Алексей Марковский - С любовью из Китая

Тут можно читать онлайн Алексей Марковский - С любовью из Китая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Марковский - С любовью из Китая краткое содержание

С любовью из Китая - описание и краткое содержание, автор Алексей Марковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фантастико-романтическая баллада о верности, мужестве и Боге. Любовь помогает преодолевать время и расстояния.

С любовью из Китая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

С любовью из Китая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Марковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, всё ок!

– Да, интересно получается. Случайно в сети познакомились и оказалось, что мы не только в сходном социальном статусе, а ещё и коллеги.

– Да уж, повезло!)) И где же ты работаешь? У тебя большая зарплата?

– А ты зачем интересуешься? Ты что – альфонс?))))

– Нет, просто интересуюсь. Говорят, в Китае дешёвая рабочая сила.

– Ну, вообщем-то, ты прав. Инженеры на АЭС считаются элитой. Они получают гораздо больше, чем крестьяне или простые рабочие. И устроиться трудно. Меня вот тоже по знакомству устроили. У нас тут тоже не у всех большие зарплаты. Многие в поисках лучшей жизни уезжают в Корею, особенно крестьяне из бедных сельских общин. К сожалению, в этом плане мало что изменилось с древних времён. Так было и во времена Хуанди, и в средние века и …ну и так далее – до наших времён. Ну вот, теперь мне надо на работу бежать, а то опоздаю. Пока! Ты теперь мой «сюнди»,что в переводе означает – «лучший друг»))))

6

Небо покровительствовало путникам.

– Сейчас ты увидишь мою дочь!– с гордостью заявил старик, когда они подъезжали к имению.– Она у меня уже совсем взрослая, и я могу без страха оставить её одну на хозяйстве. Она превосходно обращается со слугами.

Юноша возликовал! Даже перспектива близкого военного конфликта теперь не могла омрачить его радости от встречи с прекрасной незнакомкой.

Вэйдун увидел Юнхуа ещё издали. Он не мог рассмотреть её лица, он видел только её затылок с пышным узлом из волос, украшенным нефритовыми шпильками. Готовясь к встрече отца, она неспешно беседовала с девушкой-служанкой. Увидев гостей, она обернулась и её глаза встретились с глазами Вэйдуна. Тонкие черты лица казались нарисованными лёгкими мазками бамбуковой кисти.

«Да, ради неё я готов оправдать своё гордое имя – «Защитник Востока»!»

– Дай мне руку,– сказала Юнхуа, и когда юноша подал ей свою ладонь, сказала:

– Пойдём, я покажу тебе наш дом. Хотя ты и незнакомец, но у тебя такие добрые и наивные глаза, что я доверяю тебе. И раз ты понравился моему отцу, то, может быть, ты станешь мне братом. Отец всегда мечтал о сыне. Великий Шунь- последний из Древних Императоров, тоже был простолюдином, но император Яо выдал за него свою дочь, потому что видел его доброе сердце и чистые помыслы. Может быть, ты думаешь, что я очень нахальна? Наверное, ты привык к девичьей скромности? Я не только выхожу из дома, но даже совершаю конные прогулки в лесах рядом с домом. Ты умеешь ездить на лошади?

Юноша не умел ездить на лошади, но не показал виду. Когда он забрался на круп коня, и тот сразу резко понёс, он тут же вывалился из седла, чем вызвал смех Юнхуа.

Вэйдун покраснел от стыда. Ему было как-то не по себе, что девушка владеет искусством верховой езды, а он, мужчина – нет.

– Ничего, научишься!– успокоила его Юнхуа.

Вэйдуна поразило умение девушки ездить на лошади. Юнхуа, для китайской девушки, удивительно легко соскочила с коня, так, что с её ноги даже свалился башмачок. Её обувь для конных прогулок была сделана на мужской фасон, только размер её был куда меньше.

Удивлению Вэйдуна не было предела:

– Ты-ы…– только и смог произнести он.

– Да,– поспешила успокоить его Юнхуа.– В детстве мне не бинтовали ноги. Отец запретил мне это делать. Наш род – представитель очень древней расы. Наш народ существовал ещё до ханьцев, но во времена Хуанди он почти весь погиб. Но нескольким людям всё же удалось выжить. Они породнились с императорами и стали представителями династии Шан.

7

Настал пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю. Весна окончилась, но настала весна любви Юнхуа и Вэйдуна. Наступило время Праздника Фонарей. К празднику Юнхуа переоделась в широкое, до земли, платье. На ногах у неё были теперь только тонкие сандалии.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Марковский читать все книги автора по порядку

Алексей Марковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С любовью из Китая отзывы


Отзывы читателей о книге С любовью из Китая, автор: Алексей Марковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x