Саймон Скэрроу - Борьба за свободу
- Название:Борьба за свободу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2013
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-05362-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Скэрроу - Борьба за свободу краткое содержание
Впервые на русском языке!
Борьба за свободу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все еще утверждаешь, что не виноват, парень?
Марк кивнул:
— Я ничего не крал, мастер. Кто-то подставил меня, клянусь всеми богами.
Тавр нахмурился:
— Осторожно, парень. Боги не любят, когда ложно клянутся.
— Я знаю, мастер.
— Что бы ни думали боги, теперь ты в моих руках, и ты будешь наказан. Понял?
Марк помедлил и ответил:
— Да, мастер.
После короткой паузы Тавр снова заговорил:
— Послушай, Марк, если не ты украл мясо, то кто это был?
Марк знал, кто его подставил. Это мог быть только Феракс. Но у Марка не было доказательств против него, и, в любом случае, его ботинок и запах вина, которым угостил его Брикс, были для Тавра достаточными основаниями, чтобы признать его виновным. Тут уж ничего не поделать. Марк решил, что отомстит Фераксу, если переживет наказание. Он поднял голову и встретил взгляд старшего тренера:
— Я не могу сказать, кто это был. Но это не я, мастер.
— Ты не оставляешь мне выбора. — Тавр выпрямился и велел Амату: — Собери всех рабов, они будут свидетелями.
— Да, господин.
Амат отпустил Марка, быстро кивнул и поспешил к казармам. Марк стоял как каменный, глядя прямо перед собой, а Тавр постукивал концом дубинки по ботинку. Вскоре первый гладиатор прошел через ворота и встал напротив Марка. Люди почти не смотрели на мальчика, они стояли в ожидании. Когда явился последний гладиатор, пришли ребята из группы Марка. Большинству было любопытно, но некоторые смотрели на него с ужасом, воображая себя на его месте. Феракс и его дружки, проходя мимо, взглянули на него с насмешливой улыбкой, и Марк почувствовал, как в нем разгорается ярость. Последними пришли обслуживающие рабы школы, среди них и Брикс. Он очень удивился, увидев Марка. Потом он и другие рабы быстро построились по другую сторону.
Когда последний из них занял свое место, Тавр сделал глубокий вдох и пошел на середину площадки.
— Для тех, кто еще не знает. Вас собрали здесь, чтобы вы были свидетелями наказания этого вора. Мальчишка украл прошлой ночью еду из кухни. Из-за своей глупости он был пойман. Сейчас вы увидите, какое наказание ждет вора. Пусть это утро будет предупреждением для всех вас. — Он повернулся к Амату: — Выведи вперед твою группу. Вели, чтобы построились в две линии в центре площадки.
Амат дал команду, и ребята быстро образовали коридор перед Марком. Другой конец коридора находился на расстоянии пятидесяти шагов, у забора в дальнем конце площадки. Ребята стояли на расстоянии шести футов друг от друга. Когда они построились, Амат подошел к плетеной корзине, взял оттуда охапку крепких деревянных палок и, прижимая ее к груди, вернулся к своей группе.
— Берите по одной! — приказал он, останавливаясь перед каждым мальчиком.
Феракс прикинул вес своей палки, взмахнул ею и с силой ударил по гравию. Потом посмотрел на Марка и подмигнул. После того как была взята последняя палка, Амат встал в дальнем конце коридора.
Тавр обратился к Марку:
— Сними тунику.
Марк повернулся к нему лицом, а спиной к Бриксу и другим рабам и стал медленно снимать тунику. Он отдал ее Тавру и остался стоять в ботинках и набедренной повязке. Послышалось тихое «а-ах!». Марк оглянулся и увидел, что Брикс смотрит на него большими глазами.
— Тихо там! — рявкнул Тавр. — Стоящие в строю, приготовьтесь! Я не желаю, чтобы кто-нибудь отлынивал. Когда мальчик доходит до вас, вы изо всех сил наносите ему удар. Тот, кто пропустит удар или ударит легко, пройдет сквозь строй следующим. Это ясно? — Он схватил Марка за плечо и повел его к первой паре строя. — Начинайте по команде.
Он вдруг заговорил шепотом:
— Беги как можно быстрее. Подними руки, чтобы защитить голову. Не мешкай и не падай. Если упадешь — ты мертв. Понял?
Марк кивнул, весь дрожа от ужаса.
— Тогда приготовься. На счет «три». Раз! Два!..
— Стойте!
Тавр резко обернулся со злобной гримасой:
— Кто это сказал?
Марк оглянулся через плечо и увидел, что рабы смотрят на Брикса. Старый повар нервно сглотнул и сделал шаг вперед:
— Это я, господин.
— Брикс? Как ты смеешь? Как ты смеешь вмешиваться? — Тавр крепко сжал дубинку и с почерневшим от злости лицом подошел к повару. — Что это значит?
Брикс выпрямился во весь рост:
— Мальчик не виноват, господин. Я знаю его. Марк не вор.
— Правда? — ухмыльнулся Тавр. — Почему ты так думаешь, если только ты не был там и лично не видел вора? Ну?
Брикс встретился взглядом с Марком. Тавр ткнул повара дубинкой в живот. Брикс со стоном согнулся и упал на колени. Тавр наклонился над ним:
— Ну?
— Это был я. — Брикс тяжело дышал. — Я украл мясо.
Тавр застыл:
— Что? Ты? Я не верю!
— Это правда, господин, — с трудом выговорил Брикс. — Я сделал это. Мальчик не виноват.
Марк в недоумении помотал головой. Брикс — вор? Холод сомнения сжал сердце мальчика, когда он спросил себя, почему Брикс вмешался. Неужели он берет вину на себя лишь потому, что Марка обвинили в воровстве оленины? Все повернулись к Тавру и Бриксу, и наступила напряженная тишина. Наконец Тавр выпрямился и упер руки в бока:
— Хорошо. Если это был ты, почему признался сейчас, когда мог вовсе не признаваться, а?
Брикс посмотрел на Тавра:
— Я не позволю, чтобы вместо меня били мальчика, господин.
— Почему?
— У меня есть гордость. Я могу быть рабом, но у меня еще осталась моя честь.
— Честь? — захохотал Тавр. — Честь! Чудес не бывает! Брикс, честь — это для свободных людей. Это роскошь, которую рабы не могут себе позволить.
— Хотя я раб, я все еще человек, господин.
Тавр отступил на шаг.
— Хорошо, тогда вставай. Посмотрим, как твое чувство чести выдержит хорошую порку. — Он повернулся к Марку: — Ты, мальчик! Возьми свою тунику и встань в строй.
Марк помедлил, от удивления не в силах сделать ни шагу. Тавр угрожающе поднял дубинку, и Марк схватил тунику и побежал к рабам. Надевая тунику, он услышал, как тренер приказал Бриксу раздеться и встать перед первой парой строя. Когда Марк просунул голову в ворот, повар, хромая, шел к строю ребят.
Тавр остановился позади Марка. Он подождал, пока не наступит полная тишина, и крикнул:
— Приготовиться! Раз… два… три! Вперед, Брикс!
Повар опустил голову и поднял руки, чтобы защитить голову от ударов. Потом быстро вошел в строй. Когда первая пара пустила в ход палки, Марк затаил дыхание. Брикс двигался быстрее, чем они ожидали, и у них было мало времени, чтобы подготовиться к удару. Палка одного скользнула по боку повара, палка другого задела плечо, а он уже пробежал дальше, согнувшись. Вторая пара успела подготовиться, и их удары пришлись по спине Брикса. Глухой стук был слышен по всей площадке. Брикс принимал удары и стремительно бежал дальше, виляя из стороны в сторону, чтобы ребята не могли прицелиться. Марк следил за его движением. Ему казалось, что этому не будет конца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: