Бернард Корнуэлл - Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник]
- Название:Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20350-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернард Корнуэлл - Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] краткое содержание
В романе «Ружья стрелка Шарпа» отряд героя окружен французскими войсками, одерживающими одну за другой победы на Иберийском полуострове. Избежать позорного плена Шарпу помогают испанские кавалеристы. Но за все надо платить, и Шарпу придется принять участие в самоубийственной попытке освободить священный для испанцев город Сантьяго-де-Компостела.
В романе «Война стрелка Шарпа» войска Наполеона спешат захватить территорию Португалии, и никто не знает, вступит ли небольшой британский контингент в сражение с врагом, или англичан ждет приказ о возвращении на родину. Но у Шарпа своя война. Он получает задание разыскать Кейт Сэвидж — дочь богатого английского негоцианта…
Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шарп пропустил колкость:
— У меня есть пленные, сэр.
— Мне нужно слово английского офицера, что с ними будут обращаться должным образом.
— Безусловно, сэр. А у вас, — Шарп запнулся, — находится под защитой британская семья.
— Во дворце только одна английская девушка. — Курсо все еще обижался на подозрительность Шарпа. — Мисс Паркер, если не ошибаюсь. На прошлой неделе ее семью отправили в Ла-Корунью. Как я понял, вы прислали ее, чтобы ввести нас в заблуждение?
Спокойный тон вопроса не позволял определить, удалась ли хитрость. Шарпа в данный момент волновала исключительно судьба Луизы. Главное, она в городе, она жива, и его надежды тоже ожили.
— Мне ничего не известно о том, что девушка должна была ввести вас в заблуждение, — спокойно произнес Шарп.
— Так вот, она это сделала! — раздраженно воскликнул Курсо.
Граф Моуроморто нахмурился, словно стрелок нес личную ответственность за все то, что случилось.
— Мисс Паркер вас обманула? — Шарп старался выведать как можно больше.
Курсо помолчал, потом пожал плечами:
— Полковник д’Эклан с тысячью кавалеристов выехал сегодня в три часа утра в сторону Падрона. Он поверил, что Вивар пошел на юг. Поздравляю вас с удавшейся хитростью.
Сердце лейтенанта застучало с перебоями. Сработало! Он старался сохранять равнодушное выражение лица, хотя понимал, что скрыть радость не удастся.
Курсо поморщился:
— Можете не сомневаться, лейтенант, в середине дня он вернется! Я вам советую поторопиться с чудом. Итак! Вы готовы передать майору Вивару мое предложение?
— Да, сэр. — Шарп не двинулся с места. — Полагаю, вы готовы передать мисс Паркер под нашу защиту?
— Если она того захочет, я выдам ее вам, когда вы вернетесь с ответом Вивара. Не забывайте, лейтенант, мы не стреляем в вас до тех пор, пока вы не стреляете в нас!
С плохо скрываемым нетерпением французский полковник проводил Шарпа до дверей:
— Жду вашего ответа через полчаса. В противном случае я считаю, что вы отвергли наше благородное предложение. Au revoir, лейтенант!
Как только Шарп покинул комнату, полковник удалился в нишу возле окна и снова вытащил часы. Он рассеянно смотрел на позолоченные стрелки, пока не услышал на площади шаги Шарпа. Курсо следил за уходящим лейтенантом и негромко повторял:
— Ну, давай, рыбка, заглатывай!
— У него хватит глупости заглотить эту наживку, — откликнулся граф Моуроморто, услышавший слова полковника. — Так же, как и у моего брата.
— Хотите сказать, что они люди чести? — неожиданно зло ответил полковник. Почувствовав, что его слова прозвучали слишком резко, он улыбнулся. — По-моему, нам следует выпить еще кофе, господа. Чтобы успокоить нервы.
Блас Вивар удивился предложению Курсо гораздо меньше, чем ожидал Шарп.
— В этом нет ничего необычного. — Он пожал плечами. — Не могу сказать, что я обрадован, но идея неплохая. — Пользуясь перемирием, испанец вышел на площадь и осмотрел фасад дворца. — Сумеем мы его взять, как вы считаете?
— Сумеем, — ответил Шарп. — Потеряем при этом человек пятьдесят плюс раза в два больше раненых. И это будут лучшие люди. Не посылать же против закрепившихся ублюдков нетренированных волонтеров.
Вивар кивнул:
— Значит, полковник д’Эклан ушел на юг?
— Так утверждает Курсо.
Вивар повернулся в сторону горожан, собравшихся на выходящих к площади улицах. Хор голосов подтвердил, что ночью французская кавалерия оставила город и ушла на юг. Вивар спросил, сколько их было, и ему ответили, что сотни, сотни и еще сотни всадников проехали через город.
Майор посмотрел на дворец. Красота здания его не волновала, он пытался оценить толщину и прочность стен.
— Этот флаг должен быть спущен. — Вивар показал на пробитый пулями триколор над центральным входом. — Кроме того, им придется закрыть все ставни. Могут оставить по одному наблюдателю у окон по краям здания, и это все.
— Удастся нам забаррикадировать двери снаружи? — спросил Шарп.
— Почему бы и нет? — Майор посмотрел на часы. — И почему бы мне лично не передать им наши условия? Если я не появлюсь через пятнадцать минут, начинайте штурм.
Шарпу хотелось самому поприветствовать Луизу и вывести ее из французского штаба.
— Может, все-таки следует пойти мне?
— Я думаю, со мной ничего не случится, — ответил испанец. — Хочу осмотреть дворец. Дело не в том, что я вам не доверяю, лейтенант, просто я несу ответственность за все.
Шарп знал, что, будь он на месте Вивара, он бы обязательно сам провел осмотр. Встречу с Луизой придется отложить. От этого она не станет менее пикантной.
Вивар не сразу отправился во дворец. Вместо этого он хлопнул в ладони и исполнил неуклюжий, радостный танец:
— Мы это сделали, мой друг! Мы это сделали!
Они победили.
За победой последовала работа. На площади сложили в кучу трофейные французские карабины и мушкеты. Пленников поместили в городскую тюрьму под охраной зеленых курток. Принесли брошенные стрелками в вязовой роще шинели и ранцы. Трупы оттащили к городскому рву и выставили надлежащую охрану.
Шарп переходил от одного поста к другому, проверяя несение службы волонтерами Вивара. Несколько вырвавшихся из города французов появились на южной окраине города, но их отогнали ружейной стрельбой. Дорога на юг была разбита копытами и щедро унавожена, что доказывало отсутствие полковника д’Эклана. Шарп приказал стрелкам почистить ружья и наточить штыки.
Победа была завоевана, теперь предстояло сорвать ее плоды.
В квартирах, где стояли на постое французы, было много формы, в конюшнях томились лошади. В каждом доме, где квартировали захватчики, хватало еды: лежали сумки с пропеченным хлебом, мешки с мукой, копченая колбаса, ветчина, соленое сало, сушеная рыба, бурдюки с вином и круги сыра. Почти все растащили горожане, касадорцам Вивара удалось собрать лишь дюжину корзин с провизией.
Шарп искал более солидные запасы — то, что накапливалось в течение последних недель для маршала Сульта. В двух церквях хранились сено, мука и вино, однако их количество явно не соответствовало запросам армейского корпуса. В третьей церкви лейтенант обнаружил признаки более солидной подготовки: через засыпанный овсом пол тянулись следы выволакиваемых мешков. Настоятель на ломаном английском объяснил, что со вчерашнего вечера испанцы начали перетаскивать мешки во дворец Раксой.
— Дворец Раксой? На площади?
— Si, señor.
Шарп тихо выругался. Французы перетащили запасы в одно место. Штурм города остановил этот процесс слишком поздно. Большая часть драгоценного продовольствия находилась в мешках, которые видел Шарп во дворце. Из них защитники строили брустверы у окон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: