Александр Накул - Сингапурский гамбит
- Название:Сингапурский гамбит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Накул - Сингапурский гамбит краткое содержание
Сингапурский гамбит - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да! Да! – кивнул бородой Мирддин. – Госпожа Керридвен советует нам то же самое.
Он с опаской посмотрел на рыжую, но ведьма продолжала есть, словно ничего и не слышала.
– Мы готовы помогать Англии, – продолжал бородатый, – хотя от убеждений не отрекаюсь. Уэльс будет свободным. Но мы согласны на автономию.
– Для меня это не особенно важно.
– Это важно для нас. Как вы, наверное, слышали, я был в Национальной партии Уэльса. И не на последних ролях. Я бывший председатель фракции друидов! Вы понимаете?
– Понимаю. Но мало о вас слышал.
– Скоро вы услышите о нас очень много, – грустно заметил бородач, – Когда наш председатель напомнил, что Гитлер быстро выполнил свое обещание и полностью уничтожил финансовое засилье евреев в немецкой экономике, над нами стали издеваться во всех лондонских газетах. Конечно, можно и выйти из партии, но разве Комитет обороны Британской империи в этом убедишь?
– А зачем его в чем-то убеждать?
– Потому что мы хотим на них работать.
– А…
– Но с Авагдду я выступаю не как политик, а как консультант. К тому же не будем забывать и об известных предрассудках, которые питают потомки империалистов англосаксов к коренному населению Британии. Жителя Уэльса воспринимают всерьез, только когда он ведет себя как британец. И вот, с моим прошлым, пусть я всего лишь скромный исследователь…
– Прошлое – ерунда, – отрезал Кроу, – Эон прошел, наступает новый. Я вот как-то лет двадцать назад провозгласил независимость Ирландии.
– Магически?
– Отчасти. Дело было в Нью-Йорке. Разгар Великой войны. Это заметили только журналисты.
– И вас после этого взяли на государственную службу?
– Именно так. Им не нужны чистые. Им нужны те, кто идет до конца.
***
– Мы собираемся предложить услуги Авагдду именно военной разведке, – сказала Керридвен, – Если сказать точнее, второй секции.
– Но ведь всем, кто читает газеты, известно, – заметил Кроу, – что в военной разведке нет второй секции. Как нет и четвертой.
– Именно поэтому мы и собираемся предложить им свои услуги.
– А что именно вы продаете?
– Вам известно, в чем состоят способности Авагдду?
– Известно. По моим каналам.
– Авагдду может выводить на чистую воду не только клерков-шпионов. Например, под сомнением верность многих вассалов Империи. Все эти раджи и султаны не забыли, что когда-то были независимыми государями. И в глубине души готовы продаться кому угодно.
– Это так. Смею заметить, единственный вассал, которому мог бы доверять король Эдуард, – это принц Уэльский. Но пока его величество продолжает оставаться принцем Уэльским, ему не на кого положиться.
– Весьма остроумно. Мы собираемся предложить Британской Империи услуги по чтению таких союзников. Обычно человек не решается признаться даже себе. Однако предательство уже свило гнездо в его сердце. С помощью таланта Авагдду мы сможем выводить их на чистую воду.
– Ага! Закуем в кандалы, возьмем за руки и будем читать, – провозгласил Гвион, – А если особа коронованная, кандалы будут золотые.
Парнишка уже расправился с десертом.
– Ты прав, Гвион, – кивнул клетчатой кепкой Мирддин, – Золото – отличный ретранслятор флюидов. Но, как вы, наверное, догадались, сэр Саймон, золотые оковы стоят немало. И будет лучше, если заплатит за них казначейство.
– Я вижу, ваш молодой человек делает большие успехи, – Кроу полез во внутренний карман, – Позвольте подарить ему мою последнюю книжку по магии. Она вышла под псевдонимом, так что мое инкогнито не будет нарушено.
Ему и правда нравился мелкий Гвион. Хотелось уберечь парнишку от нагоняя за то, что влезает в разговор взрослых.
– Гвион, можешь взять, – сказала Керридвен, – Скажите, эта книга не очень опасна?
– Для свободных умов – нет.
– Гвион, в этот раз ты должен быть аккуратней. Чтобы не было, как с той книжкой Элифаса Леви. Кого ты в прошлый раз вызвал, что даже крыша загремела?
– Блодьювед, тетушка Керридвен. Ее звали Блодьювед.
Кроу поднялся.
– Благодарю за информацию, господа. Было очень вкусно. А сейчас я вынужден вас покинуть. Веду расследование, надо осмотреться.
Он отправился к пальмам как можно непринуждённее. Пятьдесят фунтов остались нетронутыми.
***
Кроу разглядывал зонтичные пальмы. Они ничуть не изменились с тех пор, как он в прошлый раз путешествовал по Ост-Индии.
Сэр Саймон уже осмотрел и окно восьмого номера, и небольшой сад, и закрытый на ремонт театр. Никаких зловещих знаков, символов или людей. Словно ты не на загадочном Востоке, а в великосветском и унылом Брайтоне.
Кроу опирался на пальму и вытирал бороду платком. От влажной духоты мутило. А может, это подействовал сингапурский коктейль на голодный желудок?
Внимание зацепилось за здание на другой стороне улицы.
Оно напоминало одно из колониальных учреждений – каменные корпуса с высокими окнами и декоративная ограда, обросшая виноградом. С заднего двора доносились крики детей и удары мяча.
Похоже, какая-то престижная школа – вроде Итона, но на сингапурский манер. Что в ней учатся китайцы, это тоже не сильно удивило. Раз китайцев стали селить в «Бингли», значит, их теперь можно учить в Итоне.
А впереди, на ограде, сидел китаец в школьной форме и с биноклем на шее. Китаец увлеченно делал вид, что читает книгу и помечает карандашом. Но постоянно посматривал в сторону «Бингли» и забывал переворачивать страницы.
Школьник-китаец пока не делал ничего странного. Но в магии, как на войне и в любви, нужно атаковать первым.
Сэр Саймон оторвался от пальмы, встал в позицию и сделал несколько пассов, накапливая энергию. Надо поставить печать на китайца. На всякий случай.
Но пальцы свело судорогой. Он потер пальцы, снова развел руки, но тут в голове словно лопнул жирный пузырь.
Оккультист захрипел и повалился на сухую горячую землю. Голова кружилась. Он закрыл глаза, собрал все волю, перевернулся и снова разлепил глаза.
Подозрительный школьник стоял прямо над ним.
В руке у китайца был нож.
V. Соглядатай
– Вам нужна помощь, сэр? – спросил китаец. – Я могу разрезать галстук.
Он говорил по-английски даже слишком правильно.
– Не надо, – отозвался Кроу, – Я и в галстуке полежу. Спрячь, пожалуйста, нож. Он меня раздражает. И встань на полшага левее, мне солнце в глаза бьет.
Школьник подчинился.
На вид ему было лет четырнадцать. Безукоризненно подстриженные волосы, приглаженные на правый пробор. Белые, отутюженные и хрустящие рубашка и шорты, словно пять минут как из стирки. Сверкающие ботинки вязнут в жирной земле.
На шее – огромный морской бинокль.
– Простите меня за то, что не представился, сэр. Меня обычно называют Гарри Ли. Вот это – моя визитная карточка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: