Тамара Мизина - Владычица Рима

Тут можно читать онлайн Тамара Мизина - Владычица Рима - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Издательство «Крылов», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тамара Мизина - Владычица Рима краткое содержание

Владычица Рима - описание и краткое содержание, автор Тамара Мизина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Римские легионы покоряют Европу. Рушатся царства, слетают короны… И только горстка греческих «дикарей» – всего один город и с десяток деревень – не склоняет голову перед Вечным Римом.

Предводительницу сопротивления враги называют Старухой, а друзья Колдуньей. Откуда она родом и почему войска идут за нее на смерть – никому неизвестно.

Взятый в плен знатный патриций Валерий Гальба оказывается в лагере греческих патриотов и начинает понимать: расчетливый и мощный Рим может спалить огнем всё вокруг, но не сможет сделать рабами людей, которые любят. Любят родину и свободу.

Владычица Рима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Владычица Рима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тамара Мизина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А как отнесутся в Риме к тому, что он вместо семи легионов приведет в Италию толпу разоруженных воинов? Конечно, то, что он собирался сделать сейчас, противоречило закону, но не выше ли любого закона благо хранимого Богами Рима?

– Рубелий, вели разыскать Дардана, Хриса и Меропа. Я хочу видеть их.

Купцов Гай Лициний принял очень сдержанно и сразу начал деловой разговор:

– Мне нужны деньги. Пятьдесят миллионов сестерций.

Купцы переглянулись. Улыбаясь, Хрис ответил за всех:

– У нас нет таких денег.

– Может, вам подворачивается выгодная сделка? – лицо римлянина перекосилось от ярости, глаза засверкали, как уголья, голос стал низок, зазвучал приглушенно. – Смотри, Дардан, смотри, Мероп, смотри, Хрис, как бы эта сделка не стала для вас последней в жизни!

– О какой сделке идет речь? – возразил Хрис. Лицо и голос его выражали полное недоумение. Пожалуй, даже слишком полное, чтобы быть искренним. – Если у нас нет денег?

– Лжете, подлые греки! – голос Октавиана загремел, отражаясь от высокого потолка. —Лжете! Вы хотите нажиться, торгуя сыновьями Рима!

– Ну, какие же они сыновья Рима? – Мероп, в отличие от Хриса, даже не пытался разыгрывать ни недоумения, ни сожаления. – Сброд, собранный по всем провинциям!

– Молчать! – циничная улыбочка Меропа свидетельствовала о том, что гнева его купцы не слишком уж испугались. – Или вы даете мне деньги, или…

Мероп опять скривил губы. Теперь уже презрительно:

– Благородный Гай Лициний Октавиан забывает, что Рим далек только для него.

Октавиан впился в купца бешеным взглядом, но того мог пронять разве что расплавленный свинец.

Скинув с лица гримасу гнева, полководец заговорил вновь. Негромко, жестко, властно:

– Я сказал: молчать! Или в течение недели я получу требуемую сумму и расплачусь с варварами, или… Во втором случае ответа из Рима вы не дождетесь.

Купцы опять переглянулись.

Положение Октавиана было почти отчаянное, и потому поступки его тоже могли оказаться самыми отчаянными. Он был смертельно опасен. Надо осаживать назад.

– Не слишком ли горячится благородный Гай Лициний Октавиан? – заговорил Хрис. – Пятьдесят миллионов – немалые деньги…

– Возможно, мне понадобится и больше. Не тяните время, бездельники. Какой вы хотите процент?

– Процент и обеспечение.

Октавиан посмотрел на купца, как на слабоумного.

– Побойся Богов, грек. Будь у меня обеспечение, стал бы я обращаться к вам? Нет, вы дадите мне деньги под запись, без залога. И не вздумайте ломить проценты!

– У нас нет таких денег.

– А я говорю, что деньги будут, или я выцежу из вас по капле всю вашу вонючую кровь. Впрочем, – он ласково улыбнулся, словно нашел выход из безвыходного положения, – если у вас нет денег, я возьму любые ценности. Варвары не станут разбираться, чем я заплачу им: золотыми и серебряными монетами или золотыми и серебряными украшениями. Да хоть слитками. Лишь бы цена их устроила.

– Благородный Гай Лициний Октавиан, прошу выслушать нас, – опять заговорил Хрис. – Подумай сам, откуда у нас такие деньги? Земли здесь небогатые, то золото, что мы взяли с собой, – давно стало твоим. Им мы заплатили за пленников, продать которых, увы, не смогли. Варвары освободили их по праву силы. У нас сплошные убытки. Жить нечем. А ты взял всю царскую казну.

– Хрис, когда ты видел полную царскую казну? Она была пуста. Две-три монетки, и те запылились. Но даже и эти крохи придется вернуть.

– В таком случае выслушай нас, благородный Гай Лициний Октавиан. Тридцать тысяч воинов не стоят пятидесяти миллионов сестерций. За такие деньги можно без труда навербовать и вооружить новые легионы. Не лучше ли будет, если Гай Лициний Октавиан покинет город?

– Бежать? Мне?! Бросить воинов и бежать?! Да если бы я и имел безумие решиться на такое, через два дня я бы стоял перед старухой и ее Советом нагой и со связанными руками. И поделом. Нет, я заплачу варварам все, что они запросят, иначе они возьмут это сами. Вы хоть знаете, какие у них силы?

– Мы слышали только, что у Зефара более пяти тысяч воинов, а есть еще Урл и Авес.

– И Овазий.

– Это охрана госпожи. Их чуть больше тысячи.

– Около пятнадцати тысяч против одного легиона…

– Но этот легион укрыт за неприступными стенами города.

– Молчать! Я буду воевать, а вы погоните на рынок пленных римлян? Я бы и с одним легионом вышел против всей их армии, не будь старухи с дочерью. Тот, кто с девятью тысячами сброда бьет десять тысяч опытных воинов, с пятнадцатью раздавит шесть, как муху! Впрочем, к чему я говорю все это подлым грекам? Мне нужны деньги, и я их получу. Пишите заемные письма, записки, но пока денег не будет, вы отсюда никуда не выйдете. Рубелий! – громко позвал он и, когда телохранитель вышел из-за ковра, приказал: – Вызови охрану. Пусть этих скупцов запрут в подвале. Подстилкой им будет солома, хлеба – один круг на всех в день, пьют пусть воду, зато чернил, перьев и папирусов дай им вдосталь. И свечей дай. Пусть подумают. Вдруг жить захотят?

* * *

Весть о том, что Октавиан вымогает деньги у купцов, быстро достигла лагеря варваров. Отнеслись здесь к ней по-разному.

– Пусть потрясет их немного, – высказал свое мнение Урл.

– А честь страны? – возразила ему женщина. – Это наша земля и властвовать над ней должны наши законы, а не произвол Октавиана. Он должен быть благодарен уже за то, что мы ждем.

– Нужно ударить по римлянам! Что мы с ними тянем?! – Авес своего мнения о римлянах все так же не менял, что бы ни случилось, но, высказавшись столь решительно, он вдруг пожелал выказать уважение и к другим членам Совета и спросил: – А что думает осторожный Зефар?

– Пошлем письмо, а если он греков не отпустит – ударим. Повод подходящий.

– А если отпустит?

– Заставим греков поделиться. Чтобы и они нас уважали. Но может быть, госпожа опять не согласна со мной?

– Согласна, Зефар. Почему мне не согласиться с разумными речами?

– Бить их надо!

– Да, Авес, я тоже начинаю думать, что без боя не обойтись, но, прошу, потерпи еще немного. Совсем немного. Пусть Октавиан уверится в своей безнаказанности. Я думаю, что письмо не должно угрожать.

– Секретарь госпожи хорошо составляет такие послания…

Пропустив обычное начало, Октавиан внимательно прочел:

– «…Мы милостиво дали благородному Гаю Лицинию Октавиану время на раздумья, но Гай Лициний Октавиан употребляет нашу доброту во зло и, вопреки обычаям и законам нашим, захватил и держит под стражей трех купцов: Дардана, Меропа и Хриса, вымогая у них деньги и драгоценности. Избегая пролития крови, мы, однако, желаем…».

Октавиан бросил на стол недочитанное послание, громко позвал:

– Рубелий, Марц! – затем спросил у слуги: – Где посланцы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тамара Мизина читать все книги автора по порядку

Тамара Мизина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Владычица Рима отзывы


Отзывы читателей о книге Владычица Рима, автор: Тамара Мизина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x