Альфред де Бре - Кровь баронов

Тут можно читать онлайн Альфред де Бре - Кровь баронов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альфред де Бре - Кровь баронов краткое содержание

Кровь баронов - описание и краткое содержание, автор Альфред де Бре, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Центральная Европа эпохи средневековых смут; страны, раздираемые распрями феодалов и бунтами простого народа — таков сюжетный фон романов, вошедших в очередной том сериала «Орден». В центре произведений — судьба мужественных девушек, слово и красота которых противостоят оружию обезумевших от крови мужчин.

Кровь баронов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь баронов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред де Бре
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закрыв лицо руками, чтобы избежать проницательных взглядов Сары, молодая девушка несколько минут хранила молчание.

— Извините меня, что я не ответила вам сейчас же, — сказала она наконец, — но рассказ ваш до того взволновал меня, что мне кажется, будто я нахожусь под влиянием страшного сновидения. Я не могла собраться с мыслями, чтобы отвечать вам. Слушая вас, я жалела вас от всей души. Иногда я сознавала, что было бы несправедливо и жестоко с моей стороны похитить у вас любовь графа. Мне казалось, что сострадание, которое вы мне внушили, дало бы мне мужество отказаться от графа, если бы одной вашей любви было достаточно для его счастья.

— Почему бы и не так? — прошептала колдунья.

— Надеетесь ли вы, что он вас еще любит?

— Он меня будет любить. У нас есть воспоминания, которые не забываются.

— Кровавая связь, как вы сейчас сказали. Но, может быть, эти кровавые воспоминания послужат вашему разъединению.

— Когда граф узнает, что я сделала, и что я перенесла ради него, то он снова полюбит меня.

— Вы полагаете, что благодарность может заменить любовь?

— Богатство, могущество, все, что только может льстить гордости человека, все это он получит от меня.

— Кроме, счастья, Сара! Все, что вы предлагаете графу, я также могу ему дать!

— Вы?

— Да, Сара; я могу возвратить ему честь, сделать его богатым и могущественным. Подумайте об этом. Может быть, он примет от меня то, чего бы не принял от вас.

— Почему же?

— Потому что он любит меня, и потому еще, что я могу дать ему…

— Что же?

— Счастье, Сара!

Колдунья сделала жест, выражавший весь гнев ее и отчаяние.

Она только что хотела отвечать, но вошедший в комнату карлик подошел к своей госпоже.

— Что тебе надо? — вскрикнула она с нетерпением.

— Госпожа, — сказал он тихо, — в эту минуту какой-то всадник едет по дороге, которая ведет сюда. Через минуту он будет здесь.

— Граф! — прошептала Зильда, несмотря на все самообладание не сумевшая не бросить взгляда на Маргариту.

По движению молодой девушки Сара увидела, что та угадала истину.

— Да, это граф, — ответила она на невольный вопрос, который она прочитала в глазах графини Эдельсгейм. — Маргарита, я уже вам сказала, что участь обоих нас должна сегодня решиться. Вы уже сказали, что желаете лишь счастья графу, и что готовы пожертвовать собой, если будете уверены, что он найдет счастье с другой. Так ли?

— Я тоже самое повторяю и теперь, Сара!

— Итак! Оставьте меня наедине с графом Гельфенштейном. Спрячьтесь в той комнате. Оттуда вы услышите весь наш разговор, и если воспоминание обо мне сохранилось в его сердце, если он примет блестящую будущность, которую я ему предложу, если он любит меня, наконец, тогда поклянитесь отказаться от него!

— Клянусь! — сказала Маргарита.

— Хорошо. Я слышу уже шаги его. Удалитесь же скорее… и помните свою клятву.

Она быстро толкнула Маргариту в комнату, где уже находилась Марианна.

В эту минуту сильная рука постучалась в наружную дверь.

По телу Сары пробежала дрожь. Она поспешила поправить складки покрывала, чтобы скрыть свое лицо, потом уже отворила дверь.

— Сара, — сказал, входя, граф, — я сдержал свое слово, которое дал вам тогда. Что вы имеете сказать мне?

Сара взяла его за руку и безмолвно подвела к лампе, которая освещала внутренность хижины.

— Смотри! — сказала она, снимая свое покрывало.

— Зильда! — вскричал граф, совершенно пораженный.

— Да, мой прекрасный рыцарь, Зильда. Зильда, которую считали умершей, и которая жила только для тебя, Зильда, которая предлагает тебе богатство, могущество и счастье!

С глубокой грустью граф покачал головой.

— Счастье для меня уже невозможно, — отвечал он. — Что же касается богатства и могущества — на что они мне теперь?

— Отчего это уныние?

— Я не могу сказать вам этого, Зильда; зачем огорчать вас напрасно? Мне хорошо известны страдания раненого сердца, чтобы добровольно подвергать вас подобной пытке.

— Забудем оба наши страдания, оставим прошедшее и станем думать только о будущем. Если бы ты знал, Людвиг, сколько блеска и славы ждет нас впереди! Сядь тут, возле меня… позволь мне рассказать тебе все, что я делала в продолжение нашей долгой разлуки, в продолжение трех лет, каждый час и каждая минута которых посвящены были тебе, мой прекрасный рыцарь.

Граф машинально сел на стул, который ему пододвинула Зильда, и стал безмолвно слушать свою собеседницу.

Сара прежде всего рассказала ему все, что было после смерти Марианни.

Заговорив о сокровище, которое открыл ей старый пьемонтец, она посмотрела на графа, в надежде, что он по крайней мере поднимет голову. Но Людвиг закрыл лицо руками и оставался неподвижен.

Тогда, продолжая свой рассказ тихим и дрожащим голосом, в котором выражалась вся страсть и тревога ее сердца, она рассказала Гельфенштейну, как она решилась воспользоваться тайной Марианни, чтобы заменить известную колдунью, столь могущественную своим влиянием на крестьян.

С энергией она описала ему все, что она должна была выстрадать посреди болота Большого Волка. Ее взволнованный голос наконец дошел до сердца графа.

— Бедная Зильда, как вы должны были страдать! — прошептал он грустным голосом, протягивая руку молодой женщине.

Невольным движением Зильда поднесла его руку к своим губам и страстно прижала ее к сердцу.

— Да, — вскричала она, — я много выстрадала! Но все это для тебя, и потому страдания мои имели свою прелесть. Бывали дни, когда я хотела быть еще несчастнее, чтобы более иметь права на твою признательность и любовь. Но что говорить об этих страданиях теперь… Забудем, повторяю, прошедшее и будем думать только о блестящем будущем, которое открывается перед тобой.

Но он грустно покачал головой.

— О, ты не знаешь еще, каких чудес может натворить такая любовь, как моя! — сказала она. — Еще вчера ты был бедным изгнанником, принужденным скрываться и преклонять голову перед несправедливым осуждением. Завтра ты будешь предводителем армии, главой могущественного союза, в котором тайно участвуют самые благородные дворяне Германии. Завтра имя твое заставит трепетать твоих врагов, и ты можешь отомстить им — слышишь ли? — отомстить тем, которые преследовали тебя своей ненавистью и клеветой.

В знамени всего этого могущества, которое осчастливит меня тем, что ты получишь его от меня, я прошу у тебя только одного слова, одного… Скажи мне, как, бывало, прежде: «Зильда, я люблю тебя!»

Он продолжал хранить молчание, но она тихо отвела руки его, которыми он закрывал себе лицо. Вместо радости и нежности, которые бедная женщина надеялась прочитать в глазах Гельфенштейна, во взоре его она встретила только выражение печали и глубокого сострадания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфред де Бре читать все книги автора по порядку

Альфред де Бре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь баронов отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь баронов, автор: Альфред де Бре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x