Надежда Остроменцкая - Приключения мальчика с собакой (Художник И. Архипов)

Тут можно читать онлайн Надежда Остроменцкая - Приключения мальчика с собакой (Художник И. Архипов) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Детская литература, год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Надежда Остроменцкая - Приключения мальчика с собакой (Художник И. Архипов) краткое содержание

Приключения мальчика с собакой (Художник И. Архипов) - описание и краткое содержание, автор Надежда Остроменцкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой книге рассказывается о том, как мальчика Клеона и его собаку Льва пираты похитили с острова Сицилия и привезли в Италию. Это случилось как раз в те дни, когда Спартак и семьдесят его товарищей бежали из школы гладиаторов в Капуе. Множество приключений, полных лишений и опасностей, пришлось претерпеть Клеону-сицилийцу и его верному другу Льву, прежде чем они попали в лагерь восставших рабов, которыми руководил Спартак.

Приключения мальчика с собакой (Художник И. Архипов) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения мальчика с собакой (Художник И. Архипов) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надежда Остроменцкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фурия — одна из богинь мести. В переносном смысле — злая женщина.

5

Афина Паллада — в греческой мифологии богиня мудрости и войны. У римлян ей соответствует Минерва.

6

Афинион — вождь восставших рабов в Сицилии. Воевал с Римом почти пять лет (104 — 99 гг. до н. э.).

7

Аканф — травянистое растение, иногда кустарник. Форма листьев аканфа использовалась в архитектуре для украшения колонн.

8

Пан — в греческой мифологии бог лесов и полей, повелитель зверей, хранитель стад; разгневанный, насылал непреодолимый страх на людей; отсюда выражение — «панический страх».

9

Геракл (в Древней Греции), Геркулес (в Древнем Риме) — герой многочисленных мифов, олицетворение всех положительных качеств мужчины: храбрости, великодушия, силы и красоты.

10

Харон — перевозчик душ умерших через реку подземного царства Стикс.

11

Медуза — мифическое чудовище, самая ужасная из трех сестер Горгон, взгляд которой превращал человека в камень.

12

Мех (бурдюк) — мешок из цельной бараньей или воловьей шкуры для перевозки и хранения жидкостей.

13

Реи — поперечные перекладины, на которые прикрепляются паруса.

14

Посейдон — в греческой мифологии бог моря.

15

Борода, впервые обритая юношей, считалась жертвой, особо угодной богам.

16

Локоть — римская мера длины. Длина локтя колебалась от 370 до 555 миллиметров.

17

Эхо — по греческому преданию, нимфа, которая полюбила прекрасного юношу Нарцисса. Но он был занят только собственной красотой, и от его равнодушия нимфа Эхо зачахла так, что от нее остался один голос.

18

Венки из роз римляне надевали во время пиров

19

Триклиний — столовая.

20

Миля римская равнялась 1480 метрам

21

Лектика — крытые носилки (паланкин), в которых богатые римляне передвигались по слишком узким для экипажей улицам столицы.

22

Клиенты — бедные или неполноправные римские граждане, получавшие подачки от богача-покровителя (патрона), за которого они голосовали на выборах и оказывали ему всяческие услуги.

23

Эреб — по верованиям древних греков, самая мрачная часть в подземном царстве мертвых.

24

Децимпеда — римская мера длины, равная 2,96 метра.

25

Когорта — одна десятая часть легиона (в легионе 6 тысяч солдат). Когорта делилась на три манипула, манипул — на две центурии (сотни).

26

Асс — мелкая римская монета

27

Серторий Квин — римский полководец; во времена владычества Суллы и позднее возглавил борьбу Испании с Римской республикой.

28

Претор — высшее, после консулов, должностное лицо в Римской республике.

29

Динарий — римская серебряная монета, состоявшая из четырех сестерциев.

30

Тога — нечто вроде плаща у древних римлян; граждане начинали носить тогу (белую, без каймы) с момента совершеннолетия.

31

Митридат Великий — царь Понта и Боспора (136 — 63 гг. до н. э.).

32

Катон (234–149 гг. до н. э.) — римский писатель и общественный деятель; его перу принадлежит первый по времени агрономический трактат.

33

Центурион — начальник сотни в легионе.

34

В походе легионеры получали паек зерном

35

Полба — широко распространённая на заре человеческой цивилизации зерновая культура, группа видов пшеницы.

36

Латифундии — огромные поместья, оказавшиеся к концу Республики в руках немногих фамилий, захвативших или скупивших государственные земли и мелкие крестьянские наделы.

37

«Черный день». В римском календаре некоторые дни отмечались как «черные». Считалось, что в эти дни всякое начатое дело должно окончиться неудачей.

38

Маркитанты — торговцы, следовавшие за войсками.

39

Меркурий — в римской мифологии бог торговли, вестник богов, покровитель дорог и путников.

40

Бог-покровитель был у каждой семьи. Его чтили особо.

41

Тартар — по верованию древних греков, мрачная бездна, в которой мучились души умерших.

42

Сестерций — мелкая серебряная монета, равнявшаяся 4 ассам.

43

Элизиум — рай у древних греков и римлян.

44

Феникс — птица, которая, по египетским сказаниям, сгорала и вновь возрождалась из своего пепла.

45

Олимпийские игры происходили в Древней Греции через каждые четыре года.

46

Кастор — один из Диоскуров, мифических близнецов, сыновей Зевса.

47

Форум — у древних римлян городская площадь, где происходили народные собрания, торговля, суд и по вечерам прогулки горожан.

48

Палатин — один из семи холмов, на которых построен Рим; Палатин считался аристократической частью города.

49

Эдил — выборное должностное лицо, обязанностью которого было следить за благоустройством и чистотой города, за соблюдением правил торговли и т. д.

50

Гетулы — народность северо-западной Африки. Сарды — жители Сардинии, острова в Тирренском море.

51

Календы соответствуют первому числу месяца в нашем календаре. Канун январских календ — 31 декабря.

52

Латиклава — туника, которую имели право носить только лица сенаторского сословия.

53

Тевтоны — древнегерманское племя

54

Жезл свободы — палочка, которой высший судья (претор) касался головы отпускаемого на волю раба.

55

Лары — домашние божества, олицетворявшие души предков, покровители дома и домашнего очага. Пенаты охраняли главным образом кладовую, где хранились припасы, необходимые для жизни семьи.

56

Статор — останавливающий: одно из имен Юпитера, указывающее, что он удерживает воинов от бегства с поля брани.

57

Портик — открытая с одной стороны галерея, крышу которой поддерживали колонны или арки.

58

Юпитер Капитолийский — то есть обитающий в одном из древнейших храмов, посвященных ему, — на Капитолийском холме.

59

Гистрибны — древнеримские актеры.

60

Виктимарии на похоронах приносили в жертву любимых животных умершего.

61

Ахерон — река мифологического подземного царства, через которую перевозчик Харон переправлял души умерших.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Надежда Остроменцкая читать все книги автора по порядку

Надежда Остроменцкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения мальчика с собакой (Художник И. Архипов) отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения мальчика с собакой (Художник И. Архипов), автор: Надежда Остроменцкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x