Игорь Судоргин - Один удар
- Название:Один удар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Судоргин - Один удар краткое содержание
Один удар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А он, вернувшись к пещере с добычей, давно заметил тигра. Подкравшись с той стороны, с которой тигр ничего не видит из-за отсутствия одного глаза, он спрятался сбоку от входа в пещеру и ждал темноты, чтобы нанести удар. Как и много раз до этого Он знал, что у него в запасе всего лишь один удар. Только один-единственный удар, – тигр не даст ему второго шанса. И Он использовал этот единственный шанс. Молниеносно бросившись на тигра, Он вонзил свое оружие прямо в единственный глаз хищника и тут же отпрыгнул назад, за камни. Дело было сделано – тигр был повержен. Он долго метался, но ничего изменить было уже нельзя – он был обречён.
Ночь продолжалась, – короткая летняя ночь, а сколько всего произошло за эту ночь! Они долго стояли обнявшись, потом пошли к выходу из пещеры – ведь нужно было снова насобирать сучьев для костра и поджарить мясо, которое он принёс с охоты. А то весь вчерашний день и сегодняшнюю ночь они опять ничего не ели. Осторожно ступая, чтобы не наступить на мертвого тигра, лежащего у входа в пещеру, Она наконец-то смогла рассмотреть его в близи. Он был огромен. Одного глаза действительно не было уже давно, а вместо второго зияла свежая рана от копья. Теперь мяса было очень много, хватит надолго. И шкура пригодится, из неё они сошьют новую одежду. Опять зажгли костер и уселись около огня, крепко прижавшись друг к другу. В этот час не было женщины на свете счастливее её. Да и Он радовался как подросток, ведь всё закончилось благополучно. Они оба живы, свирепый тигр повержен, у них есть еда и пещера для ночлега. Что еще нужно для жизни?
Больше ему не нужно было уходить на охоту, и они целыми днями напролёт бездельничали, валяюсь в густой траве. Но не отходя далеко от пещеры. И занимались любовью. Для неё это было совсем не так как раньше с другими мужчинами, ей никогда не было так хорошо как с ним. Они заслужили покой и сытую беззаботную жизнь хотя бы на некоторое время. Ну вот запасы мяса подошли к концу, им надо было думать, что делать дальше. Больше оставаться в этой пещере не имело смысла. Вдвоём они не выживут. Это не поездка супружеской пары в лес с палаткой на выходные, как в наше время. Надо было искать стойбище других людей, чтобы примкнуть к ним. Но в те времена другое племя неохотно принимало к себе чужаков, в каждом незнакомце видя потенциального врага. И всё же они решили рискнуть. И вот, выбрав для своего путешествия ясный солнечный день, они встали пораньше, взяли с собой в дорогу небольшой запас мяса, и, конечно же, копьё, и отправились вдоль гор на поиски другого племени. Им казалось, что безопаснее идти рядом с горами. В крайнем случае, если они не успеют до темноты кого-нибудь найти, то можно опять заночевать в пещере, которых было здесь довольно много. Да и вообще – как-то спокойнее идти, зная, что если появятся вдруг какие-нибудь хищники, то можно будет подняться повыше на скалы, где звери их не достанут. Так они и шли до самого вечера, не встретив ни единого живого существа, – не то что тигра, а даже маленького кабанчика не повстречали. Вдруг из-за кустов на них выскочило непонятное лохматое существо, которое издавало отрывистые резкие звуки и то и дело бросалось на них, но не кусая, а только делая вид, что хочет схватить их своими большими клыками. Он хотел было одним ударом копья убить это странное существо, которое до этого ни Он, ни его спутница никогда не видели. Но вдруг это лохматое чудовище перестало рычать и издавать эти громкие резкие звуки, оно заскулило и, подойдя к девушке, потёрлось об её ногу и лизнуло языком руку. Старый охотник за свою долгую жизнь много чего повидал, но такого Он не видел никогда. Даже, не смотря на хладнокровие, которое никогда его не покидало, он чуть не выронил копьё из рук. Лохматый зверь вел себя очень дружелюбно, и то убегал, то возвращался назад, как бы приглашая следовать за ним. Немного потоптавшись в нерешительности на одном месте, они двинулись вслед за зверем и через несколько минут вышли к большому стойбищу, где они увидели столько людей, сколько никогда не видели сразу в одном месте. Это было поселение людей, которых мы называем кроманьонцами, а страшное лохматое существо – это собака, которых кроманьонцы к тому времени уже научились приручать. Наши герои вышли как раз к одному из таких поселений кроманьонцев, которое было достаточно большим по тем временам, – около восьмидесяти человек.
Кроманьонцы – это и были первые представители человека разумного. Роста они были большого, в среднем 187 см, европейской внешности, обладали идеальной прямой двуногой походкой и большой головой. Кроманьонцы не знали, что такое металл, не занимались ни земледелием, ни скотоводством. Но если бы можно было перенести их в наше время, то они ничем особенным не отличались бы от современного человека – разве только внешностью. А так они были бы не дурнее живущих в наше время людей. У них такой же мозг и такие же руки, как и у нас. Они умели создавать каменные орудия и разные приспособления: иглы, наконечники, крючки для ловли рыбы, ножи и так далее. Они научились приручать диких животных, одомашнили кошек и собак.
Итак, наши герои случайно забрели в поселение кроманьонцев, что очень сильно изменило их дальнейшую жизнь в лучшую сторону. Но они пока ещё не знали, куда они попали, и что это за люди. При их появлении в посёлке раздались крики и шум. Через несколько минут почти все люди, которые были в этот момент в деревне, повыбежали на улицу из своих шатров, сделанных из шкур животных, и окружили их плотным кольцом. Мужчина и девушка стали друг к другу спиной, приготовившись отразить нападение. Но, к их удивлению, никто на них нападать и не собирался, а совсем даже наоборот – с любопытством и интересом рассматривали их с головы до ног, и при этом, поворачиваясь друг другу, произносили какие-то отрывистые наборы звуков, то короткие, то длинные. Кроманьонцы уже обладали членораздельной речью, но наши герои пока разговаривать не могли, поэтому им было непонятно, что это за звуки такие, которые то и дело издают жители деревни, при этом заливаясь громким смехом. Вдруг все притихли и расступились в стороны, давая дорогу какому-то человеку, который, не торопясь, шёл прямо к ним. Это был очень высокий мужчина, немолодой, весь исполосованный шрамами, но в руке у него не было никакого оружия, и вообще никаких признаков агрессивности он не проявлял. Он спросил у мужчины и девушки – кто они и откуда, но быстро понял, что его языка они не понимают и вообще не умеют разговаривать. Поэтому, не тратя больше времени на разговоры и строго сказав своим соплеменникам, чтобы они перестали смеяться над странными гостями, внезапно появившимися у них в посёлке, – рукой показал на костер, горевший посередине деревни, приглашая их подойти к огню и расположиться около него. Наши герои, всё ещё не веря в теплый прием незнакомых людей, которые, вместо того, чтобы немедленно убить их как чужаков, оказывают им всяческие знаки гостеприимства, – немного потоптались в нерешительности, – но вдруг двое маленьких детей взяли их за руки и стали тянуть к костру. Последние сомнения исчезли и, больше не раздумывая, они подошли к огню, сопровождаемые толпой людей, которые не переставали обсуждать их, постоянно заливаясь громким хохотом, и то и дело трогали их руками за разные части тела, удивляясь тому, как они похожи на них самих. Усадив гостей около костра, несколько человек сели рядом с ними и наперебой стали предлагать им еду и воду, задавая при этом кучу вопросов, то и дело похлопывая их по плечу и всячески показывая своё к ним расположение. Подошёл вождь, которому не терпелось пообщаться с гостями, и ему сразу уступили место рядом с мужчиной. Стараясь говорить медленно и внятно, он попробовал ещё раз пообщаться с пришельцами в надежде, что они его всё-таки поймут:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: