Хайнц Конзалик - Янтарная комната
- Название:Янтарная комната
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хайнц Конзалик - Янтарная комната краткое содержание
Янтарная комната - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оглушительный треск заставил его вздрогнуть. Над ним всё скрипело и ломалось, стоял такой вой, как стон из тысяч глоток. Гигантские руки, ломающие платаны, схватили православный купол, вырвали его, подкинули в воздух, как невесомый, и бросили на землю. Тяжёлый двойной крест ударился о стену о пробил в ней дыру.
— Уничтожить! — взвизгнул Джо Уильямс. Его безумный взгляд скользил по стенам с янтарём, по зеркалам и картинам. — Всё уничтожить! Вы ничего не найдете! Я не сдамся шведам! Не сдамся…
Он сорвал крышку ящика и отбросил в сторону. В ящике были аккуратно уложены жёлтоватые стержни. В отдельном отсеке лежал моток кабеля, завёрнутый в промасленную бумагу. Там же была и квадратная коробочка с несколькими разъёмами и с красным рычагом. Дрожащими руками Джо разложил динамитные шашки вдоль стен Янтарной комнаты, протянул запальный провод в соседнюю, распределил и там шашки вдоль стен, а когда разложил динамит во всех комнатах, связал все кабели вместе, воткнул в разъём детонатора и поднял красный рычаг.
Снаружи ураган рвался в окна и двери, стучал железными кулаками в стены Янтарной комнаты, море всё наступало и уже билось о стену. Совершенно спокойно, с улыбкой, в которой отражалось неземное счастье, Джо сидел в резном позолоченном кресле посреди Янтарной комнаты и держал на коленях детонатор. С такой же благодушной улыбкой он посмотрел на янтарную голову умирающего воина и силой нажал на красный рычаг.
Раздался взрыв, взрывная волна оказалась даже сильнее урагана. В Уайтсэндсе разбилось несколько окон, преподобный Киллроуд увидел из церкви взметнувшийся вверх огненный шар, который быстро унес ураган, а затем стену огня и вздымавшиеся высоко в небо искры.
Он побежал к телефону и позвонил Дэвиду Ховену. К счастью, телефон в Уайтсэндсе ещё работал, потому что все провода были проложены под землёй — тоже заслуга старого доброго Уильямса — и крикнул:
— У Рона что-то произошло! У него всё горит! Похоже на взрыв! У него пожар...
— Я не могу выйти, — крикнул Ховен в ответ.
— Ты должен, Дэвид. Ты должен помочь! Ты же пожарный.
— Ураган поднимет пожарную машину в воздух. Как игрушечную. Я не проеду и десяти метров! Джон, о Господи, я беспомощен при таком урагане… Бедный Рон…
— Бедный! Бедный! Бедный! Теперь у него ничего нет. Мы должны ему помочь, Дэвид…
Но это было невозможно, как и сказал Ховен. Первую пожарную машину ураган ещё в гараже шмякнул о стену. Второй машине Ховен не разрешил выезжать, но вернулся в дежурку, внимательно посмотрел на пожарных и сказал:
— Рона Каллинга больше нет. Друзья, давайте помолимся за него. Это всё, что мы можем сделать.
Весь день и всю ночь шумел ураган и горел дом у моря. На второй день пожарной машине удалось подъехать к стене. Сила ветра уменьшилась, но ее хватало, чтобы раздувать огонь. Всё так полыхало, что пожарные не могли приблизиться к дому. Стены растрескались и обрушивались, брызгая дождём искр. Дома больше не было, пламя не оставило ни малейших упоминаний о том, что здесь когда то был дом. От него остались лишь почерневшие каменные обломки.
Наконец, на четвёртый день, Ховену и его ребятам удалось потушить огонь и подойти к обломкам. Рона Каллинга не было смысла искать, как и его останки.
— Он превратился в порошок, — хрипло произнёс Ховен.
Рядом с ним стоял преподобный Киллроуд и осенял крестным знамением обломки, в которых лежит прах Рона. — Такого огня я ещё никогда не видел. Что же старик здесь хранил? Даже фабрика по производству динамита так не взлетела бы в воздух… — Он покачал головой, глубоко вздохнул и прошелся по руинам. — Такого конца ему никто не желал. Он был хорошим, добрым человеком, а если под конец стал немного чудаковатым, то сам-то он об этом не догадывался. Преподобный, нужно поставить ему на кладбище крест. В память о Роне Каллинге, нашем друге. Он это заслужил.
— Да, — произнёс торжественно Киллроад. — Он заслужил это у Господа.
Через несколько дней к берегу подъехал экскаватор, обломки погрузили в большие грузовики и высыпали почерневшие камни в промоину, которую море выгрызло на берегу.
И в наши дни, и ещё сотню лет искусствоведы, спецкомиссии, спецслужбы и частные любители искусства будут искать Янтарную комнату. В шахтах, рудниках, подземных ходах и подвалах.
Янтарной комнаты больше нет. Стены из «солнечного камня» больше не светятся, и только солнце, которое в них сверкало, знает, что с ними произошло.
Но солнце молчит.
Жизнь — вот его предназначение, а не рассказ о смерти.
БОЛЬШУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ
хочу выразить всем людям и организациям, которые помогали мне при подготовке этого романа, предоставили информацию и помогли справочными материалами.
Поскольку большинство из них не хотели, чтобы их упоминали, я принципиально отказываюсь называть их имена. Однако хочу подчеркнуть, что их помощь, советы и указания дали мне возможность написать этот роман.
Спасибо!
Хайнц Г. Конзалик
С учётом того, что некоторые персонажи романа или их родственники живы, их имена были изменены. Поэтому любые совпадения непреднамеренны или случайны. Однако отдельные персонажи современной истории названы своими именами.
Примечания
1
Модель "фольксвагена", автомобиль повышенной проходимости военного назначения, выпускавшийся с 1939 по 1945 год.
2
strullen (нем.) - мочиться, грубое слово.
3
abprotzen (нем.) - жаргонное слово военных, означающее сходить по большой нужде.
4
Мой король (нем.)
5
Сногсшибательный (нем.)
6
Медсестер национал-социалистического народного благотворительного общества называли из-за формы коричневого цвета «коричневыми медсестрами». Существовали также "Голубые медсестры" из профессионального сообщества свободных ассоциаций.
7
Cуррогат кофе из солода.
8
Мочиться (нем., грубое выражение)
9
В действительности текст Ильи Эренбурга был опубликован в газете "Красная звезда" летом 1942 года и выглядел следующим образом:
"Мы знаем все. Мы помним все. Мы поняли: немцы не люди. Отныне слово "немец" для нас самое страшное проклятье. Отныне слово "немец" разряжает ружье. Не будем говорить. Не будем возмущаться. Будем убивать. Если ты не убил за день хотя бы одного немца, твой день пропал. Если ты думаешь, что за тебя немца убьет твой сосед, ты не понял угрозы. Если ты не убьешь немца, немец убьет тебя. Он возьмет твоих и будет мучить их в своей окаянной Германии. Если ты не можешь убить немца пулей, убей немца штыком. Если на твоем участке затишье, если ты ждешь боя, убей немца до боя. Если ты оставишь немца жить, немец повесит русского человека и опозорит русскую женщину. Если ты убил одного немца, убей другого - нет для нас ничего веселее немецких трупов. Не считай дней. Не считай верст. Считай одно: убитых тобою немцев. Убей немца! - это просит старуха-мать. Убей немца! - это молит тебя дитя. Убей немца! - это кричит родная земля. Не промахнись. Не пропусти. Убей!"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: