Дирк Гузманн - Ледовые пираты
- Название:Ледовые пираты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-4193-0, 978-617-12-4394-1, 978-617-12-4395-8, 978-617-12-4396-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дирк Гузманн - Ледовые пираты краткое содержание
Ледовые пираты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рустико наконец увели, и Джустиниано снова повернулся к Мательде. Оглядев ее с ног до головы, он указал на штаны:
— А ты за время путешествия таки превратилась в мужчину.
— А ты, — ответила она со счастливой улыбкой, — стал настоящим дожем!
Глава 38
Риво Альто, церковь возле резиденции дожа
Церквушка рядом с дворцом уже была заполнена людьми до отказа. И тем не менее все новые и новые прихожане ухитрялись протискиваться с улицы внутрь, люди толкались и ругались. Каждый хотел хоть одним глазком увидеть святого Марка — мученика, который с этого момента станет покровителем и защитником города.
Случилось то, чего никто не ожидал: новому дожу удалось привезти тело Марка в Риво Альто. И венеты, будь то старики или дети, желали убедиться в этом собственными глазами.
Гомон наполнял церковь, словно жужжание пчел в улье. Любопытствующие принесли сюда с собой запах рыбы, соли и морских водорослей. В узком церковном приделе была выставлена статуя Божьей Матери. Глаза на ее лице из темного дерева указывали на алтарь, на котором лежало человеческое тело, завернутое в серые шерстяные полотна. Формы, что под ним вырисовывались, были могучими, ноги выступали за алтарь, не поместившись.
Между ним, мертвым, и живыми протянулась невидимая стена. Никто не решался сделать шаг поближе к святому человеку. Никто не протягивал к нему руку. Не было слышно даже молитвы. Лишь какой-то мальчик, оставшись на какой-то момент без родительского надзора, вырвался из рук своего отца и одним прыжком добрался до алтаря. Прежде чем кто-нибудь успел удержать его, он подбежал к мертвому телу, поднял покрывало и исчез под ним с головой и плечами.
Момент, который он провел наедине со святым, оказался очень коротким. Голова мальчика снова показалась из-под ткани, на лице была гримаса ужаса, на щеках блестели слезы. Он подбежал к своему отцу и уткнулся головой ему в ноги. О том, что он увидел, ребенок говорить отказывался.
Теперь уже любопытство, умиротворенно свернувшееся в душах венетов, подхватилось с новой силой и завладело ими. В толпе стали слышны шепот, ропот, которые свелись к одному невысказанному вопросу: чего так испугался ребенок? В конце концов одна рыбачка, известная под именем Бегга, решила расследовать эту тайну. Решительно подойдя к телу, она взялась за уголок полотна, покрывавшего лицо, и отвела в сторону.
Возглас удивления пиковой нотой хорала раздался в церкви! Под шерстяным покрывалом лежало тело большого мужчины с длинной седой бородой и такими же волосами. Лицо тоже было белым. Если это был тот самый Марк, святой человек, умерший много столетий назад, то люди в церкви как раз видели чудо!
На груди дивного старца покоился крылатый лев — символ евангелиста Марка. Хотя видна была лишь голова евангельского животного и кожа из черной чешуи.
Пасть была разинута и обуглена, а крылья, шедшие от шеи, распахнуты. Казалось, что это животное в любой момент готово было подняться в воздух!
В церкви дополнительными высокими всполохами прозвучали возгласы испуга, оторопи, смятения и священного трепета.
Бегга снова набросила полотно на святого, опустилась на колени перед алтарем, сложила руки и начала молиться. Венеты за ее спиной последовали за ней.
В этот день еще множество прихожан побывало в церкви, но никто больше не посмел притронуться к святыне.
На следующий день площадь перед резиденцией оказалась заполнена народом. Тысяча лиц воздели очи горе´, на балкон, в ожидании дожа, который должен был показаться своему народу. Первый раз за многие месяцы ярко светило солнце, одаряя город теплом, с крыш капали последние капли талой воды.
У шторы перед выходом на балкон стояли Мательда с отцом. Дож еще раз поправил синюю перевязь на плече, корно на голове и взялся за штору.
Сегодня его руки уже не дрожали.
— Теперь вы верите, что они призна`ют меня своим дожем? — спросил Джустиниано, обернувшись и обведя взглядом помещение. У стены стояли Ингвар и Бьор. Первый был назначен трибуном лагунного города, а второй — начальником будущего флота торговых кораблей, которые, построенные по чертежам Мательды, призваны были поднять Риво Альто до уровня крупной торговой державы.
Трибуны многозначительно молчали.
— Святой Марк здесь. — На лице Фалери появилась улыбка. — Как вы и обещали, дож. Как же теперь народ может отклонить вас?
Джустиниано на секунду закрыл глаза, затем отодвинул занавес в сторону и вышел на балкон.
Эпилог
Весна 828 г. от Р. Х. Александрия, дворец наместника
Халиф наслушался достаточно. Одним кивком аль-Мамун отослал гонца прочь и сел на диван. Его рука опустилась в серебряную вазу, наполненную сладким инжиром, застыв в ней на несколько мгновений.
Что же произошло в этой адской Александрии?
Наместник исчез. Очевидно, удрал, как только услышал о предстоящем визите своего господина. Ну, это ладно, такое случалось в каждом третьем городе. Местные управители воровали деньги у халифата. «Теперь, — устало подумал аль-Мамун, — и для этого Абдуллы ибн Азиза придется искать замену». Это действовало на нервы, но не более того.
Намного болезненнее была утрата лучшего воина, обращенного в истинную веру, — Якуба. Его тело, пронзенное копьем, найдено у маяка. Да, было такое свойство у Якуба — за день создавать себе больше врагов, чем следующей ночью появлялось звезд на небе. Но то, что кто-то мог его победить, — в это было трудно поверить. Без сомнения, это произошло не в справедливом поединке. Абдуллах решил во что бы то ни стало найти виновного!
Впрочем, этим можно заняться и завтра. А сегодня, когда он лично посетил город, о котором ходят легенды, он мог насладиться видом на море из дворца наместника, а также отдохнуть в небычайном — и это сложно было отрицать — саду.
Прогуливаясь по этому раю на земле, халиф любовался бассейном с фламинго, бронзовой статуей коня, акациями, пальмами и мозаичными дорожками между ними. «А ведь этот Абдулла доказал, что у него есть вкус!» — подумал аль-Мамун и решил приказать привезти сюда своих мастеров-строителей, дабы те могли набраться здесь идей.
Он с наслаждением поднес руку ко рту и стал посасывать инжир. Даже фрукты здесь были слаще, чем в Багдаде. Не говоря уже о женщинах! Свободной рукой халиф потянулся к другой стороне дивана и нащупал бедро смуглой жемчужины пустыни, которая только и ждала его милости. Сейчас он одарит ее не только милостью. Ах, какая красавица! Сад Абдуллы казался самым подходящим местом, чтобы вкусить ее прелести. Оглянувшись по сторонам, аль-Мамун еще раз проверил, что никто не мешает им побыть вдвоем, и подвинулся к своей подруге по телесным утехам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: