Саймон Скэрроу - Меч и ятаган

Тут можно читать онлайн Саймон Скэрроу - Меч и ятаган - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Скэрроу - Меч и ятаган краткое содержание

Меч и ятаган - описание и краткое содержание, автор Саймон Скэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1535 год. В ходе сражения с османскими пиратами неподалеку от острова Мальта юный рыцарь Ордена иоаннитов сэр Томас Баррет освободил из лап врага юную итальянскую аристократку. Между молодыми людьми вспыхнула любовь. Но об этом непростительном для рыцаря-монаха грехе стало известно великому магистру. Томаса изгнали из Ордена — и с Мальты. На долгих двадцать лет юноша уехал на родину, в Англию. Но вот над иоаннитами — и над всем христианским миром — нависла огромная опасность: войной против неверных пошел османский султан Сулейман. И начал он с Мальты и ее обитателей, своих извечных врагов. Если остров будет захвачен, султан получит превосходную позицию для дальнейшей атаки на европейские державы. А стало быть, в обороне Мальты каждый меч на счету — тем более уже закаленный в боях. И Орден снова призвал сэра Томаса Баррета под свое знамя, на одно из самых великих сражений в истории человечества…

Меч и ятаган - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меч и ятаган - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Скэрроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надо было тебе остаться в Биргу, — поглядел он на сына.

Ричард покачал головой.

— У меня не было особого выбора, после того как я обнаружил пропажу документа. Кто-то прознал насчет меня… насчет нас нечто большее, чем можно считать безобидным. С заданием я не справился, и оставаться в Биргу для меня было бы небезопасно. Сюда за мной, по крайней мере, никто не нагрянет. — Он сухо усмехнулся. — Ирония в том, что если нас не уничтожат турки и каким-то чудом спасет дон Гарсия, то я, скорее всего, попаду в руки дознавателей ла Валетта.

— Я думаю, это для нас сейчас несущественно, — тихо сказал Томас. — Османы почти соорудили батарею, покрывающую бухту. А потому подкреплений из Сент-Анджело больше не будет.

Он поглядел на солдат, устало сидящих за баррикадой. Многие были ранены и перевязаны грязными повязками, а заострившиеся лица ясно говорили об истощении и покорности перед своей неизбежной участью. К сыну Томас обернулся с большой печалью.

— Надо было мне тогда, годы назад, наплевать на риск и бежать вместе с Марией в Англию. Тогда никого из нас здесь сейчас не было бы.

— Теперь уж поздно, — пожал плечами Ричард. — Ничего не изменить. И нет толку винить себя, отец.

Слово сорвалось с губ невзначай; оба внимательно посмотрели друг на друга.

— Я надеялся, что ты когда-нибудь, пусть хотя бы в конце, меня так назовешь. — Томас ласково потрепал юношу по руке. — Спасибо тебе.

— Я ведь ваш сын, — просто произнес Ричард.

Томас улыбнулся:

— Мой сын… Как отрадно это звучит. Я горжусь тобой. Уверен, что и мать тобой гордилась бы. — Томас поглядел вниз, между своих пыльных башмаков, и призадумался. — Надо же, каких дров мы успеваем наломать за свою жизнь. А ведь она на самом деле такая короткая… И вот он, результат. Такая зряшная трата сил… Я должен был удостоить вас лучшей доли. Жаль, что не сумел. Прости меня.

— Извиняться нет нужды, — устало сказал Ричард. — Кроме того, если мы умираем как мученики за веру, так ведь нам еще и уготовано место в раю, разве нет?

Томас секунду помолчал.

— Ты в самом деле веришь в райское блаженство, Ричард? В Бога, Христову веру, Библию?

Сын посмотрел с толикой обеспокоенности.

— Небезопасно озвучивать такие мысли при посторонних. Я лучше придержу их при себе.

— Теперь эта осторожность уже излишня. Мы здесь вне ее.

Ричард, набрав воздуха, выдохнул щеками и, помолчав, спросил:

— А вы, значит, правда не верите в римско-католическую церковь?

— Нет. Ни в католическую, ни в какую другую. Ни в церковь, ни в религию. Все это для меня мертво, и уже отнюдь не первый год.

Ричард, пристально глядя, покачал головой:

— Тогда в чем смысл всей этой борьбы? Отчего вы готовы жертвовать жизнью: ради одного лишь служения Ордену?

— Я здесь оттого, что мне не для чего жить. Мария для меня потеряна, тебя я защитить не могу. Осталось единственно сражаться, чтобы не дать восторжествовать тирании еще одной ложной веры. Сулейман угрожает известному мне миру; этого мне достаточно для того, чтобы противостоять сарацинскому полумесяцу. Скажи мне, Ричард, ты веришь в Промысел Божий?

Юноша молчал.

— Ты не глуп, — продолжал Томас. — И наверняка, должно быть, размышлял, почему все молитвы остаются без ответа; почему Бог воздерживается от того, чтобы восстать на зло. — Он сделал паузу. — Ты слышал когда-нибудь о парадоксе Эпикура?

Юноша покачал головой.

Томас с минуту припоминал.

— Звучит примерно так:

Если Бог желает предотвратить зло, но не может этого сделать, тогда он бессилен.

Если он мог бы это сделать, но не хочет, тогда он исполнен злобы.

Если он имеет как силу, так и желание, то откуда берется зло?

Если же он не имеет ни силы, ни желания — тогда за что называть его Богом?

Томас кивком указал на унылую обстановку вокруг.

— Если бы у Бога и была нужда явить свое присутствие, дать пусть хотя бы маленькое ободрение тем, кто ему служит, то он мог бы это сделать именно здесь и сейчас, где за него отдают жизни. Тем не менее вокруг не видно никого, кроме нас и врага.

Ричард нахмурился.

— Я думал над этим. Просто мне как-то не очень нравятся выводы.

Томас кивнул и вглубь копать не стал. Однако был еще один вопрос, на который ему хотелось услышать ответ.

— Тот документ, из-за которого у нас весь сыр-бор: о чем он все-таки?

— Вам лучше не знать.

— Но ведь ты сам собирался показать мне его в Биргу.

— С моей стороны это было неосмотрительно. Если вас возьмут живым, то не исключена опасность, что вы выдадите то, что вам известно о документе. Извините, больше сказать ничего не могу. Давайте оставим эту тему. Прошу вас.

Томаса кольнула досада за то, что Ричард доверяет ему все-таки не до конца. Помолчав немного, он сменил позу и из любопытства выглянул из-за баррикады. На забросанном каменными обломками и недвижными телами косогоре было тихо. А затем он уловил вкрадчивое движение и заметил, как за каменной глыбой извилисто-тихо зыблется перо. Он едва успел пригнуться, когда пуля стрелка щелкнула о камень там, где только что находилась голова Томаса, и в фонтанчике пыли отрикошетила куда-то во внутренний двор. Нескончаемо тянулись часы сидения за баррикадой, оживляли которую лишь разрозненные выстрелы с обеих сторон по тем, у кого хватило опрометчивости высунуться наружу.

Глава 35

К полудню появился полковник Мас перебираясь от позиции к позиции он - фото 35

К полудню появился полковник Мас; перебираясь от позиции к позиции, он составлял для Миранды рапорт об утреннем приступе и общем числе потерь. Несмотря на более высокое воинское звание, Мас решил состоять у капитана в подчинении. Гарнизон признавал в Миранде начальника; капитан же, в свою очередь, вдохновлял людей своей храбростью и хладнокровием под вражеским огнем, и полковнику хватило рассудительности не нарушать устоявшийся порядок. Выслушав отчет Томаса, сведения о потерях Мас занес на измятый бумажный листок, который сунул себе под обшлаг.

— Как у нас в других местах? — поинтересовался Баррет.

— Неважнецки, — признался Мас. — С севера они послали в обход отряд янычаров, как раз под прикрытием приступа, и ворвались в тыловую башню. Теперь она под ними. Форт обложен со всех сторон, кроме тропинки, что ведет вниз к лодочному причалу.

— Если за ними башня, то спуск туда теперь тоже небезопасен.

— Почему. Вполне. Мы используем дренаж. Ширины лаза там хватает; убрали решетку, вход замаскировали. Так что какая-никакая, а связь с Биргу есть.

Ричард через заваленные каменными обломками стены прищурился на тыловую башню, надменно торчащую между фортом и морем. Надменности в ней не убавилось, только теперь там трепетало зеленое знамя, а из-за парапета время от времени высовывалась голова в чалме, поглядывая вниз на форт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Скэрроу читать все книги автора по порядку

Саймон Скэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч и ятаган отзывы


Отзывы читателей о книге Меч и ятаган, автор: Саймон Скэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x