякий случай разрядил еще пистолет в ягуара.

Пули сделали свое дело. Во мраке пещеры воцарилась тишина. Только свистел ураган снаружи, и рокотал гром.

– Готово! – глубоко вздохнул Гаспар и, нащупав огарок, зажег его искрой, выбитой из огнива.

Огромный пятнистый зверь лежал, скрючив могучее тело и запустив когти в грубую толстую ткань, весь запеленутый в пончо. Ни одна из четырех пуль его не миновала, но легкие содрогания показывали, что агония еще не кончилась. Гаспар вытащил из-за пояса нож и всадил его в горло ягуару.

– Сам виноват, – провозгласил он. – Разве можно врываться к усталым путешественникам, когда они собираются ужинать?

Глава XXVII

Хозяин пещеры

Освободив тушу зверя от пончо, следопыты хотели вновь занавесить вход в пещеру, но в этом уже не оказалось необходимости. Тормента выдыхалась, пыль поредела; ветер, свиставший в ущелье, был последним отзвуком бури.

– Ну вот, – сказал гаучо, – теперь не ослепнем с открытым входом. Но, если я не ошибаюсь, вместо торменты к нам может забраться другой не слишком приятный гость.

– Кто же? – спросили Людвиг и Чиприано.

– Новый ягуар. Эти пятнистые красавцы – примерные супруги. Они всегда охотятся вдвоем: где самка, там, наверное, и самец. Мы разделались с самкой, и надо думать, что спутник ее бродит неподалеку и заглянет сюда.

Людвиг и Чиприано боязливо покосились на вход.

– Вряд ли стоит, – продолжал Гаспар, – снова натягивать плащи. Не думаю, чтобы «старик» запутался в них, как его «старуха». Это была случайность. Но, оставив вход открытым, мы не будем иметь ни минуты покоя. Здесь придется нам расположиться на всю ночь, и мы глаз не сомкнем: до утра – начеку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Рид читать все книги автора по порядку

Томас Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гаспар-гаучо. Затерявшаяся гора отзывы


Отзывы читателей о книге Гаспар-гаучо. Затерявшаяся гора, автор: Томас Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x