Леонар Дюпри - Флибустьеры против пиратов Карибского моря

Тут можно читать онлайн Леонар Дюпри - Флибустьеры против пиратов Карибского моря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Array Литагент «Яуза», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонар Дюпри - Флибустьеры против пиратов Карибского моря краткое содержание

Флибустьеры против пиратов Карибского моря - описание и краткое содержание, автор Леонар Дюпри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это настоящая история о пиратах, изобилующая опасными приключениями, многочисленными поединками, схватками и масштабными батальными сценами.
Авантюрные похождения испанского дворянина перемежаются увлекательными рассказами из жизни старого французского флибустьера. Время действия – конец XVII века, место действия – острова Эспаньола и Тортуга, кишащие дикими буканьерами и безжалостными корсарами. Но молодой испанский дворянин, нашедший здесь свою любовь, не привык прятаться от опасности, ведь он слывет феноменальным мастером фехтования.
Книга основана на реальных исторических событиях, включая два штурма Тортуги, осаду испанского города Санто-Доминго, бесчисленные схватки, абордажи и поединки…

Флибустьеры против пиратов Карибского моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флибустьеры против пиратов Карибского моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонар Дюпри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы уже подъезжали к Сантьяго-де-лос-Кабальерос, а мой провожатый все еще продолжал вводить меня в курс местных дел:

– Этот город назван в честь Святого Якова и расположен так далеко внутри острова, что у него даже нет укреплений, если не считать несколько земляных валов и частоколов. Здесь живут плантаторы, охотники и скотоводы, так как вокруг города множество хороших пастбищ, где отъедаются стада животных. И в этих местах выделывается огромное количество кож хорошего качества… Кроме того, около города есть плантации какао, табака и имбиря, которые потом караваны доставляют в Санто-Доминго, а уж затем везут в Севилью. У вашего отца также есть пара плантаций. А как же иначе. Каждый, кто попадает на этот остров, обзаводится сначала землей, потом рабами, потом плантациями, потом… Но честно сказать, все это совсем не по мне. Я ненавижу и Эспаньолу, и все Западные Индии вместе с ней. Я жажду вернуться обратно в Испанию. Мое место там, но для этого нужно золото. Я воин, и заниматься сельским хозяйством не по мне. Как жаль, что прошли времена Кортеса, Писарро и Орельяны. Я с удовольствием встал бы под их знамена.

– Но что вам мешает отправиться на континент и поискать таинственное Эльдорадо?

– Боюсь, мой друг, этого Эльдорадо не существует. Еще лет сто назад его пытались найти многие, даже был известен район, где может находиться эта страна, но… Все вернулись с пустыми руками, подтверждая, что это всего лишь легенда. Кстати, на Эспаньоле также бытует несколько интересных старинных легенд. Говорят, что, когда в прошлом веке шло завоевание острова, местные индейцы свезли все золото и сбросили его в озеро. По другой версии – спрятали в пещере. А недавно мне рассказали, что рабы-негры, которые в большом количестве убегают от своих хозяев и находят приют в Кордильере-Сентраль, обнаружили пещеру с таинственным золотом индейцев. Я сам видел какое-то старинное украшение, которое мне показывали в Сан-Хуане-де-Гоаве. Его хозяин говорил, что получил его от одного скотовода, у которого спустившиеся с гор негры что-то выменяли на него.

– Что это за украшение?

– Да ничего особенного. Это то ли серьги, то ли подвески. Словом, золотые пластины в форме трапеции длиной с большой палец руки и с отверстием скраю.

Мы въехали в Сантьяго-де-лос-Кабальерос. Нас радушно принял местный губернатор, разместив в своем доме. Дон Габриэль де Рохас-Валле-и-Фигуэра показал секретное предписание моего отца и заявил, что обязан был собрать часть солдат для операции против французов. В сопровождении двух сотен дон Габриэль должен был добраться до прибрежного города Сан-Фелипе-де-Пуэрто-Плата, где в условленный срок ждать прибытия кораблей из Санто-Доминго, на которые им всем надлежало погрузиться и отправиться вдоль северного побережья.

– Ваш отец давно готовил эту экспедицию. Мне нужно забрать в каждом гарнизоне лучших солдат, а также заранее навербованных волонтеров, чтобы с ними следовать к Сан-Фелипе-де-Пуэрто-Плате – нашему самому северному городу на Эспаньоле. Общее количество солдат не должно быть меньше двух сотен. Затем мы погрузимся на корабли и нападем на оплот французских корсаров – остров Тортугу. Сейчас там правит губернатор Анри де Фонтене. Он, как опытный мальтийский рыцарь, не только еще более укрепил Тортугу, но и способствовал созданию целого корсарского флота с базой на своем острове. Вот это гнездо шершней мы и должны уничтожить полностью. А чтобы победа была всеобщей, мой полк лансерос, который сейчас группируется в полном составе в Монте-Кристи, пойдет берегом и очистит от иностранных несанкционированных поселенцев и контрабандистов все северное побережье Эспаньолы.

Теперь мне была понятна не только цель нашей экспедиции, о которой вследствие своей рассеянности я почти забыл, но и общая концепция всей кампании, которую затевал мой отец, чтобы полностью очистить остров от иностранных разбойников и подготовить для безопасной стоянки Золотого флота на пути в Севилью.

Утром дон Габриэль назначил смотр войскам гарнизона Сантьяго-де-лос-Кабальероса, который насчитывал не больше сотни. Губернатор дон Хосе де Балбесос еще с ночи оповестил солдат о том, что утром в назначенный час нужно построиться на главной площади по приказу приезжего генерала, который отберет нужных ему бойцов для важной миссии.

– У меня солдаты хорошие, – говорил дон Хосе. – Все проверенные в деле. Это не молокососы какие-то, а бывалые люди, уже успевшие обзавестись семьей. А значит, они будут защищать наш город, если, не дай бог, случится нападение…

– Зато им нет никакого резона отправляться со мной в опасную экспедицию, – отпарировал дон Габриэль.

– Нет-нет, вы не подумайте, монсеньор, что…

– Оставьте, дон Хосе, я и так все отлично знаю. Давайте лучше посмотрим ваших головорезов.

В сопровождении губернатора и его приближенных мы вышли на площадь, где уже стояли четыре роты гарнизона со своими капитанами во главе.

– Дон Мигель, дон Хуан, дон Паскуале, дон Мануэль, – представил нам капитанов рот губернатор Сантьяго-де-лос-Кабальероса.

Познакомившись с командирами, мы стали обходить их четыре маленькие роты, которые насчитывали не более тридцати человек, чтобы выбрать себе лучших.

– Почему в ротах так мало солдат? – спросил губернатора дон Габриэль де Рохас-Валле-и-Фигуэра.

– Видите ли, город у нас маленький, и казне выгодно иметь как можно больше капитанов, патенты которых приобретаются за деньги… К тому же сейчас у нас эпидемия неизвестной болезни, которая унесла большинство солдат нашего гарнизона. Если хотите, можете посетить наш госпиталь…

– Понял, понял, можно не продолжать, – сказал дон Габриэль. – И вы называете этих оборванцев солдатами? Это и есть ваш бывалый гарнизон? Откуда вы взяли, что они вообще умеют стрелять?

При этих словах дон Габриэль остановился около низенького, полного солдата с фитильной аркебузой на плече, перевернутой кверху прикладом. Даже не приглядываясь было видно, что у этого оружия не только не было запала, но и весь замок его уже давно проржавел и не двигался, да и ствол, наверное, зарос паутиной, поскольку его давно не чистили.

– Дорогой мой, скажи, пожалуйста, зачем тебе аркебуза, из которой нельзя выстрелить?

– Монсеньор, я часто стою на посту, где бывает достаточно одного лишь окрика «стой, кто идет», чтобы воцарился порядок.

– Тогда скажи мне, доводилось ли тебе стрелять из этой штуковины?

– Нет, монсеньор. Когда мне ее дали, она уже не стреляла.

– Ну а если неприятель нападет на город. Чем ты будешь воевать?

– Да откуда взяться в глубине Эспаньолы неприятелю? – сказал солдат, замявшись, кинув взгляд на дона Габриэля. – Тут за сто миль христианскую душу не сыщешь, а дикари всякие сюда не суются. Если не считать Одинокого Стрелка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонар Дюпри читать все книги автора по порядку

Леонар Дюпри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флибустьеры против пиратов Карибского моря отзывы


Отзывы читателей о книге Флибустьеры против пиратов Карибского моря, автор: Леонар Дюпри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x