Зинаида Шишова - Приключения Каспера Берната в Польше и других странах

Тут можно читать онлайн Зинаида Шишова - Приключения Каспера Берната в Польше и других странах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Детгиз, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Зинаида Шишова - Приключения Каспера Берната в Польше и других странах краткое содержание

Приключения Каспера Берната в Польше и других странах - описание и краткое содержание, автор Зинаида Шишова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Приключения Каспера Берната в Польше и других странах» – роман из истории Польши XV – начала XVI века.

Приключенческий сюжет романа, в основу которого положен документальный материал, раскрывает картины борьбы польского народа с Тевтонским орденом за независимость.

Особой удачей авторов является тщательно, с нежностью и любовью выписанный образ великого польского гуманиста Николая Коперника.

Ученый предстает перед читателями не только как «потрясатель основ» средневековой схоластической науки о светилах, но и как великий патриот, руководивший обороной польских рубежей от псов-рыцарей, как Человек с большой буквы. Все стороны его жизни проходят перед нами, все его ошибки и достижения, вся его прекрасная и горькая любовь.

Приключения Каспера Берната в Польше и других странах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения Каспера Берната в Польше и других странах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зинаида Шишова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ландскнехт промолчал и пошел собирать своих.

Занималась заря. Надо было решать, что делать дальше.

Перевязав Збигнева, заботу о котором взяла на себя Митта, Каспер присоединился к Францу и Петеру, расположившимся за столом потолковать о делах.

Кузнец предложил Митту с раненым Збигневом, Франца и Уршулу отправить во Фромборк.

– А зачем, не пойму, нам уезжать сейчас, когда со злодеями мы разделались? – возражал Франц. – Да и как раненых наших тревожить?

– За то, что мы «разделались», нас тоже по головке не погладят, у твоего порога все это случилось… – резонно заметил кузнец. – Меня-то и матросов да грузчиков моих ищи-свищи – мало ли в порту матросов… Да и святая коллегия может назначить других людей для ведения вашего дела, – добавил он, подумав, – обвинение в святотатстве с вас еще не снято. А что до раненых…

– Раненых лучше отца Коперника никто на ноги не поставит, – вмешался Каспер. – До Фромборка путь недолгий… А окрепнут немного – отец Миколай сам распорядится: в Ольштын ли их к отцу Тидеману переправить или в Гданьск.

– И ты с ними? – спросил Петер.

– Я останусь здесь. Мне ничто не грозит… Переселюсь к Суходольским до приезда пана Вацлава или возвращения Збышека… Нельзя в такое время оставлять в доме одних женщин! Да я ведь и ненадолго – ремонт на «Гелиосе» заканчивается, скоро отплыву в дальние страны…

С первыми лучами солнца большая шестивесельная лодка отчалила от пристани Мотлавы. Каспер стоял на берегу и махал отъезжающим рукой.

С тяжелым сердцем возвращался он в дом Суходольских. Было уже совсем светло, но Каспер несколько раз прошелся мимо крыльца, чтобы ранним приходом не обеспокоить хозяек.

Ванду он застал в столовой одну: пани Ангелина, вне себя от тревоги за Збышека и Митту, молилась в спальне.

– Только вы уж матушку не волнуйте, – сказал Каспер, закончив рассказ о событиях сегодняшней ночи, – когда вы ее достаточно подготовите, можно будет посвятить ее во все, но даст бог, Збигнев до того времени окончательно поправится…

– Почему же пан Каспер не уехал с ними? Мой боже, у меня теперь ни на минуту не будет спокойно на сердце!

– Мне ничто не угрожает, панна Ванда… И все же я попрошу пристанища в вашем доме, хотя бы до приезда пана Вацлава…

Ванда молча с благодарностью пожала Касперу руку.

С утра до вечера Каспер теперь пропадал в порту. Весна была в полном разгаре, и «Гелиос» вскоре должен был выйти в море. Ремонт подходил к концу. Каравелла вся сияла свежей краской, на бушприте уже развевался польский флаг. Корабль гордо и плавно покачивался у причала.

Обитателей дома Суходольских беспокоило только отсутствие вестей от Збигнева и Митты.

Наконец пришло долгожданное письмо из Фромборка.

Збигнев уже мог сидеть, писать, играть с Миттой в шахматы. Об этом он и сообщал Касперу и Ванде. Здоровье Уршулы тоже быстро идет на поправку. Раны их, как оказалось, были не опасные. Отец Миколай принял беглецов с большим радушием, а сейчас собирается препроводить всех в Ольштын, где им будет еще спокойнее. Отец Тидеман в Ольштыне же повенчает Збышка с Миттой.

Глава двенадцатая

САМАЯ КОРОТКАЯ, НО ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ ДЛЯ КАСПЕРА И ВАНДЫ

К началу лета в Гданьск наконец возвратился пан Вацлав Суходольский.

От него, как, впрочем, и от пани Ангелины, удалось скрыть трагические происшествия в Осеках. Домочадцы только сообщили старому шляхтичу, что Збигнева с невестой пригласил к себе погостить в Лидзбарк каноник Коперник, а венчать их будет сам наместник Ольштына каноник Тидеман Гизе.

По покашливанию и по разглаживанию усов можно было судить о том, какою гордостью наполнило сердце пана Вацлава это известие. Однако он тут же пригорюнился.

– Что за молодежь пошла нынче! – сетовал он. – Все у них в спешке! Всё неожиданно. Раз-два – и свадьба! А приглашения разослать? А благословение у родителей получить?

Ванда напомнила отцу, что разговоры о женитьбе Збышка ведутся уже давно.

– Пусть так, но свадьбу необходимо отпраздновать как полагается: никто в роду Суходольских не венчался еще втихомолку! Тем более сейчас мы можем, себе это позволить.

Над домиком нашим
Солнышко светит,
Слива цветет
И порхают стрижи…

– закончил свою речь пан Вацлав словами старой поморской песенки.

Быть спокойным за свой дом, за Збигнева, за Митту у старого шляхтича были все основания. Разве не принял самым благосклонным образом король его встречную жалобу? И, если барон Мандельштамм и аббатиса еще не в тюрьме, это только потому, что старый разбойник, вероятно, сбежал из Польши, а монахиня, как видно, совсем выжила из ума.

Вызванная на предварительный допрос, она изрыгала на собственного брата такие проклятия, что ее в конце концов, следуя указаниям из Рима, оставили в покое.

Мать Целестина, например, во всеуслышание заявила, что бессовестно обманута родным братом, который уверил ее в безумии девицы Ланге, что нападение на обоз с монастырскими сокровищами совершил опять-таки ее брат, а никакие не Збигневы и не Генрихи, которых напрасно ищет святая коллегия. Вот с этим награбленным добром братец ее и скрылся от правосудия, – как видно, сбежал в Италию. Похоже, что это именно так: с ним вместе исчезли бесследно и его постоянные собутыльники – рыцарь фон Эльстер и патер Арнольд. В похищении двух монахинь фон Эльстер уж безусловно участвовал: он давно заглядывался на хорошенькую Уршулу, бывшую служанку Тешнера!

Старуха не знала, что патер Арнольд, покинув пределы Польши, так высоко поднялся по иерархической лестнице! Знали зато об этом другие. И, когда настоятельница пояснила, что рыцарь и поп не оставят ее брата в покое, пока не выудят у него последний золотой, суд, опасаясь дальнейших разоблачений полупомешанной старухи, дело прекратил.

Словом, обстоятельства складывались для старого шляхтича весьма благоприятно… Беда только, что деньги – свои и взятые взаймы у будущего зятя – пан Вацлав все поизрасходовал.

Сообщая об этом с несколько смущенным видом, пан Суходольский вдруг обратил внимание на то, что за столом отсутствует их постоянный гость – купец Куглер.

– А что это Адольфа третий день не видать? – спросил он, подозрительно оглядывая Ванду и Каспера. – Пани Ангелина, куда же подавался наш славный Адольф?

Пани Ангелина, перекрестившись украдкой, только было собралась сообщить мужу о разрыве, происшедшем между Вандусей и Куглером, как дочь остановила ее движением руки.

– Вот, пан отец, – сказала она спокойно, – в ваше отсутствие пришла эта бумага из суда… Вас вызывают ответчиком по иску Куглера, предъявленному вам на сумму в десять тысяч талеров.

– Как это – ответчиком? – пробормотал пан Вацлав. – А ну-ка, давай сюда бумажку!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зинаида Шишова читать все книги автора по порядку

Зинаида Шишова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Каспера Берната в Польше и других странах отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Каспера Берната в Польше и других странах, автор: Зинаида Шишова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x