Бернард Корнуэлл - Гибель королей

Тут можно читать онлайн Бернард Корнуэлл - Гибель королей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард Корнуэлл - Гибель королей краткое содержание

Гибель королей - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лорд Утред Беббанбургский, язычник на службе христианского короля Альфреда Уэссекского, всю жизнь провел в боях за мечту своего господина – создать из княжеств, погрязших в междоусобицах, единую великую Англию. За эти годы он не нажил ничего, кроме шрамов, седых волос и пустых карманов – да еще гремящей по всей стране грозной славы непобедимого воина и мудрого стратега. Король Альфред умирает, так и не воплотив свою мечту. Доверится ли его наследник вернейшему из слуг отца, сможет ли объединить разрозненные земли или резня за трон вновь потопит страну в крови и хаосе? Над Британией багровым заревом занимается десятый век…

Гибель королей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гибель королей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернард Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бернард Корнуэлл

Гибель королей

© Павлычева М. Л., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Посвящается Энни Леклер, писателю и другу, который помог мне написать первую строку

Географические названия

Написание географических названий в Англии времен англов и саксов характеризовалось разнообразием, так как не устоялось само звучание названий. Так, Лондон мог называться Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденсестером и Лундресом. Уверен, некоторые читатели предпочтут другие варианты тех географических названий, что приведены в списке ниже, но я обычно использую написание, которое дает «Оксфордский» или «Кэмбриджский словарь английских географических названий» для эпохи около 900 года н. э., хотя и оно не является непреложной истиной. В 956 году название острова Хейлинг писалось как Хейлинсиге и как Хеглингаигге. Я тоже проявил непоследовательность: мне следовало бы вместо Англия писать Англаланд, а еще я предпочел современное Нортумбрия древнему Нортхимбралонд. Я сделал это ради того, чтобы показать, что границы древнего королевства не совпадали с границами современного графства. Так что мой список столь же причудлив, сколь и само написание географических названий.

Баддан Бириг– крепость Бэдбери-Рингз, Дорсет

Бемфлеот– Бенфлит, Эссекс

Беббанбург– Бамбург, Нортумберленд

Беданфорд– Бедфорд, Бердфордшир

Бланефорд– Блэндфорд-Форум, Дорсет

Буккингахамм– Буккингэм, Буккингэмшир

Буккестан– Бакстон, Дербишир

Виграсестер– Вустер, Вустершир

Гегнесбург– Гейнсборо, Линкольншир

Глевесестер– Глостер, Глостершир

Грантасестер– Кэмбридж, Кэмбридшир

Думнок– Данвич, графство Дурхэм

Йофервик– Йорк, Йоркшир (датчане называли его Йорвик)

Контварабург– Кентербери, Кент

Кракгелад– Криклейд, Уилтшир

Кумбраланд– Кумберленд

Лиссельфельд– Личфилд, Стаффордшир

Линдисфарена– Линдисфарн (остров Холи), Нотумберленд

Лунден– Лондон

Медвег, река– река Мидуэй, Кент

Натанграфум– Нотгроув, Глостершир

Окснафорда– Оксфорд, Оксфордшир

Ратумакос– Руан, Нормандия, Франция

Рочесестер– Рокзетер, Шропшир

Сарисбери– Солсбери, Уилтшир

Сент– графство Кент

Сеобириг– Шобери, Эссекс

Сестер– Честер, Чешир

Сефтесбери– Шафтсбери, Дорсет

Сининг Тун– Кингстон-на-Темзе, Большой Лондон

Сиппанхамм– Чиппенхэм, Уилтшир

Сирренсестер– Сайренсестер, Глостершир

Ситринган– Кеттеринг, Нортгемптоншир

Скроббесбург– Шрусбери, Шропшир

Снотенгахам– Ноттингэм, Ноттингэмшир

Суморсет– Сомерсет

Темез, река– река Темза

Твеокснам– Крайстчерч, Дорсет

Торнсета– Дорсет

Тофесестер– Таустер, Нортгэмптоншир

Трент, река– река Трент

Турканден– Теркден, Глостершир

Уилтуншир– Уилтшир

Уимбурнан– Уимборн, Дорсет

Уинтансестер– Уинчестер, Хэмпшир

Фагранфорда– Фейрфорд, Глостершир

Фернхамм– Фарнхэм, Суррей

Фифхидан– Файфилд, Уилтшир

Фугхелнесс– остров Фаулнесс, Эссекс

Хотледж, река– Хадли-Рей, Эссекс

Хрофесестер– Рочестер, Кент

Хумбер, река– река Хамбер

Хунтандон– Хантингдон, Кэмбриджшир

Экзансестер– Экзетер, Девон

Энульфсбириг– Сент-Неот, Кэбриджшир

Часть первая Колдунья Глава первая - фото 1 Часть первая Колдунья Глава первая Каждый день похож один на - фото 2

Часть первая

Колдунья

Глава первая Каждый день похож один на другой сказал отец Уиллиболд - фото 3

Глава первая

Каждый день похож один на другой сказал отец Уиллиболд за редким - фото 4

– Каждый день похож один на другой, – сказал отец Уиллиболд, – за редким исключением.

Он радостно улыбнулся, словно рассчитывал, что я восприму его слова как нечто важное. Но я ничего не сказал, и он сник.

– Каждый день, – снова заговорил он.

– Я тебя услышал, – буркнул я.

– За редким исключением, – уныло закончил он.

Уиллиболд нравился мне, хотя он принадлежал к церковникам. Во времена моего детства он был одним из моих учителей, и сейчас я считал его своим другом. Серьезный по натуре, он обладал мягким характером, и если кроткие когда-либо действительно унаследуют землю, Уиллиболд будет богатейшим из них.

Каждый день действительно похож один на другой, пока что-нибудь не изменится, и то холодное воскресное утро казалось таким же обычным, как все остальные, пока эти идиоты не попытались убить меня. Было ужасно холодно. Всю неделю лил дождь, но в то утро лужи замерзли, а иней выбелил траву. Отец Уиллиболд приехал вскоре после восхода и нашел меня на лугу.

– Вчера в темноте мы не смогли найти твое поместье, – ежась, объяснил он свое раннее появление, – поэтому переночевали в монастыре Святого Румвольда. – Он махнул рукой в сторону юга. – Как же мы там замерзли, – добавил он.

– Эти монахи – жадные мерзавцы, – сказал я.

По идее я должен был еженедельно привозить в монастырь воз дров, однако я игнорировал эту обязанность. Монахи были вполне в состоянии самостоятельно поработать топорами.

– Кем был Румвольд? – спросил я у Уиллиболда. Я знал ответ, но хотел немного помучить старика.

– Он был очень набожным ребенком, лорд, – сказал он.

– Ребенком?

– Младенцем, – сказал он и вздохнул, догадавшись, куда ведет разговор, – он прожил всего три дня, прежде чем умер.

– Трехдневный младенец стал святым?

Уиллиболд всплеснул руками.

– Чудеса случаются, лорд, – сказал он, – они действительно случаются. Говорят, маленький Румвольд воспевал хвалу Господу, когда сосал грудь.

– Я чувствую нечто подобное, когда хватаюсь за титьку какой-нибудь девки, – сказал я, – но это же не делает меня святым?

Уиллиболда передернуло, и он благоразумно сменил тему.

– Я привез тебе сообщение от этелинга, – сказал он, имея в виду Эдуарда, старшего сына короля Альфреда.

– Ну, говори.

– Он теперь король Сента, – радостно объявил Уиллиболд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гибель королей отзывы


Отзывы читателей о книге Гибель королей, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x