Сергей Шаповалов - Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход
- Название:Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-99713-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Шаповалов - Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход краткое содержание
Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кто такая? – вновь спросил гегемон у Каллисфена.
– По всей видимости, Артемида, – ответил тот.
– Я смотрю, ты ничего не боишься, служительница Артемиды, – холодно произнес гегемон.
– Только – разгневать свою богиню.
– А смерть тебе не страшна?
– Нет! – дерзко ответила Томирис, слишком дерзко.
– Убей ее! – приказал гегемон Гефестиону.
Исмена тут же схватили сзади двое стражников, чтобы он не смог кинуться на помощь к Томирис.
– О, Александр, перед тобой ребенок, – испуганно взмолился Каллисфен.
– Ребенок? Скажи это Неарху, который валяется с пробитым плечом. Гефестион, убей ее! – требовал гегемон.
Тот безжалостно занес меч над головой Томирис и рубанул. Клит в самый последний миг перехватил его руку. Но Томирис даже не вздрогнула. Все с уважением загалдели, удивляясь стойкости хрупкой девчонки.
Гегемон все это время не отрывал взгляда от холодных глаз Томирис, пытаясь разглядеть в них страх, но так и не узрел, ни капли. Удивленно покачал головой.
Исмена отпустили. Он подбежал к Томирис и взял девушку за руку. Ледяная влажная ладошка дрожала. Тонкие пальцы больно, мертвой хваткой вцепились в его руку.
Гегемон долго молчал. Все ждали, какова будет его воля. Наконец он приказал:
– Верните им оружие и коней. Они – свободны.
Исмен подумал, что ослышался. Но стражники отступили от них. Томирис чуть ослабила хватку.
Гегемон обратился к нему:
– Послушай, скиф, ты хотел стать воином. Но, служа у такго труса, как Дарий и кучке его разнеженных вельмож, ты только научишься удирать с поля боя. А не желаешь послужить самому сыну Громовержца?
– Я…, – Исмен не сразу сообразил, что от него хотят. – Я свободен? Я могу идти? – пробормотал он.
– Можешь, – подтвердил Александр. – Отправляйся обратно на Кавказ… Хочешь, догоняй Дария. Но я бы тебе не советовал. Зачем служить трусу? А лучше… Запиши их в соматофилаки 5 5 Соматофилак – младший воин, подчинявшийся лично полководцу.
, – приказал Александр Гефестиону.
– Но, гегемон, а если кто из них двоих всадит кинжал тебе в спину? – предположил старший телохранитель.
– А, вот это – твоя забота.
В шатер заглянул охранник.
– Гегемон, к тебе сын Листрипа, изготовителя осадных машин.
– Что надо ему? – недовольно спросил Александр.
– Говорит, по очень срочному делу.
– Пусти.
Ввалился Софит. Лицо бледное, испуганное. Глаза лихорадочно бегали.
– Дозволь, гегемон…
– Дозволяю, только говори кратко. Я очень устал.
– Вот! – показал он Александру кожаный мешочек, в котором звякали монеты.
– Хочешь заплатить за выпивку с нами? – удивился Гефестион. – Мы так тебе нальем.
– Это все мои сбережения. Но, если мало, я найду еще, обязательно найду, – сбивчиво объяснил Софит.
– Молодец. Бережливый. Только зачем ты нам показываешь свое богатство? – не понял Клит. – Решил похвастаться?
– Нет. Я хочу их выкупить, – указал он на Исмена и Томирис. – Если не хватит, я еще у отца займу…
– Откуда ты их знаешь? – подозрительно взглянул на него гегемон.
– Я… Там… Под Галикарнасом, – побледнел Софит.
– Так, ты шпионил на Мемнона? – схватил его за шиворот Гефестион.
– Нет. Я…, – он начал заикаться.
– Это мы его в плен взяли во время вылазки, – вступилась за юношу Томирис. – Потом отпустили.
– Надо же, у амазонки, оказывается, есть преданные друзья среди эллинов, готовые отдать последнее, – усмехнулся гегемон. – Сколько ты хочешь за нее заплатить?
– У меня здесь сто драхм золотом, – потряс мешочком Софит. – Если мало – я займу у отца.
– За такую цену можешь купить трех, нет – четырех персиянок: танцовщиц или музыкантш, – предложил Гефестион.
– Мне не нужны танцовщицы. Дозволь выкупить этих пленников. Если не хватит, я еще достану…
– Но какая же из амазонки невольница? – засмеялся Гефестион. – Посмотри, как глаза ее дико сверкают. Ты посадишь ее на цепь? Она все равно тебе горло перекусит ночью.
– Я не хочу никого сажать на цепь. Я хотел выкупить и отпустить…
– Мину золотом даю за амазонку! – в шутку выкрикнул кто-то из толпы собравшихся.
– Я даю за нее две мины золотом, – поддержал шутника Гефестион.
– Даю пять! – воскликнул кто-то еще.
– Пять мин и двух коней, – посыпались предложения.
– Десять мин! – перекрыл их Гефестион. – Десять мин за амазонку!
Софит побледнел. Бедный парень чуть не плакал от досады.
– Гефестион, не издевайся над юношей, чье сердце пронзил Эрот 6 6 Эро́т— бог любви в древнегреческой мифологии, безотлучный спутник и помощник Афродиты, олицетворение любовного влечения, обеспечивающего продолжение жизни на Земле .
. Спрячь монеты, – сказал Клит. – Амазонка и ее брат – свободны. Мало того, они записаны в соматофилаки гегемона. Лучше отведи их к кашеварам, пусть накормят. И скажи стражникам, чтобы вернули оружие – приказ гегемона.
В шатер влетел воин в рваном белом плаще, чуть не сбил с ног Софита, громко закричал:
– Александр! Александр!
Все тут же схватились за оружие.
– Чего ты нас пугаешь, Леоннат? – осадил его Клит.
– Там. Я в одном шатре…
– Говори нормально, – потребовал гегемон.
– Я преследовал персов и нашел на дороге белую колесницу Дария, и плащ его. Этот трус переоделся в простого воина. Удрал вместе с бактрийскими всадниками.
– Пусть удирает. Воин, в сердце которого поселился страх – обречен на смерть, – произнес гегемон. – Где его колесница?
– Я приказал пригнать колесницу в лагерь. Но колесница – это ерунда. Тут такое произошло!
– Да, говори ты толком, не тяни, – начал злиться Гефестион.
– Когда катили колесницу мимо одного из шатров, оттуда вышли женщины, упали на колени и завыли, словно волчицы. Я спросил у евнуха: кто они? Слуга ответил, что это мать кшатры, великая Сисигамба, а рядом с ней жена правителя и две его дочери.
Александр вскочил с трона.
– Веди нас к ним! Немедленно! – воскликнул Гефестион. – Нет, почему это мы должны идти к ним? Тащи их сюда.
– Не сметь! – прикрикнул Александр. – Никто не должен видеть женщин. Никто не должен к ним прикасаться. Поставь охрану у шатра. Если они в чем нуждаются, предоставь слуг, еду и питье.
– Но, Александр, – удивился Гефестион. – Ты даже не желаешь осмотреть драгоценный трофей? Говорят, жена Дария – первая красавица Персии…
– Прекрати! – прервал его гегемон и вновь опустился на трон. – Она – хоть и женщина, но не бежала с поля боя, посему остается правительницей. Я нанесу ей визит завтра. Не могу же я появиться перед владычицей Персии грязный, нечесаный, в крови… И передай, Леоннат, пусть не горюют о Дарии. Он жив.
– Да позовите кто-нибудь лекаря, – крикнул возмущенно Гефестион. – Александр, с тебя натекла уже целая лужа крови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: