Сергей Степанов - Последний викинг. «Ярость норманнов»
- Название:Последний викинг. «Ярость норманнов»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Яуза»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68509-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Степанов - Последний викинг. «Ярость норманнов» краткое содержание
В юности Харальду довелось участвовать в самом кровопролитном сражении норвежской истории между христианами и язычниками и бежать от мести берсерков на Русь, где он стал соратником Ярослава Мудрого и влюбился в его дочь Елизавету. Но чтобы завоевать руку и сердце русской княжны, молодому варягу придется совершить невозможное – отправиться в далекий Царьград и добыть секрет всесжигающего «греческого огня», который византийцы хранят под страхом смерти…
Читайте первый роман о величайшем из викингов, основанный на реальных событиях, по сравнению с которыми меркнут голливудские блокбастеры и лучшие исторические сериалы!
Последний викинг. «Ярость норманнов» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Думается, что в руках купца была не девичья кожа, а так называемая «карта котониа», которую, хотя в это трудно поверить, делают изо льна. Говорят, аравитяне переняли сие искусство от узкоглазых людей, пришедших вместе с войском из далекой страны, которую окружает самая длинная на всем свете стена. Узкоглазые люди пришли из-за стены и потерпели поражение под Самаркандом. Несколько человек попали в плен и, спасая свою жизнь, открыли тайну выработки тончайших свитков. С той поры аравитяне оберегают эту тайну столь же тщательно, как тайну узорчатой стали.
Перед тем как отправиться к языческому капищу, Харальд спросил Хрольва Гардского, зачем восточный купец пишет на своем свитке. Хрольв ответил, что у восточных торговцев в обычае заносить на свитки расстояние от города до города, какие товары в цене, а также какой веры и обычаев придерживаются жители. Торговец мечами описал много городов, а ныне хочет познакомить своих соотечественников со странами, лежащими в Седьмом климате, где сходятся нити времен, где год подобен одному дню, потому что половину занимает заря, а половину – непроглядная ночь. Выслушав объяснение, Харальд подумал, что те же самые сведения легко почерпнуть из саг, которые передаются из уст в уста. Разве можно сравнить краткую запись с подробной сагой, которую рассказывают несколько дней или даже несколько недель подряд? Видать, у восточных людей дырявая память и они вынуждены сверяться со своими свитками. Пусть записывает, если не может запомнить слово в слово!
С холма спускались сотни людей, подозрительно косившихся на купца в непривычных восточных одеждах. Но никто не вымолвил и слова. Язычники обгоняли друг друга, спеша поклониться своим мерзким идолам. Следуя за язычниками, Харальд и его спутники подошли к раскидистому дереву перед оградой. Врата, ведущие на Двор Богов, были широко распахнуты. Посреди двора, наполненного толпой людей, возвышалось капище, опоясанное позолоченной цепью. Увидев золоченую цепь, восточный купец восторженно зацокал языком. Он хотел достать из складок одежды тонкий свиток, чтобы внести в него описание увиденной диковины, но толчея перед храмом заставила его отказаться от своего намерения. Стиснутые толпой, Харальд и его спутник попали в святилище.
Внутри храма были установлены три резных трона. На них восседали деревянные идолы Одина, Тора и Фрейра. Перед идолами стояли каменные жертвенники, на которых пылали жаркие костры. Язычники почитают идолов живыми и лживо уверяют, будто их мерзкие боги двигаются. На самом деле это обман, порожденный пляской языков пламени и струями дыма, уходящего под стропила высокой крыши. Из-за дыма и отблесков пламени язычникам кажется, что бороды нечестивых идолов развеваются на ветру, а в глазах мелькают искры ярости. Язычники трепещут от страха и подносят дары своим непотребным богам.
Не утаим печальную истину – Харальд поддался искушению в святилище нечестивых богов. В окружении сотен людей, поклонявшихся огромным идолам, Харальд греховно усомнился в истинной вере. Дьявол искушал его, нашептывая, что со всех концов Великой Швеции люди приходят поклониться в святилище Упсалы! Не только невежественные бонды, но и почти вся шведская знать, сам конунг и его приближенные сохранили веру предков. Они смеются над норвежскими конунгами и твердят, что никто из норвежцев, принявших христианство, не кончил добром: ни Хакон Добрый, ни Олав, сын Трюггви, погибший в морском сражении, ни Олав Толстый, павший в битве с язычниками. Харальд угрюмо выслушивал слова знатных свеев, уверявших, что его брат был наказан богами предков за то, что предпочел им Христа. Ему трудно было возразить, когда говорили, что чужеземный бог ничем не помог конунгу на поле битвы.
Харальд подошел к Тору, восседавшему на троне, что стоял между двух тронов. Язычники почитают главным божеством одноглазого Одина. Что касается Тора, то они называют его сыном Одина. Но старый Один уступает сыну в воинской доблести. Когда Тор стал покровителем дружинников, ему в первую очередь приносили жертвы конунги, ярлы и другие знатные люди. С расширением их власти Тор оттеснил старого Одина. В святилище Упсалы идол Тора господствовал над другими богами, и перед его троном лежало гораздо больше даров. Тор держал в рукавицах молот Мьёлльнир, которым он сокрушил владычество великанов. Язычники падали ниц и пели хвалебные песни: «Ты сломал челны Лейкн, ты сокрушил Тирвальди, ты поразил Старкада, ты попирал погибшего Гьялпа! Твой молот раздробил череп Кейлы, ты смолол в кусочки Кьялланди, ты убил Лут и Лейди, ты пустил кровь Бусейре, ты не давал покоя Хенгьянкьяпте; еще раньше погибла Хюррокин, и еще раньше вся жизнь покинула темного Сивора!»
Харальд невольно прикоснулся к языческому амулету, который на самом деле был тайным крестом, если его перевернуть. Он испугался, что грозный бог увидит обман и испепелит его молнией, как испепелил великанов, некогда господствовавших на земле. Впрочем, даже закоренелые язычники не считают своих богов всеведающими. Они рассказывают, что Тора можно обмануть волшебными чарами.
Однажды Тор со своими спутниками путешествовал по Ётунхейму, или Стране Великанов. Он пришел в город под названием Утгард и предстал перед конунгом Утгард-Локи. Конунг сказал, что наслышан о подвигах Тора, и попросил показать свое искусство. Тор отвечал, что всего охотнее он бы померялся с кем-нибудь силами в питье. Утгард-Локи позвал своего стольника и велел подать рог, из которого обычно пили его люди. Конунг пояснил: «Считается, что тот горазд пить из этого рога, кто осушит его с одного глотка. Другим на то надобно два глотка, ну а за три глотка его осушит любой из моих людей». Тор взглянул на рог и нашел, что тот невелик, хоть и длинен изрядно. Принялся он пить, сделал громадный глоток и подумал, что в другой раз ему уж не придется склоняться над рогом. Однако воды против прежнего почти не убавилось. Удивился Тор, приставил рог ко рту и потянул воды, сколько хватило дыхания. Отняв рог ото рта, он увидел, что воды убыло лишь настолько, чтобы держать не расплескивая. Третий раз приставил он рог ко рту, собрался со всеми силами и сделал предлинный глоток. А заглянув в рог, увидел, что и впрямь заметна кое-какая разница, но не более того.
Тогда Утгард-Локи насмешливо молвил: «Теперь ясно, что мощь твоя не столь велика, как мы думали. Не хочешь ли испытать себя в других играх? Молодые парнишки забавляются здесь тем, что покажется делом пустячным: они поднимают с земли мою кошку». В тот же миг выскочила на пол серая кошка. Тор подхватил ее посреди брюха и стал поднимать. Но чем выше он поднимал кошку, тем больше выгибалась она в дугу. И когда он поднял ее так высоко, как только мог, она оторвала от земли только одну лапу. И больше у Тора ничего и не вышло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: