Поль Феваль - Странствия Лагардера
- Название:Странствия Лагардера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дом
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85201-214-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль Феваль - Странствия Лагардера краткое содержание
Роман «Странствия Лагардера» продолжает серию книг о приключениях отважного шевалье Анри де Лагардера и его невесты Авроры де Невер. Действие романа разворачивается во Франции и Испании начала XVIII века.
Продолжат серию два романа – «Марикита» и «Кокардас и Паспуаль».
Странствия Лагардера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Графом?! – воскликнул Дюбуа.
– А ты разве против, аббат?
Аббат не ответил.
– В жалованной грамоте следует указать, что отныне шевалье де Лагардер носит титул графа. Сегодня же вечером прикажи занести его в книгу д'Озье [51], чтобы завтра принцесса Гонзага смогла увезти грамоту с собой. Она сама и вручит ее нашему храбрецу. Такова моя воля!
– Гонзага был один, – проворчал Дюбуа, – а на освободившееся место сразу ринулся десяток новых куртизанов…
–…Предпочитающих держаться подальше от двора, – парировал Шаверни. – Ибо они хотят делами отблагодарить за оказанные им милости. А останься они в Париже, вы бы наверняка постарались погубить их.
– Не забывайте, сударь, – ехидно предупредил аббат, – что если вы не поторопитесь, то не только Сент-Эньян, но и вы сами очутитесь за решеткой. А испанская тюрьма – не то место, где раздают офицерские патенты.
Маркиз, явно издеваясь, низко поклонился Дюбуа, и регент не смог удержаться от смеха.
– Будьте спокойны, я приеду вовремя, – язвительно ответил аббату Шаверни. – Желаю и вам, милостивый государь, вовремя завладеть вожделенной митрой. Надеюсь, что к моему возвращению вы уже научитесь раздавать благословения. Обещаю, что я первым попрошу его у вас.
– Замолчите, Шаверни, – воскликнул регент, – а то господин Дюбуа решит потребовать у меня сразу кардинальскую шляпу.
Дюбуа окинул своих собеседников насмешливым взором, и губы его скривила презрительная улыбка.
Сам он уже не раз думал о том, что кардинальский пурпур пришелся бы ему как нельзя кстати. Кардинальская мантия – надежная защита от любопытных взглядов и злых сплетен, а Дюбуа, как известно, был далеко не безгрешен.
Однако в данную минуту он счел нужным молча удалиться.
Спустя два часа маркиз, переговорив с принцессой Гонзага, мчался по дороге в Мадрид. Его сопровождал один-единственный слуга.
В глубине души Шаверни потешался не только над Дюбуа, но и над самим собой. Ведь просьба сделать его лейтенантом мушкетеров пришла ему в голову исключительно из-за желания позлить аббата. Мы-то знаем, что маленький маркиз желал одного: как можно скорее разыскать Лагардера, Аврору де Невер и Флор.
Если чувства дружбы и уважения предписывали Шаверни беспокоиться прежде всего об Анри и его невесте, то другое чувство, еще более сильное, заставляло его сердце радостно биться: со дня на день он увидит донью Крус!
IV. ВСТРЕЧА С ПОСЛАННИКОМ
Для Шаверни путешествие по Франции обернулось однообразными переездами от подставы до подставы. Преодолевая все новые и новые расстояния, он думал только о том, как бы побыстрее добраться до цели.
Но стоило ему перевалить через Пиренеи, как сердце его беспокойно забилось: в любую минуту он мог встретить тех, кого искал!
Однако пока он не имел права задерживаться – интересы государства требовали от него мчаться кратчайшей дорогой в Мадрид.
Чем быстрее справится он с поручением, тем больше времени останется у него на поиски. Главное – это правильно распорядиться отпущенными ему несколькими днями.
Шаверни проехал Наварру, добрался до Старой Кастилии и в Мадина-Сели выехал на дорогу, ведущую из Сарагосы в Мадрид.
Цель была близка. До сих пор маркиз не встретил на своем пути ни единого препятствия и надеялся, что без помех доберется до самого Мадрида. Преисполненный радужных мыслей, он ехал, ожидая от жизни улыбок и счастья.
Но, как известно, путь ложки от тарелки до рта не всегда прям и короток. Выехав из Парижа восьмого декабря, он за шесть дней доскакал почти до самого Мадрида. Испанская столица сейчас находилась от него всего в нескольких лье. Тем не менее из-за напряженности, существовавшей в отношениях между двумя державами, на его пути в любую минуту могли возникнуть непреодолимые преграды.
Альберони еще не знал о последних парижских событиях, до него не дошла пока весть о разоблачении Селамара, и это неведение было спасительным для Сент-Эньяна. Но сам французский посланник умудрился – и, как показали события, весьма своевременно – отпустить в адрес испанцев едкую шутку, и вот при каких обстоятельствах.
Филипп V страдал водянкой и, зная, что болезнь вот-вот сведет его в могилу, преисполнился такого страха, что, не откладывая дела в долгий ящик, составил завещание, по которому регентская власть переходила к королеве Елизавете и кардиналу Альберони.
Со смертью Филиппа Испания вздохнула бы с облегчением, но что стало бы с несчастной страной, если бы ею принялась управлять эта замечательная во многих отношениях итальянская парочка – надменная Елизавета Фарнезе и выскочка Альберони?
Однако решение было принято, завещание составлено – и французский посланник не смог смолчать:
– Очень жаль, что его величество король Испании унаследовал от своего деда только страсть к составлению завещаний.
Некое лицо, в чьем присутствии была произнесена эта фраза, немедленно передало ее кардиналу. Тот, желая отомстить за себя и доставить неприятность регенту Франции, приказал герцогу и герцогине де Сент-Эньян в двадцать четыре часа покинуть Мадрид.
Однако Альберони был так уязвлен, что, немного поразмыслив, счел этот срок слишком долгим, и уже утром следующего дня к посланнику явился чиновник, велевший ему и его жене немедленно садиться в дорожную карету.
А вечером кардинал рвал на себе волосы и готов был заплатить любую цену, лишь бы вернуть Сент-Эньяна обратно в столицу.
Шаверни, явственно различавший вдали четкие силуэты мадридских соборов и дворцов, как раз пришпорил коня, желая как можно быстрее очутиться за городскими стенами, когда на дороге перед ним заклубилось облако пыли.
Через несколько минут он разглядел, что навстречу ему мчится карета. Рядом с ее дверцей скакал элегантно одетый дворянин, позади ехали слуги.
Вначале маркиз решил, что это какой-нибудь кастильский вельможа возвращается из столицы в свои владения. Однако, приблизившись, он увидел, что карета вовсе не походит на испанские экипажи. Каково же было удивление маленького маркиза, когда он, поравнявшись с дворянином, узнал в том французского посланника, которого неоднократно встречал в Париже.
– Клянусь Господом! – воскликнул Шаверни, приветственно приподнимая шляпу. – Сударь, вы избавили меня от поездки в Мадрид, и я от всего сердца благодарю вас за это!
Его слова, да еще произнесенные по-французски, не могли не удивить того, кому они были адресованы.
Даже герцогиня прильнула к окошку кареты, и маркиз с присущим ему изяществом раскланялся с ней.
– Кто вы, сударь? – тотчас же спросила она.
– Маркиз де Шаверни, сударыня, в настоящий момент курьер по особым поручениям регента Франции. Сообщение, которое я везу для господина герцога, несомненно, должно его заинтересовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: