Нелли Искандерова - Дочь капитана Блада
- Название:Дочь капитана Блада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Искандерова - Дочь капитана Блада краткое содержание
Дочь капитана Блада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Но я слышал, что ты, - осторожно начал было Мэдстоун.
- Провожу разведку, не более того.
На мгновение адмирал замолчал, внимательно всматриваясь в удивлённо-разочарованные лица собравшихся в каюте моряков. Но затем хитро улыбнулся, встал и продолжил, медленным шагом прохаживаясь по каюте:
- В одном вы всё же правы, ребята. У нас времени меньше, чем у Моргана. Обстановка при дворе сложная, так что вице-король или Президент Аудиенсии вряд ли будет назначен раньше, чем месяца через три. За этот срок де Лагуна соберёт всё в подвалах своей резиденции. Выходить в море надо не позднее, чем месяца через полтора, пока золото ещё не вывезено в Пуэрто-Бельо.
- Значит, решено? - буркнул Нортон, который, видимо, испытывал горячее желание поскорее убраться из этой роскошной каюты, где безраздельно царствовал его обидчик.
- Взгляни лучше на свою «Ласточку», - холодно осадил его Сильвер, -думаешь, она сможет выдержать этот поход? Сколько у вас пушек, мушкетов? А ты, Мэдстоун? Твой «Искатель» неплох, но маломощных орудий явно недостаточно.
- Ты хочешь сказать, - начал было Мэдстоун, но Питер жестом остановил его. Встав с места, он подошёл к висевшей на стене карте. На узком Дарьенском перешейке то тут, то там красовались странные знаки, видимо, нанесённые рукой адмирала.
- Кто из вас был в Панаме? - обратился он к собеседникам, - или хотя бы добирался до Рио-Чагре?
Воцарившееся в каюте молчание было красноречивее любых слов. Капитаны нервно переглядывались между собой.
- Нужен проводник, иначе мы увязнем в болотах или нарвёмся на испанские посты. К тому же для длительного перехода необходимы каноэ и запас продовольствия. Я несколько раз делал вылазки, но не спускался ниже Крус-де-Хуан-Гальего.
- Подумаешь, - рассмеялся Нортон, - возьмём кого-нибудь из местных. Сам знаешь - ткнуть в бок мушкетом - сразу разговорчивее станут
- Может быть, - холодно заметил Сильвер, - но проводник всё равно нужен.
- А по мне, - воскликнул Керри Джеймс, стукнув кулаком по столу, - надо ввязаться в драку, а там - будь что будет.
- Нет, так дела не делаются. Знаешь, что говорил когда-то Джеймс Стюарт? Морская война требует не только храбрости, но и точного расчёта.
- Что ты хочешь сказать?
- Мне нужна ещё неделя, чтобы принять окончательное решение.
- А нам что делать? Сидеть на берегу и ждать, пока нашего принца осенит вдохновение? - ехидно рассмеялся Нортон
- Готовить корабли, - невозмутимо парировал Сильвер, - закупать пушки, мушкеты, проверить орудийные канаты. Успех состоит из мелочей, и не мне вас учить...
- Легко тебе говорить, - с горечью огрызнулся Нортон, - а мне даже на парусину хорошую не хватает.
Питер хитро прищурился.
- Насчёт этого не беспокойтесь, господа. Мы с губернатором сегодня обо всём договорились.
В воздухе вновь повисла пауза. Гости удивлённо переглядывались между собой. Не в меньшем недоумении были и офицеры Сильвера. Странные действия адмирала наконец-то обретали смысл. Многодневное, казалось бы, бесцельное крейсирование вблизи Пуэрто-Бельо, странные ночные отлучки Питера, его почти двухнедельное отсутствие на судне, долгие допросы испанских офицеров и странный интерес адмирала к интригам мадридского двора. Все эти составные части дотоле рассыпанной мозаики наконец соединились в единую и вполне понятную картину. Да, Питер определённо думал о Панаме, и думал вполне серьёзно. Но что-то постоянно мешало ему, не позволяя принять окончательное решение. «Что это было - безумная мысль о захвате Кадиса, осторожность, или... Почему он ни с кем не делился своими планами», - размышлял Уоллес, глядя на ошарашенные лица сидевших в каюте лордов.
- Так значит, де Монтенон согласился быть арматором? - наконец-то выдавил из себя Нортон
- Не совсем, - довольно улыбнулся адмирал, - он взял на себя лишь половину расходов, остальная половина - на мне. Дело слишком рискованное - даже Морган, и тот не смог захватить панамские сокровища... Итак, если Вы не против моего участия ещё и в качестве арматора, то детали можете обсудить с моим квартирмейстером.
Смутившийся Уоллес вдруг оказался в центре всеобщего внимания. Надо заметить, что квартирмейстер приложил все возможные усилия, чтобы скрыть собственное удивление. С видом человека, до мелочей осведомлённого о деталях предстоящего рейда, он молча кивнул капитанам.
Наутро Сильвер вновь отправился к губернатору. Вернулся к полудню, в компании долговязого тощего субъекта лет семнадцати. Незнакомец был высок ростом и необыкновенно бледен и тощ. Видавший виды домотканый коричневый камзол болтался на нём, словно костюм Санчо Панса на Дон Кихоте. Да и сам юноша вполне мог бы послужить праобразом знаменитого Ламанчского рыцаря.
- Позови офицеров, Питт, - кивнул он подошедшему Уоллесу, - у меня новости о Панаме
Вскоре команда была в сборе, и капитан представил своего гостя.
- Патрик Дастин, бывший матрос фрегата «Удача», - представил его Сильвер. Щёки молодого человека залил бледно-розовый румянец.
Уоллес с недоверием взглянул на незнакомца. Что-то в его облике было не так, но что? Почему Сильвер так благоволит этому странному субъекту?
- Мистер Дастин, - с любезной улыбкой произнёс Сильвер, - надеюсь, Вы понимаете, что я должен посоветоваться с офицерами. Расскажите нам всё, что знаете.
Дастин вновь покраснел, опустил глаза и неуверенно шагнул вперёд.
- Наш фрегат захватили испанцы. По пути многие умерли - кто от голода, кто - от холеры. В живых остались лишь я, да ещё четверо. Они привезли нас в Пуэрто-Бельо, а потом отправили в Панаму. Я и ещё два англичанина стали рабами на плантации, а Солсбери с дочерью...
- Солсбери? - Сильвер вскочил с места, - ты уверен?
- Да, капитан, - будто оправдываясь, произнёс Дастин, - с нами были граф Солсбери и его дочь. Они в замке у президента. Не знаю, живы ли они. Солдаты говорили, что поначалу президент предлагал им целое состояние, но потом запер в башне. Наверняка они уже с голода умерли.
- Не врёшь?
- Зачем мне врать? Мне бы домой добраться - и так чудом жив после таких приключений.
- Что было дальше?
- Однажды мне удалось обмануть надсмотрщика и бежать. Почти две недели я шёл, питаясь только тем, что удавалось добыть - листьями, травой, червями. Я вышел к реке ия побрёл вдоль берега, проводя ночи в болоте, укрывшись лишь вот этим камзолом. Потом нашёл какую-то шлюпку и вышел в море. Хотел добраться до английских колоний. И тут мне встретился Нортон на своей «Ласточке». Он-то и доставил меня сюда.
Питт с недоверием покосился на Дастина. Нет, этот долговязый не зря внушал ему подозрения. Так значит, Нортон... Может, это Уайт ищет возможность отомстить Сильверу за поражение? Но Питер, казалось, уже принял решение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: