Мария Семёнова - Лебединая Дорога

Тут можно читать онлайн Мария Семёнова - Лебединая Дорога - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Семёнова - Лебединая Дорога краткое содержание

Лебединая Дорога - описание и краткое содержание, автор Мария Семёнова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Викингам, чьи корабли идут по Лебединой Дороге, нечего терять, они оставили прошлое позади, их не пугают великие опасности и кровавые битвы, ибо павшие в сражениях воссядут в Вальгалле, Чертоге Одина, а выжившие покроют себя славой. Драконьи корабли уходят в чужие земли, где правят не Асы и Ваны людей севера, но славянские Даждьбог и Ярила… Все дальше и дальше ведет дружину Лебединая Дорога…

Лебединая Дорога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лебединая Дорога - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Семёнова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Зачем? – спросил датчанин. – Я прожил столько, сколько мне было суждено.

Бьёрн поднял голову, удовлетворенный. Луком не пахло. Стало быть, раны оказались не так глубоки.

– Ты бы лучше помолчал, – посоветовал он Гудрёду. – Ты думаешь, стал бы я возиться с тобой, сосунком, если бы меня самого люди не звали Бьёрном Олавссоном! И если бы у меня не было брата по имени Гудрёд, чьё мёртвое тело мне пришлось однажды вносить в курган!

16

Удача кременчан была велика. Даже вместе с мерянами и халейгами их так и не стало больше, чем ютов. И тем не менее дружины Горма хёвдинга больше не существовало. Одних нашла смерть в бою, другие рассеялись по лесу. Троих из этих прятавшихся меряне наутро разыскали и схватили. Обессиленные ранами, викинги сдались сравнительно легко – избитых и связанных, их притащили на срам в Барсучий Лес. И наверняка утопили бы, не вмешайся Чурила.

– Продал бы их мне лучше, Шаевич, – сказал он кугыже, брату Азамата.

Сражение не пощадило словенского вождя. Тугая повязка охватывала загорелый лоб, другие прятались под рубахой, мешая двигаться и дышать. Он знал, что ему не откажут.

Троих пленников привели к Халльгриму Виглафссону и втолкнули по сходням на снятый с берега драккар:

– Володей… подарок тебе от князя!

Халльгрим хёвдинг устраивался на синем корабле. Двое Олавссонов первым делом выкинули за борт корявую лесину, уродовавшую прекрасное судно. И теперь ходили по мерянским дворам, промышляя достаточно крепкое и сухое бревно.

Добрый десяток хирдманнов рылись под палубой корабля, разбирая добычу. Одно казалось взятым где-то в дальней стороне, быть может, на Готланде или в Эйсюсле; другое явно вышло из рук мерянских мастеров. Застёжки-сюльгамы, с мясом оторванные от одежд, обереги – утиные лапки, серебряные пронизки, витые цепочки от девичьих налобных повязок…

Всё это тут же раскладывалось на две кучки. Конунгу с дружиной – и себе.

Нашли на корабле и двух ошалевших от страха пленниц, сидевших там же, под палубой, взаперти. Поняв, что никто больше не собирался чинить им обиду, обе девушки в один голос запросили есть. Накормив, их отпустили на берег. Отощавшие от голода девчонки были очень красивы – несколько воинов помоложе тут же вызвались присмотреть, хорошо ли они устроятся… На сходнях им попались трое ютов, поднимавшихся навстречу.

Три разбитых лица были угрюмы. Расправа откладывалась, но навряд ли она от этого станет менее жестокой… Что с ними сделают – прикажут выпрямить рёбра?

Но у халейгов эти трое, распухшие от побоев, перетянутые врезавшимися верёвками, вызвали больше жалости, чем злобы. Халльгрим, перед которым их поставили, спросил:

– А что, сильно ли вы скорбите по своему Горму хёвдингу?..

Викинги отозвались вразнобой, но согласно:

– Мы были бы рады сопровождать его в Вальхаллу… А ещё лучше, праздновать победу над тобой и над твоим гардским конунгом. Но ты сам видишь, наверное, что не случилось ни того, ни другого, и не наша в том вина.

– Справедливо сказано, – согласился сын Ворона. – Вы не так уж плохо сражались… да и в лес поползли, надо думать, не раньше, чем пал этот вождь. Развяжите, – приказал он воинам. – Пусть умоются и помогают на корабле.

Торгейр, укрытый меховым одеялом, – от потери крови он очень мёрз – лежал на ложе, устроенном для него под мачтой, в средней части корабля. Он предпочитал мучиться молча, но люди видели испарину, стекавшую по его лицу. Дотянуть до дому он и не мечтал. Хотелось только одного: шагнуть за последний порог с палубы боевого корабля, взятого в сражении… под плеск вёсел и голос снастей… унести с собой в небытие видение летящего паруса…

Один Видга ещё продолжал на что-то надеяться и неотлучно сидел подле херсира, не принимая участия в дележе. Но не сидеть же просто так, и он старательно чистил доставшуюся ему кольчугу. Дома ему помогут переделать её по себе. А может, он её продаст и купит другую, поменьше. Хотя нет. Эту он взял в бою…

Когда железная рубашка исчезла в его котомке и на смену ей появилась секира, к Видге неожиданно подобрался Гудрёд. Он смотрел на топор, как голодный на жареное мясо. Потом вдруг сказал безо всяких предисловий:

– Отдай мне его.

Видга ответил:

– Может быть, тебе и кольчугу? Она тоже неплохая.

Гудрёда это не смутило.

– Кольчугу я не прошу, потому что это ты убил его, а не я, тебе и честь. Хотя и я совсем не отказался бы, если бы мне выпало побольше удачи! А секира моя.

Внук Ворона хотел было по примеру Хельги послать селундца на север и в горы, к троллям, – но тут увидел, что Торгейр ненадолго приподнял ресницы, увидел в его глазах живой интерес… и передумал.

– Я, пожалуй, поразмыслю над твоими словами, – сообщил он Гудрёду. – Но только если ты, датчанин, сумеешь рассказать нам что-нибудь занятное…

Гудрёд сел на соседнюю скамью, прислонился спиной к борту, к заткнутому крышкой гребному люку, и устроил больную руку на животе.

Он сказал:

– Достаточно ли будет занятно, если я скажу, что моего деда звали Рагнар Кожаные Штаны?

– Врёшь! – перебил Видга не задумываясь. – Ты ведь Олавссон, если только ты и этого не выдумал. А у Рагнара не было сына по имени Олав.

Гудрёд продолжал хладнокровно:

– В другое время я заставил бы тебя подавиться этими словами, но сейчас мне почему-то не очень хочется тебя бить… Великий Рагнар Лодброк любил мою бабку, когда они оба были молоды. Он оставил ей этот топор, чтобы она дала его сыну, если это будет сын. Но родилась моя мать.

Видга снова перебил его:

– Может быть, ты ещё скажешь, будто и руны написал сам Лодброк?

Олавссон покачал головой:

– Они были сделаны задолго до него… Я могу сказать тебе, что они значат: Кусающий Насмерть. Не думаю, чтобы ты сумел прочесть их сам. Позови кого-нибудь, кто поумнее тебя, и пусть тот человек скажет, правду ли я говорю.

Любопытство заставило Видгу проглотить издёвку.

Да и не расправляться же с раненым на глазах у половины хирда, сошедшегося послушать… Подошли даже трое ютов, а Торгейр чуть повернул голову, приглядываясь к топору. Видга поднёс секиру к его глазам, показывая полустёртые письмена. Торгейр внимательно осмотрел их и едва заметно кивнул. Видга спросил:

– Что же было дальше?

– У Лодброка действительно нет сына по имени Олав, – сказал селундец спокойно. – Но моя мать встретила человека, который был достоин самого высокого родства… Она была ещё совсем молода, моя мать, а у него уже были седые усы и одна нога деревянная ниже колена. Он был великий викинг… Ещё у него были два сына-хёвдинга, которые в ту пору сами водили боевые корабли. Когда они поженились, кое-кто говорил, будто ничего хорошего от этого не будет. Но они любили друг друга. Я знаю. Мать отдала ему топор, и он хранил его, хотя сам больше не сражался. А потом, когда братья ушли грабить в Свеарике, на наш двор напали юты Горма, и я уже как-то рассказывал, чем это кончилось. Я думаю, что братья хотели отомстить, но этого не было суждено. Горм взял меня на корабль. Я ведь постарался ни разу не показать ему, что ничего не забыл. А этим летом Горм хёвдинг отправился воевать в земли эстов, но не взял там хорошей добычи и пошёл сюда. Мы миновали Альдейгьюборг озером и думали, что уж дальше-то мало кто сможет нам помешать. Там был ещё волок, и никто не стал нам помогать, хотя и не напал. Горм не распознал плохого знака. Он всё говорил о том, как мы станем грабить финнов, живущих южнее, и всякие невиданные народы, обитающие вдоль большой реки. И ещё о том, что посмотрел бы он на того, кто остановит его девять кораблей. Но вышло по-другому. Ольгейр не пустил нас в свой город, который Горм хотел взять. У него было шесть кораблей. Однако сумел прорваться один только наш. Из девяти. Вот так… Горм был зол оттого, что потерял столько воинов и кораблей, и не очень охотно говорил с нами об обратной дороге. А я двадцать полугодий думал о мести и не сумел удержаться, когда та финка напомнила мне мою мать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Семёнова читать все книги автора по порядку

Мария Семёнова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лебединая Дорога отзывы


Отзывы читателей о книге Лебединая Дорога, автор: Мария Семёнова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x