Мармадьюк Маллоу - Универсальный саквояж миссис Фокс

Тут можно читать онлайн Мармадьюк Маллоу - Универсальный саквояж миссис Фокс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Эдвенчер Пресс, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мармадьюк Маллоу - Универсальный саквояж миссис Фокс краткое содержание

Универсальный саквояж миссис Фокс - описание и краткое содержание, автор Мармадьюк Маллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двое джентльменов росли на приключенческих романах, но им уже стукнуло пятнадцать – пора заняться делом. Идти в офис? Жалкая судьба, но это единственное, что может себе позволить сын изобретателя – между прочим, поэт. Продолжать отцовский бизнес? Гробовщик уныл, как похоронная церемония, а его сын слишком ценит жизнь. А в это время на одной станции садится в поезд дама. Ей срочно нужно уехать. Миссис Фокс, стойте! Вы забыли свой саквояж! Эта история произошла давным-давно, в самом начале двадцатого века. Самолеты тогда только начинали летать, автомобили – ездить, а в кинотеатрах крутили первые фильмы. Миром управлял капитал.

Универсальный саквояж миссис Фокс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Универсальный саквояж миссис Фокс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мармадьюк Маллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что оставалось после такого? Только вести его в кинематограф. Потом в мюзик-холл.

На работу в мюзик-холле Джейк проситься не стал.

* * *

В отеле, пять дней спустя

17 апреля 1906 года

– С год драить палубу, получать под зад, потом с месяц валять дурака на заработанные деньги. Потом снова год драить палубу и получать под зад. А если мы будем драить палубу хорошо, нас, так и быть, пустят на ванты. Даже, может быть, на это, как ты там говорил?

– На стеньгу, – произнес Д.Э., как будто его ничего не касалось.

Компаньоны проснулись к обеду и валялись в креслах в гостиной, сложив ноги на стол – читали. Наутро им предстояло покинуть «Палас».

– Это что, все? Вся наша жизнь? Я вас, между прочим, спрашиваю, сэр!

М.Р. мучило похмелье.

Столик у камина был завален выпусками журналов. «Стрэнд», «Олл-Стори», «Скрибнерс», «Эргози» – и так далее, и тому подобное. Гениальные сыщики, бесстрашные ковбои, отчаянные золотоискатели и неутомимые путешественники. Морские истории, правда, компаньоны старательно пропускали.

– Кое у кого, между прочим, – не унимался М.Р. – только что штаны не мокрые от всех этих стакселей, триселей и брамселей!

– Стаксели не виноваты, – сурово ответствовал мистер Саммерс, переворачивая страницу.

– Неважно! – отмахнулся Дюк. – Важно, что это ведь не то, не дело по душе, понимаешь?

– Да понимаю я, понимаю.

– Ну, неужели мы так и будем заниматься всякой дрянью только потому, что не нашли ничего лучше? – продолжал разоряться Дюк.

– Придется, если не найдем.

Дюк отшвырнул журнал.

– От кого я это слышу, сэр? От того, кто хотел приключений? От того, кто хотел исполнения мечты? Что с тобой такое, в конце концов! У нас времени до утра! Эй!

Джейк вздохнул.

– Со мной ничего, сэр. В этом-то и несчастье. Я, как дурак, надеялся, что за три дня что-то… забудь, слышишь? Ничего не изменится. Давай придумаем интересное на вечер. Последний все-таки.

Но на вечер ничего не придумали, хоть он и был последний. Все шоу и спектакли, которые показались интересными, уже смотрели, все сласти съели, и если бы не чтиво, делать компаньонам было бы нечего.

Злые, несчастные, они разошлись по спальням.

Все-таки жизнь жестокая вещь.

ДЭ Саммерс в пятый раз перевернулся на другой бок обхватил подушку но - фото 23

Д.Э. Саммерс в пятый раз перевернулся на другой бок, обхватил подушку, но заснуть снова не смог, все вертел в голове разговор с Фоксом. Их внезапная встреча, потом вторая. Такая же неожиданная встреча с Дюком. Неужели случайно? Вряд ли. А если все это не случайно, почему же сейчас – ничего?

Джейк побрел в гостиную, сел в кресло и сложил ноги на журнальный столик. Вытащил из вазы банан, лениво съел. Отщипнул виноградинку. Устроился поудобней и сидя так, с закрытыми глазами, в полусне, полуяви, решил, наконец, вернуться в постель.

– Голова болит, – Дюк босиком прошлепал к соседнему креслу.

Но вызвать горничную, чтобы принесла от головы, почему-то не захотел.

Прошло, наверное, минуты три, или около того.

– Что это? – произнес в тишине Джейк. – У меня кресло дрожит.

– Это не кресло, – пробормотал компаньон. – Это шампанское ваше.

Но спустя несколько секунд уже М.Р. потянулся к коробке за конфетой и обнаружил, что журнальный стол трясется, как в лихорадке. Все сильнее и сильнее. Как вдруг стол поехал по полу. Когда он врезался в камин, компаньоны вскочили.

Мертвая, неестественная тишина наполнилась низким отдаленным ревом, похожим на звуки шторма. Рев становился все отчетливей. Истерически зазвенела люстра. Раздался грохот и искатели приключений бросились к окну.

от Гранд откололась почти половина Отель напоминал разрушенный торт С - фото 24

…от «Гранд» откололась почти половина. Отель напоминал разрушенный торт. С улицы донеслись крики, визг, чей-то надрывный плач. Без умолку звонили пожарные колокола.

– Что это? – спросил Дюк хриплым шепотом. – Что это такое?

Словно в ответ, «Палас» сильно тряхнуло. Компаньоны второпях оделись, схватили вещи и бросились вон. «Подъемную комнату» ждать не стали: перед дверьми лифта толпились люди, – ринулись вниз по ступенькам. Их обгоняли, отпихивали, сбивали с ног. В фойе с диким звоном сорвалась люстра и засыпала все своими осколками. Вода из фонтантов заливала пол. Столы, диваны и кресла валялись в беспорядке.

По лестнице, визжа и расталкивая толпу, несся полный черноглазый человек. На черных, курчавых волосах его была сетка. Горло укутывало полотенце. Живот в крахмальной сорочке ритмически трясся над фрачным поясом.

– Signor Caruso! – послышалось сверху, перекрывая гам.

На лестницу выбежал еще какой-то во фраке, растерзанный, как будто дрался, помчался догонять, горестно заламывая руки.

– Aspetta, signor Caruso!

Итальянец обернулся с лестницы, потряс фотографией, которую держал в руке, провизжал что-то еще, и помчался дальше. Отшвырнул попавшегося мальчишку-кельнера, кометой пронесся через фойе, снося все на своем пути, и скрылся, не обращая внимания на застрявшего в столпотворении импресарио.

В момент, когда Д.Э. Саммерс и М.Р. Маллоу выбрались из отеля, «Палас» потрясло страшным ударом.

Стоявшая тишина была страшной. Город был охвачен пламенем. Дым от пожаров стремительно заволакивал все. Рушились печные трубы, разваливая за собой здания, как карточные домики.

Целые кварталы стремительно превращались в руины.

Пыль висела над городом плотной завесой. В домах со страшным грохотом взрывался газ. Обрушивались перегородки между этажами. Трещали, ломаясь, балки. Разлетались осколками уличные фонари. Последовал второй удар. За ним – почти сразу – третий. Мостовая встала горбом, опала, тут же вздулась снова, в другом месте, как будто чудовищный крот прорывал себе дорогу. Потом была пауза, совсем короткая. И опять тряхнуло, еще хуже. Церковные колокола обезумели. По улицам неслось, сливаясь в один пожар, пламя.

– Сматываемся, – с трудом выговорил Джейк. – Сматываемся, быстро!

– Куда? – Дюк обратил к нему бледную физиономию. – Куда сматываться?

И хотя М.Р. был совершенно прав: бежать было некуда, Д.Э., не слушая, все тащил и тащил его за собой, налетая на бегущих людей, толкаясь, продираясь и пихаясь локтями, спиной, своим матросским сундуком.

– Стой! – спохватился Дюк, хватая его за плечо.

Оба отскочили: по улице, навстречу искателям приключений, несся экипаж. кучер беспощадно хлестал перепуганных лошадей. Оглушенные компаньоны замешкались, затем Джейк рванулся направо, Дюк за ним не успел, шарахнулся влево.

Глава вторая, в которой мир переворачивается вверх тормашками

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мармадьюк Маллоу читать все книги автора по порядку

Мармадьюк Маллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Универсальный саквояж миссис Фокс отзывы


Отзывы читателей о книге Универсальный саквояж миссис Фокс, автор: Мармадьюк Маллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x