Коллектив авторов - Трэвелмания. Сборник рассказов
- Название:Трэвелмания. Сборник рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-05079-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Трэвелмания. Сборник рассказов краткое содержание
Трэвелмания. Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Здравствуйте, это Мария Торрес. Говорите…»
Мужчина положил трубку. Подумал. Снова позвонил.
– Здравствуй, Мария.
***
Моно-но аварэ – буквально «очарование вещей». Понятие «вещи» нужно в данном случае толковать расширительно: вещи – это не только предметы этого мира, но и чувства людей, и сами люди. Аварэ – «печальное очарование», возникающее при взгляде на «вещи мира», главное свойство которых – бренность и изменчивость. Печальное очарование вещей связано во многом с осознанием бренности, мимолетности жизни, с ее ненадежной, временной природой. Если бы жизнь не была так мимолетна, то в ней не было бы очарования – так написала в ХI веке знаменитая писательница.
@greyrose_julia
О чём молчит птица Турул?
История 1
― Рискуя, мы продлеваем молодость, ― сказал мой брат Ючи.
И я сразу поняла, что он ввязался в очередную авантюру. Он мне не брат, а сын маминого мужа, но мама упорно просит так его называть. Моя мама вышла замуж за его отца пару лет назад, а я осталась в России с бабушкой, хотела закончить учёбу в университете. К поездке в Японию я долго готовилась: покрасила волосы в розовый цвет, купила круглые тёмные очки. Нос и так у меня достаточно японский от природы. Хотела слиться с толпой. С Ючи мы быстро подружились, он занимался со мной японским по скайпу. Хороший парень, мой ровесник, высокий для японца, худой, лохматый и очень весёлый. Но истории, которые он мне про себя рассказывал, всегда были на грани допустимого. Как-то незаметно он превратился в моего лучшего друга.
– Ты же обещал прогулку по Токио?! ― обиделась я, ― уже два дня жду, а у тебя так и не находится на это время. Я тебе Москву вдоль и поперек показала.
– Понимаешь, Айя, деньги нужны, ― сказал Ючи. Вообще-то меня зовут Аля, но это совершенно невозможно для воспроизведения японцами. И после многчисленных Аррря и тд, я стала Айя.
– Всего-то делов ― доставить коробку с одной станции метро на другую. И 10000 йен.
Я округлила глаза:
– Делов?!!! А вдруг это что-то криминальное?
– Не волнуйся, там просто небольшой предмет, ― он умоляюще посмотрел на меня. ― А рядом чудесный парк и очень много достопримечательностей. Обещаю тебе преинтересную экскурсию.
В Токийское метро я немного боюсь заходить, его схема хлеще лабиринта Минотавра. Несмотря на безупречную чистоту, оно выглядит перегруженным: очень много информационных табличек, схем и рекламы. Но сегодня ехать нам пришлось недолго, через пару станций на перроне Ючи ждал нервный маленький человек: чёрная толстовка с капюшоном, одноразовая маска не позволяли разглядеть его лучше. Я стояла в стороне и делала вид, что изучаю иероглифы на стене. Человек передал моему другу маленький пакет, похлопал по плечу, а другой рукой положил что-то ему в карман. Первым делом я сообщила Ючи про карман. Там оказался круглый металлический предмет.
– Не переживай, ― сказал он, ― я подозревал, что они так сделают, мы этот кругляш сейчас перепрограммируем на всякий случай, чтобы следить за ним с моего телефона. У Ючи оказалось специальное устройство для этих целей. После манипуляций с этим устройством он приоткрыл пакет, бросил туда маячок и показал мне красную бархатную коробку, формой и размером похожую на большую кружку.
Недалеко от станции Уэно, у входа в одноименный парк Ючи ждал еще один подозрительный тип. Следующие события случились настолько быстро, что я толком не поняла, что происходит. Ючи передал пакет, человек засунул в него руку, достал и приоткрыл коробку, вскрикнул, упал и остался лежать без движения. Ючи инстинктивно схватил эту злосчастную коробку и пакет, закричал, что человеку срочно нужна помощь и побежал в сторону парка, пробегая мимо, он схватил меня за руку и потянул за собой. Мы забежали в парк и понеслись по аллее, огибая прохожих. Минут через пять, устав от быстрого бега, свернули на газон и упали на траву.
– Вроде, погони нет, ― сказал Ючи, отдышавшись.
– Объясни, что происходит?! ― я была очень зла.
– Там змея! ― он показал на пакет, который сжимал в руке, ― успел посмотреть, когда это тип приоткрыл коробку. Тарильский аспид, ядовитая, но её яда хватает только на один укус. Ты же знаешь, я биолог, ― он положил пакет рядом.
– Нас будут искать? Мы убийцы! Нужно бежать!
– Перестань, они ничего про меня не знают, правда, деньги я тоже не получу, ― Ючи был спокоен и даже улыбался, ― Ты хотела посмотреть Токио, это лучшее место! Сейчас Ханами ― время любования цветами, ― он блаженно растянулся на траве. ― Сакура цветет, показывая нам красоту и быстротечность жизни. Видишь всё пришли наслаждаться её цветением.
Людей в парке для буднего дня было действительно очень много. А я думала, что из-за тёплой весенней погоды.
Я посмотрела вокруг. Нежные облака из бело-розовых цветов нависали над нами, ветви деревьев аллеи переплетались, создавая невесомый ажурный купол. Легкий ветерок разносил еле уловимые ароматы дикой вишни.
– А почему коробка такая маленькая? Какая змея? ― я вернулась с небес на землю.
Ючи потянулся за ней, чтобы рассмотреть получше. Коробка и пакет были пусты.
– Через час она снова накопит яд и будет опасна, ― Ючи выглядел испуганным, ещё потряс пакет. ― Маячка тоже нет. Змея ещё безопасная, но уже голодная, ― пошутил он. Потом взял телефон.
– Бежим, Айя, змея в районе пруда, ― Ючи вскочил, не отрываясь от телефона, и мы побежали.
– Змея так быстро передвигается. Вот, кстати, Бэнтэндо, ― он показал на небольшой многоярусный храм на острове посредине пруда. ― Храм богини удачи.
– Ой, как раз читала про семь богов счастья. Это одна из них? ― заинтересовалась я.
– Да, та самая, которая победила дракона, ― он поклонился в сторону храма, ― а нам поможет найти змейку.
Мы немного отдышались. Люди немного косо на нас посматривали.
– Змейка решила посетить все храмы в этом парке, теперь это храм Тосёгу? ― Ючи махнул рукой в нужном направлении.
– Что? ― переспросила я.
– Храм, посвященый Тоугаве Изясу. Это ― сёгун, историческая личность, потом расскажу, ― Ючи потянул меня за руку, и мы опять побежали.
– Я тебе, что марафонец? Уже еле ноги передвигаю, и очень хочется пить, ― заныла я.
– Зато ты за полчаса посмотришь все местные достопримечательности. Теперь бежим в Токийский национальный музей, это самый большой музей в стране. В парке, кстати, их пять. Мне кажется, эта зараза прицепилась к какому-нибудь велосипедисту, ― Ючи тоже выдохся.
– Видишь с какой скоростью она движется, да еще и по дорожкам. Смотри, змейка поменяла траекторию и теперь уже медленно направляется к зоопарку.
Мы снова пустились бежать.
– Там вход платный, нужно карту приготовить, ― сказал Ючи , когда показался вход в зоопарк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: