Густав Эмар - Том 2. Степные разбойники. Закон Линча
- Название:Том 2. Степные разбойники. Закон Линча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:5-85255-092-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Густав Эмар - Том 2. Степные разбойники. Закон Линча краткое содержание
Том 2. Степные разбойники. Закон Линча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Молодая девушка произнесла эти слова таким сердечным, искренним тоном, что дон Пабло невольно был взволнован ее самоотверженностью и протянул ей руку.
Молодая девушка с чувством пожала ее, утерла слезу и, немного успокоившись, произнесла:
— Теперь закончим этот разговор. Мы ведь понимаем друг друга, не правда ли?
— О, да! — отвечал он радостно.
— Переправимся через реку, — продолжала она. — Через десять минут мы будем в лагере. Никто не должен знать, что произошло между нами.
Действительно, через каких-нибудь десять минут они прибыли в лагерь Сына Крови и были встречены громкими криками радости.
Но они промчались через весь лагерь и остановились только перед хижиной Мстителя.
Он ожидал их на пороге, привлеченный шумом, причиной которого был их приезд.
Прием был самый сердечный.
После первых приветствий Белая Газель сообщила дяде о результатах своей поездки и о том, что произошло в лагере Единорога за время ее пребывания там.
— Этот Красный Кедр — настоящий демон, — сказал он, — но у меня в руках есть средство овладеть им.
— Каким образом? — спросил дон Пабло.
— Вы сейчас увидите.
С этими словами Мститель поднес к губам серебряный свисток и громко свистнул.
Бизонья шкура, служившая дверью, приподнялась, и в хижину вошел человек.
Дон Пабло узнал Андреса Гарота. Гамбусино поклонился с присущей всем мексиканцам лукавой вежливостью и, вперив в Сына Крови внимательный взгляд своих серых умных глаз, ждал.
— Я позвал вас, — сказал партизан, обращаясь в его сторону, — чтобы серьезно поговорить с вами.
— Я к вашим услугам.
— Вы, конечно, припоминаете, — продолжал Сын Крови, — наше уговор, когда я допустил вас в свой лагерь. Андрес Гарот утвердительно поклонился.
— Я помню, — отвечал он.
— Отлично. Вы по прежнему желаете свести счеты с Красным Кедром?
— Собственно, не с Красным Кедром, так как лично мне он не причинил особого зла.
— Верно. Но, насколько я понял, вы желаете отомстить брату Амбросио?
В глазах гамбусино засветилась ненависть, что было замечено Сыном Крови.
— Я готов пожертвовать для этого жизнью.
— Хорошо. Это мне вполне подходит. Скоро ваше желание исполнится, если вам угодно.
— Если мне угодно! — с жаром воскликнул ранчеро. — Canarios! Скажите мне только, что надо делать, и я, клянусь вам, не промедлю ни минуты.
Сын Крови поспешил скрыть довольную улыбку, появившуюся у него при этих словах.
— Красный Кедр, брат Амбросио и их сотоварищи, — сказал он, — скрываются в горах, всего в двух милях отсюда — вы должны отправиться туда.
— Я готов.
— Подождите. Так или иначе, вы должны сойтись с ними, заслужить их доверие, и когда вы получите все необходимые сведения, вы вернетесь сюда, чтобы мы могли овладеть этим змеиным гнездом.
Гамбусино на мгновение задумался, и Сыну Крови показалось, что он колеблется.
— Вы не решаетесь? — спросил он.
— О, нет, нет, совсем не то! — воскликнул гамбусино со странной улыбкой на устах. — Напротив. Но я обдумываю одну вещь.
— Что же именно?
— Сейчас скажу. Видите ли, поручение, которое вы мне даете, может стоить мне жизни. Если я потерплю неудачу, то Красный Кедр убьет меня как собаку.
— Вероятно.
— Он будет прав, и я не могу его упрекнуть за это. Но я не желаю, чтобы негодяю удалось спастись благодаря моей смерти.
— Рассчитывайте на мое слово.
Подвижное лицо гамбусино приняло выражение необыкновенной хитрости и лукавства.
— Я на него рассчитываю, — сказал он, — но у вас есть много серьезных дел, которые отнимают все ваше время, и вы, может быть, невольно обо мне забудете.
— Вы не должны этого думать.
— Ни за что нельзя ручаться, сеньор — в жизни случаются такие странные обстоятельства.
— Что вы хотите сказать этим? Объяснитесь прямо.
Андрес Гарот приподнял свой плащ и вынул из-под него маленькую металлическую шкатулку, которую он поставил на стол возле Сына Крови.
— Вот, сеньор, — сказал он, — возьмите эту шкатулку и, как только я отправлюсь, откройте ее. Я уверен, что бумаги, которые вы в ней найдете, заинтересуют вас.
— Что это значит? — воскликнул Сын Крови в недоумении.
— Вы увидите сами, — спокойно отвечал гамбусино. — Теперь, даже если вы обо мне забудете, то я все равно буду отомщен.
— Знаете вы содержание этих бумаг? — спросил Сын Крови.
— Предположите, сеньор, что я шесть месяцев держал в руках эту шкатулку и даже не поинтересовался узнать, что в ней. Нет-нет, я не таков! Да вы сами увидите, что бумаги вас заинтересуют.
— Но отчего же, в таком случае, вы не передали мне их раньше?
— Потому что время для этого еще не наступило, сеньор. Я ждал случая, который сегодня и представился. Человек, желающий отомстить, должен иметь терпение.
Сын Крови не спускал глаз со шкатулки, причем руки его конвульсивно сжимались.
— Вы отправитесь сейчас? — спросил он у гамбусино.
— Сию минуту, сеньор, но только мы кое-что изменим в данной вами мне инструкции, если вы позволите.
— Говорите.
— Мне кажется, что если я буду возвращаться сюда, то мы потеряем много времени, чем Красный Кедр не замедлит воспользоваться, чтобы перебраться на другое место.
— Верно. Но что же делать?
— Очень просто: когда настанет время, то я зажгу в горах огонь, который послужит вам сигналом к выступлению в путь. Только было бы неплохо, если бы кто-нибудь сопровождал меня и спрятался бы там поблизости.
— Так и будет, как вы желаете, — произнесла Белая Газель, — вас будут сопровождать даже двое.
— Как так?
— Дон Пабло Сарате и я — мы намерены последовать за вами, — отвечала она, бросив на молодого человека взгляд, значение которого он тотчас же понял.
— Тем лучше, — произнес гамбусино, — мы можем отправиться когда только вам будет угодно.
— Хоть сию минуту! — воскликнули оба.
— Да, торопитесь, ибо каждое мгновение дорого, — с живостью сказал Сын Крови, сгоравший от желания остаться в одиночестве.
— Я только оседлаю лошадь, — заметил гамбусино.
— Хорошо, идите, мы подождем вас здесь.
Гамбусино вышел.
Оставшиеся молчали, одинаково заинтересованные содержимым маленькой шкатулки, которую Сын Крови прикрыл рукой, точно боясь, что ее у него отнимут.
Через несколько мгновений послышался цокот копыт, и в дверях показалась голова Гарота.
— Вот и я, — сказал он.
Белая Газель и дон Пабло встали.
— Едем, — сказали они, направляясь к выходу.
— Желаю вам успеха, — крикнул им Сын Крови.
— Сеньор, не забудьте про шкатулку, — с усмешкой сказал гамбусино, — вы увидите, что она заинтересует вас.
Через мгновение послышался удаляющийся лошадиный топот.
Оставшись один, Мститель встал, тщательно загородил вход в хижину, чтобы никто не помешал ему, вынул из кожаного мешочка несколько металлических крючков различной формы и снова сел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: