Бернард Корнуэлл - Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
- Название:Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-11430-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернард Корнуэлл - Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) краткое содержание
Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не надеясь, что судьба правит всем.
В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».
Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Раньше здесь наверняка жили несколько семей; на южном краю фермы стоял дом побольше, и, исследовав его обугленные развалины, я увидел, куда именно датчане тыкали старыми жердями, чтобы отыскать спрятанные деньги. Я догадывался, что Стеапа вырос здесь, в хибарке раба. Он не нуждался в моем присутствии, и я демонстративно остался в стороне, гадая, не сказать ли ему, что нам, вообще-то, пора продолжить путь.
И тут Стеапа вдруг начал копать, рубить мокрую красную грязь своим огромным топором и вычерпывать землю голыми руками, пока не вырыл для собаки неглубокую могилу. От бедного животного уже остался только скелет. На старых костях все еще держалось несколько клочков шерсти, но плоть сгнила и ребра рассыпались, значит его убили несколько недель назад. Стеапа собрал кости и бережно положил их в могилу.
И как раз в этот момент появились люди.
Вы можете ехать по выжженной мертвой земле и никого не видеть, но это вовсе не значит, что не видят вас. Когда пришел враг, люди спрятались, ушли в леса и ждали там, а вот теперь из-за деревьев вышли трое.
– Стеапа, – окликнул я.
Он повернулся, взбешенный моим вмешательством, но потом увидел, что я показываю на запад.
Стеапа радостно взревел, узнав троих вооруженных копьями людей, и те побежали к нему, бросили оружие и обняли богатыря. Некоторое время все четверо говорили одновременно, но потом успокоились и, отведя одного из местных в сторону, я обо всем его расспросил.
Датчане пришли вскоре после Йоля, сказал он мне. Они появились внезапно, никто даже и не предполагал, что язычники уже в Дефнаскире. Эти трое спаслись потому, что валили бук в лесу неподалеку. Они слышали, какую резню учинили тут, и с тех пор жили в лесах, опасаясь датчан, которые все еще рыскали по Дефнаскиру в поисках еды. Эти люди не видели поблизости саксов. Они похоронили погибших на выгоне, лежавшем к югу от фермы.
Стеапа пошел туда и опустился на колени на мокрую траву.
– Его мать тоже погибла, – пояснил мне местный.
Он говорил по-английски с таким странным акцентом, что мне постоянно приходилось его переспрашивать, но эти четыре слова я понял.
– Стеапа хорошо обращался со своей матерью, – сказал этот человек. – Он привозил ей деньги. И она больше не была рабыней.
– А его отец?
– Он давно уже умер. Очень давно.
Я испугался, как бы Стеапа не подумал выкопать тело матери, а потому решительно подошел и встал перед ним.
– Мы должны выполнить королевский приказ, – напомнил ему я.
Он поднял на меня глаза. Его грубое лицо ничего не выражало.
– В стране полно датчан, которых надо убить, – сказал я. – Тех датчан, которые убили здесь людей, надо убить самих.
Стеапа отрывисто кивнул, встал и посмотрел на меня сверху вниз – он возвышался надо мной, как башня. Потом вытер лезвие своего топора и сел в седло.
– В стране полно датчан, которых надо убить, – повторил Стеапа – и, оставив его мать в холодной могиле, мы отправились на поиски этих датчан.
Глава десятая
Мы поскакали на юг.
Мы продвигались вперед осторожно, потому что нам сказали, будто бы датчане все еще находятся в этой части графства, хотя сами мы не видели ни одного.
Стеапа молчал до тех пор, пока на заливном лугу мы не проехали мимо кольца каменных столбов – одной из загадок, оставшихся еще с древних времен. Такие кольца можно встретить по всей Англии, среди них попадаются огромные, но это кольцо, примерно около пятнадцати шагов в ширину, представляло собой просто десяток покрытых лишайником камней, не превышающих рост человека.
Стеапа посмотрел на камни и, к моему удивлению, заговорил.
– Это свадьба, – сказал он.
– Свадьба? – не понял я.
– Нечестивцы танцевали, – прорычал он, – а дьявол превратил их в камень.
– А почему дьявол так поступил? – с любопытством спросил я.
– Потому что они поженились в воскресенье, конечно. Люди никогда не должны жениться в воскресенье, никогда! Все это знают.
Мы скакали дальше в молчании. Потом, снова меня удивив, Стеапа начал рассказывать о своих родителях, которые были рабами Одды Старшего.
– Однако мы жили не так уж плохо, – сказал он.
– В самом деле?
– Да, мы пахали землю, сеяли зерно, убирали урожай.
– Но сдается мне, олдермен Одда там не жил, верно? – Я указал большим пальцем в сторону разрушенной усадьбы, бывшего дома Стеапы.
– Нет! Нет, конечно! – Стеапу позабавил мой вопрос. – Он не жил там, у него был свой дом. И до сих пор все еще есть. Но там жил его управляющий. Человек, который отдавал нам приказы. Большой человек! Очень высокий!
Поколебавшись, я высказал предположение:
– А твой отец был невысоким?
– Откуда ты знаешь? – удивился Стеапа.
– Просто догадался.
– Он был хорошим работником, мой отец.
– Это он научил тебя драться?
– Он не учил, нет. Никто не учил. Я научился сам.
Чем дальше мы продвигались на юг, тем меньше видели следов разорения. И вот что было странным: датчане ушли как раз на юг. Мы это точно знали, потому что нам сказали – датчане все еще в южной части графства, но почему-то все вокруг вдруг стало казаться таким, как всегда. Мы видели людей, удобрявших поля, копавших канавы, ставивших изгороди. На пастбищах паслись ягнята. К северу отсюда лисы жирели, загрызая ягнят, но здесь домашний скот охраняли пастухи с собаками.
И тем не менее датчане были в Кридиантоне.
В деревне, стоящей на берегу ручья под огромным, поросшим дубами холмом, нам рассказал об этом священник. Он нервничал, потому что, увидев мои длинные волосы и браслеты у меня на руках, решил, что я датчанин. Мой северный акцент его не разубедил, но Стеапа его успокоил. Они поговорили, и священник высказал предположение, что лето будет дождливым.
– Это точно, – согласился Стеапа. – Дуб зазеленел раньше ясеня.
– Верная примета, – сказал священник.
– Далеко ли до Кридиантона? – вмешался я в разговор.
– Если идти пешком, на дорогу уйдет все утро, господин.
– Ты видел там датчан? – спросил я.
– Да, господин, видел.
– Кто их возглавляет?
– Не знаю, господин.
– У них есть знамя?
Священник кивнул:
– Оно висит на доме епископа, господин. На нем нарисована белая лошадь.
Итак, там был Свейн: знамя с изображением белой лошади подтвердило, что он остался в Дефнаскире, а не попытался присоединиться к Гутруму.
Повернувшись в седле, я посмотрел на родную деревню священника, которую не тронула война. Ни одна крыша не сгорела, ни один амбар не был опустошен, да и церковь все еще стояла на своем месте.
– Датчане сюда приходили? – спросил я.
– О да… Они приходили, и не один раз.
– Они насиловали? Грабили?
– Нет, господин. Но они купили зерно. Заплатили за него серебром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: