Энтони Бивор - Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера
- Название:Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-19701-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Бивор - Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера краткое содержание
Детальная предыстория битвы за Арнем, непосредственно боевые действия 17–26 сентября 1944 г., а также анализ долгосрочных последствий этой операции в изложении знаменитого британского историка Энтони Бивора.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Схонорд», «Тафельберг», «Вревейк», дом семьи тер Хорст у церкви – везде брали свое грязь и разруха. Полевая медицина часто отдавала духом прежних войн. Арье Италиандер, голландский коммандос, прикрепленный к разведроте, был вынужден стать хирургом после того, как перед отелем «Хартенстейн» взорвался минометный снаряд. «Одному раненому почти оторвало ногу», и Италиандеру, у которого был хороший нож, предложили полностью ее отрезать, что он и сделал. «Раненый, которому вкололи морфий и прикурили сигарету, храбро улыбнулся». Немцы, увидев, что происходит, прекратили огонь. Позже итальянец зарыл ботинок вместе с ногой где-то недалеко от своего окопа [1041] Arie Italiaander, № 2 (Netherlands) Troop, 10 Commando, attached Reconnaissance Squadron 1st Airborne. – CRCP 127/3.
.
Теоретически каждому, кому давали морфий, должны были делать отметку несмываемыми синими чернилами, указывая дозу. Когда морфий закончился, раненым об этом не сказали. Говорили: «Зачем он тебе? Морфий для тех, кто действительно покалечен. Это точно не про тебя» [1042] Cpl Terry Brace, 16th (Para) Field Ambulance. – CRCP 109/29.
. 1-я воздушно-десантная дивизия получила новую партию под конец сражения. Истребитель-бомбардировщик «Москит» пролетел очень низко и сбросил груз с морфием, завернутый в одеяла [1043] Maj Guy Rigby-Jones, 181st (Airlanding) Field Ambulance. – CRCP 109/20.
.
Когда немецкие и британские раненые лежали бок о бок в импровизированных госпиталях, враждебность поля боя часто уступала объединяющему людей чувству страдания. Сапера Тима Хикса ранили в шею. Его тело онемело, и он боялся паралича, но, к счастью, почувствовал боль и понял, что сможет идти. Товарищи отвезли его в медпункт, где оказывали первую помощь раненым. «Рядом лежал солдат, – вспоминал он. – Я его не видел, но слышал. Он стонал и плакал. По нам била артиллерия, и он протянул руку, взял мою и пожал. Потом он затих, и мне от этого тоже полегчало. Утром я увидел, что он немец. Молодой, примерно моего возраста, 21 или 22 года. У него была ужасная рана в правом боку. Он был в сознании, и, увидев, что я смотрю на него, улыбнулся и что-то пробормотал. Я поделился с ним водой из бутылки» [1044] Sapper Tim Hicks, C Troop, 1st Para Squadron RE. – CRCP 110/8.
. Стоит напомнить, что герой Елизаветинской эпохи поэт и воин сэр Филип Сидни скончался в Арнеме от ран, полученных на поле битвы при Зютфене 22 сентября 1586 года. Несмотря на смертельное ранение, он предложил свою последнюю воду другому пострадавшему с бессмертными словами: Thy necessity is greater than mine («Тебе нужнее, чем мне»). Он сражался вместе с голландцами против furia española – «испанских фурий», кастильской пехоты.
Воды не было даже в больнице Святой Елизаветы, где хозяйничали немцы. Поэтому, когда нужно было вымыть забрызганное кровью место, сестра ван Дейк организовывала колонну из медсестер и добровольцев, и те с флагом Красного Креста шли к берегу реки с ведрами и другими емкостями. Их никогда не обстреливали, но пробираться приходилось сквозь мертвых. «Там везде были трупы – англичане и немцы. На земле лежали руки и ноги без людей, и нам приходилось быть очень осторожными, чтобы не наступить на гранату» [1045] Sister Christine van Dijk. – CRCP 120/15.
.
Медпункту Легкого полка в пасторском доме семьи тер Хорст у церкви Остербека пришлось гораздо труднее. Дом был разрушен артиллерийским огнем, а на сотню пациентов был только один врач, капитан Мартин. В тот день по дому открыл стрельбу немецкий танк. «В стену комнаты, у которой стояли носилки с ранеными, ударил снаряд, – писал санитар. – На людей полетели обломки кирпичей и дерева. Мы с капитаном стали их убирать. Потом еще один взрыв, и все почернело. Пятерых, тех кто лежал на носилках, вторым взрывом убило. Капитан Мартин был ранен в обе ноги» [1046] Cpl Roberts, RAMC. – MPRAF.
. Мартин оказал себе первую помощь и продолжил работу.
Генерал Уркварт в сопровождении подполковника Лодер-Симондса, осматривая утром сектор, был потрясен количеством трупов, сваленных в саду. Он приказал полковнику Томпсону из Легкого полка позаботиться о том, чтобы их похоронили, потому что это «плохо для боевого духа» [1047] Lt Col William Thompson, 1st Light Regiment RA. – CRCP 11 4/1.
.
Затем Уркварт, Лодер-Симондс и Томпсон вошли в тесный командный пункт батареи в задней части прачечной. В 09.35 находившийся там офицер – передовой наблюдатель наткнулся на радиопозывные неопознанного британского подразделения и услышал: «Мы те, с кем вы пытались встретиться» [1048] War Diary, 64th Medium Regt RA. – TNA WO 171/1059.
. Ему велели покинуть частоту, но он упорствовал. «Мы под обстрелом, мы умираем. Помогите!» [1049] Lt Col I. P. Tooley. – «RA, Artillery Support at Arnhem». Field Artillery Journal. April 1945.
Используя шифр, оба офицера осторожно начали опознание, прекрасно зная о ловушках немцев.
Офицер – передовой наблюдатель передал микрофон и наушники Лодер-Симондсу. Он назвал себя: «Это Санрэй» [1050] Санрэй ( англ. Sunray) – «Солнечный луч».
– стандартный код командира [1051] GA-CB 2171/1.
. Затем, делая шаг навстречу, сказал, что его зовут Роберт. Его попросили опознать общего друга, он это сделал и с великой радостью обернулся к Уркварту: они вошли в контакт с 64-м полком артиллерии среднего калибра из 43-й дивизии. Теперь они не просто могли связаться с 30-м корпусом, но и вызвать огневую поддержку из Неймегена. «Напряженная атмосфера на командном пункте немного разрядилась», – заметил Томпсон.
64-й Средний полк шел от бельгийской границы до Неймегена всю ночь. Не прошло и часу после их первого контакта с офицером передового наблюдения в Остербеке, как один из их отрядов был готов дать залп из своих 4 1/2-дюймовых орудий по одной из трех указанных целей. Огневые задачи следовали одна за другой весь день, а к 16.00 полк усилился батареей 155-мм гаубиц «Длинный Том». Несмотря на то что дальность стрельбы составляла пятнадцать километров, 1-я воздушно-десантная дивизия отметила, что они стреляли со «сверхъестественной точностью» [1052] FAAA. – NARA RG331/Entry 254/Box20.
даже при прорыве немцев в периметр обороны. Американец Пол Джонсон из группы воздушной поддержки, признавший свою неспособность помочь десантникам, рассказал, как офицеры передового наблюдения Легкого артполка «направляли огонь нескольких 155-мм орудий 30-го корпуса». Им «удалось выбить два штурмовых орудия, повредить третье и тем спасти юго-восточный фланг от опасной атаки» [1053] Johnson, FAAA. – NARA RG331/Entry 253/Box1.
.
Еще одно преимущество Легкий полк получил ближе к вечеру, когда у Дрила десантировалась польская отдельная парашютная бригада. Все немецкие орудия били по ней, что позволило артиллеристам в Остербеке подвезти наконец боеприпасы, подправить орудийные ямы и очистить их от пустых гильз.
Любое затишье в стрельбе в тот день было счастьем для мирных жителей Остербека, все еще сидевших по подвалам. Во время бомбежек родители иногда надевали детям на голову кастрюли наподобие касок [1054] Jan Voskuil. – CRCP 125/22.
. Минуты тишины позволяли передохнуть и от детского плача, и порой можно было даже подняться наверх и размять затекшие ноги. Бывало, в одном доме укрывалось до двадцати пяти человек [1055] Anonymous diary. – NIOD 244/1040.
. Некоторые хотели бы выскользнуть на улицу, узнать, какие дома еще стоят и кто еще жив. Еще несколько семей ухватились бы за возможность сбежать, прихватив с собой стариков и немощных, часто усаживая их на подушки в тачку. Несколько стариков просто отказывались двигаться. В тот день лейтенант Майкл Донси из планерного полка зашел в один дом, желая посмотреть, можно ли устроить здесь опорный пункт. Он поднялся наверх заглянуть в комнаты, открыл дверь и увидел пожилую даму в пижаме, сидевшую на большой кровати [1056] Lt Michael Dauncey, Glider Pilot Regimen. – CRCP 116/18.
. Они кивнули друг другу, улыбнулись, и Донси ушел, закрыв дверь. Он так и не узнал, что с ней стало, когда бои стали еще более ожесточенными.
Интервал:
Закладка: