Питер Акройд - Король Артур и рыцари Круглого стола
- Название:Король Артур и рыцари Круглого стола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина нон-фикшн
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91671-220-9, 978-0-140-45565-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Акройд - Король Артур и рыцари Круглого стола краткое содержание
Король Артур и рыцари Круглого стола - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нантрес— король Гарлота, муж Элейн, скорее всего не существует, как не существует и третья сестра Артура и сам Гарлот, отождествляемый с Кэрлотом, столицей королевства Лота.
Паломид(Паламед) — рыцарь-сарацин, впервые возникает в «Прозаическом Тристраме». У Мэлори он вместе с двумя братьями принимает христианство. Впервые мы слышим о нем в самом начале романа от Пеллинора, который завещает ему преследование Рыкающего Зверя; впервые видим в Ирландии, где он бьется за любовь Изольды Прекрасной. В «Поствульгате» Галахад и Персиваль помогают Паломиду загнать Зверя в озеро и убить. Мэлори отражает более земные интересы Паломида: последовав за Ланселотом во Францию, он становится графом Прованским. Прованс и Лангедок, во главе которого Ланселот поставил брата Паломида Сафира, входили в Окситанию, область, долго сохранявшую независимость от Франции и связи с испанскими маврами и мусульманской культурой.
Пеллинор— таинственный рыцарь, преследующий Зверя Рыкающего. Упоминается в «Вульгате» (разделы «Ланселот» и «Грааль») и в «Поствульгате» как брат или кузен Пеллеса. Король Листенуаза, отец Персиваля и Ламорака, Тора, Агловаля и не названной по имени дочери, которая сопровождает Персиваля и Галахада в поисках Грааля.
Риенс— король Северного Уэльса или Ирландии. До Мэлори упоминается только в цикле романов о поисках Грааля, где главным героем выступает Ланселот.
Сигварид— корнуэльский граф, муж возлюбленной Тристрама; у Мэлори он брат Паломида, т. е. крещеный сарацин. Погиб от руки Ланселота, спасавшего королеву.
Сент-Альбанс(Сент-Олбени) — один из древнейших городов Англии, населен еще бриттами до римского завоевания, римляне построили на том же месте город Веруланум. Имя город получил в честь первого английского мученика Альбана (+ 308 г.). Под Сент-Альбансом произошло два сражения в начале войны Алой и Белой роз (1459 и 1461 гг.).
Солсберийская долинав 130 км от Лондона знаменита каменным кругом — Стоунхенджем. Здесь Мэлори назначает последнюю битву Артура, а в соборе Солсбери (самый высокий в Англии собор, освящен в 1258 г.), по словам Мэлори, хранится отчет участников о поисках святого Грааля.
Сурлуза— королевство во владениях Артура, скорее всего, на территории Англии. Принадлежало Галахальту.
Тор— незаконный сын Пеллинора, в детстве считался сыном свинопаса.
Увейн(Ивейн) — сын Феи Морганы и Уриенса, у Мэлори именуется Белоручкой, Рыжеволосым и Отчаянным. Гавейн нечаянно убил его в поединке во время поисков Грааля.
Ульфиус— советник Пендрагона и Артура, в «Вульгате» носит не столь латинизированное имя — Ульфин или Урфин.
Уриенс— король страны Гоор, муж Феи Морганы. Реальный Уриен правил в VI в. королевством Регед на границе Англии и Шотландии, он упоминается Талиесином. Из сыновей этого Уриена наиболее известен Овейн (Увейн Артурианы), иногда ему приписываются два сына-тезки: от законной жены и от жены его сенешаля. В «Вульгате» Уриенс происходит от Иосифа Аримафейского (а значит, состоит в родстве с Иосифом и Багдемагус, кузен Уриенса, не случайно наткнувшийся на «ветвь Грааля»).
Фея Моргана— сестра Артура. В отличие от двух других сестер, хорошо известна и до Мэлори. В этом образе сильны языческие корни — Моргана была кельтской богиней войны и сохранила прозвище феи. В детстве ее отправили в монастырь на перевоспитание, но и там Моргана ухитрилась обучиться тайным искусствам. В романе она — злейший враг Артура и всех добрых рыцарей, но в завершающем эпизоде является на помощь умирающему брату.
Хоуэлл— король Бретани, отец Изольды Белорукой. В ряде источников примерно так же звучит имя герцога Корнуолла, первого мужа Игрэйны (его также именуют Горлойз или Горлуа).
Энгвиш(Ангвисанс) — король Ирландии.
Примечания
1
Цитата из Мэлори Т. Смерть Артура. Кн. VIII, гл. 3.
2
«Роман о Бруте» написан в середине XII в. нормандским поэтом Васом, в конце века его переложил английским аллитерационным стихом священник Лайамон.
3
На английском языке до Мэлори существовали две «Смерти Артура»: аллитерационная поэма середины XIV в. и поэма из восьмистиший, сложенная к концу того же века.
4
Мэлори Т. Смерть Артура. Кн. III, гл. 3.
5
Первое упоминание о Мэлори встречается у английского поэта и антиквара Джона Лиланда.
6
Руан — столица герцогства Нормандии; принадлежал английским королям, в 1204 г. уступлен Иоанном Безземельным Франции, во время Столетней войны захвачен англичанами. В Руане в 1419 г. была сожжена Жанна д'Арк.
7
Более известная версия: напал возле аббатства на мирянина.
8
Беньян, Джон (1628–1688) — английский религиозный писатель и проповедник-нонконформист. В молодости был распутником, но под влиянием жены обратился к вере. С 1660 г., после реставрации монархии, неоднократно сидел в тюрьме за проповедь без лицензии и отказ посещать официальные богослужения. В тюрьме написал знаменитую книгу, послужившую, в том числе, образцом и для Пушкина («Странник»), На русском языке The Piligrim’s Progress выходил под названиями: Буньян Дж. Путешествие пилигрима. — СПб.: Свет на Востоке, 1991 и Беньян Дж. Путь паломника. — Грантъ, 2001.
9
Боэций, Аниций Манлий Торкват Северин (ок. 480–524 или 526) — потомок старинного римского рода ученых и государственных деятелей. Достиг должности magister officiorum (премьер-министра) при Теодорихе Великом. В 524 г. был обвинен в измене, заточен в тюрьму и через год или два казнен. Боэций был автором христианских богословских трактатов, учебников по арифметике и музыке, перевел на латынь труды Аристотеля. См.: Боэций. Утешение философией. (М.: Наука, 1990.) и др. трактаты.
10
Серое облачение из неокрашенной шерсти носили члены нищенствующих орденов, в первую очередь францисканцы, которых в Англии так и называли — серыми братьями (grey friars). Почтенный орден бенедиктинцев предпочитал черную одежду, белую носили цистерцианцы.
11
Кэкстон, Уильям (1422–1491) — английский первопечатник.
12
Генрих III (1207–1272) — король Англии (1216–1272), сын Иоанна Безземельного.
13
Чосер, Джеффри (1343–1400) — «отец английской поэзии», первый крупный автор, писавший не на латыни, а на родном языке. Чосер едва ли уступает по статусу Мэлори: Джеффри был сыном виноторговца, поставлявшего вино ко двору Эдуарда III, с детства взят ко двору в пажи, со временем стал королевским камердинером. Получив литературное и юридическое образование, выполнял дипломатические поручения и сделался придворным поэтом, членом Парламента. Чосер женился на родной сестре Екатерины Суинфорд, которая стала третьей женой герцога Ланкастера. В отличие от Мэлори, Чосер действительно давал в своих поэмах (в особенности в «Кентерберийских рассказах») высказаться и простым людям, чаще горожанам, чем крестьянам, но это вызвано не столько разницей в знатности авторов, сколько жанровыми особенностями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: