Инна Владимирова - Blood diamond
- Название:Blood diamond
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Владимирова - Blood diamond краткое содержание
Blood diamond - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Больше вы ничего не хотите? – Мэри недовольно сложила руки на груди.
– Чтобы ты сейчас же убралась отсюда к черту, – хмыкнул Берни, явно довольный сказанным им словами.
– В таком случае – простите! – уверенно сказала Мэри, поднимаясь с дивана. – У меня есть все основания думать, что я и одна справлюсь с вашим делом.– Тут она заметила на себе недоумевающий взгляд Джона и сразу же поправила себя: – Что мы вдвоем сможем справиться с вашим делом. Не так ли, Джон?
– Смело и нагло, – усмехнувшись, произнес Джон. – Мне даже чем-то нравится это.
– Мошенница! – закричал Берни со своего места. Ему очень не понравилось то, что эти двое познакомились пару минут назад, а уже так сработались.
– Сами подумайте, – Мэри, заметив, что Джон жестом предложил ей присесть назад, села на край дивана и продолжила: – Вы же не справитесь в Париже без меня. Вам нужна моя помощь.
– Ничего нам от тебя не нужно, – хмыкнул Берни.
– Я бы не стала торопиться с выводами, – девушка мягко улыбнулась. – Американец, – она кивнула в сторону Джона, – вряд ли знает каждый уголок Парижа. А вы… не очень-то и похожи на местную звезду криминального мира, так что вы точно не из Парижа, дорогой мой Бернард.
– С чего ты взяла, что я не знаю города? Да я все эти улицы знаю, как свои пять пальцев!.. Да и как будто ты сама знаешь весь город…
– Я знаю город прекрасно, не беспокойтесь, – я родилась там. А если вы хотите доказать мне, что я не права на ваш счет, то… Скажите мне, где находится ресторан «Сен-Мартен»?
– Возле башни, – после непродолжительного молчания ответил Берни.
– Вот мы все и выяснили, – ухмыльнулась Мэри. – Удачно вам поужинать в канале. Видите, Париж никто не знает так хорошо, как я. Во всяком случае, из вас двоих. Так что… вы не сможете провернуть свое дело без меня.
Тут в голову Бернарда проникла мысль о том, что эти двое уже давно были знакомы. И вообще, эта сцена с подслушиванием под дверью явно была продумана заранее.
– А она уже все продумала, – невесело усмехнулся Смит. – Умная девчонка… Думаю, двадцати процентов она заслуживает. Хотя бы из-за своих…
– Ага, двадцать процентов, – насмешливо произнес Берни, не дав объяснить Джону, из-за чего именно Мэри заслуживает этих процентов. – И наши харчи? Нет, я делиться с ней не собираюсь. Делай, что хочешь Джон, но я против.
– Ну, – вздохнула Мэри, – чтоб вам было не так обидно за свою долю… Согласна работать и за пятнадцать процентов.
– Да ты хоть представляешь, какая это сумма?! – закричал Берни, вскочив со своего места.
– К чему точность? – Мэри премило улыбнулась.
Торг продолжался. Джон уступил. Он, из уважения к личности Мореля, соглашался работать из сорока пяти процентов. Бернарду тоже полагались сорок пять процентов, а Мэрион, которая почти все это время молча наблюдала за мужчинами, лишь изредка встревая в разговор, согласилась и на десять.
– Джон, да ты хоть представь, сколько денег мы с тобой потеряли! – кричал Берни.
– А вы довольно пошлый человек, – произнесла Мэри, – вы любите деньги больше, чем надо.
– А ты как будто не любишь денег? – взвыл француз голосом флейты. – Как будто решила помочь нам за простое «спасибо» и больше никакой благодарности не потребуешь?!
– Я не люблю, – спокойно ответила девушка.
– Зачем же тебе десять процентов?
– Из принципа!
– Она невыносима, – Берни закатил глаза и опустился на подушку перевести дух.
– Ну что, мы договорились? – встрял Джон. Морель запыхтел и покорно сказал:
– Договорились.
– Отлично, – Мэри довольно заулыбалась. – А у вас, позвольте поинтересоваться, есть хоть какой-то план?
– Мэрион, – Джон заглянул в глаза девушке, облизнул губы и после недолгого молчания спросил: – Мэрион, может, перейдем на «ты»?
Плана у него еще не было.
– Какие же вы, американцы, наглые и пошлые… – фыркнула Мэри.
– То ли дело вы, французы: мы знакомы всего пару минут, а вы, дорогая моя, уже залезли ко мне в постель, – Смит подмигнул ей.
– Невероятно наглые, – вздохнула девушка. – Так что насчет плана?
– Вот расскажите мне о себе, Мэри, – попросил Смит, приятно улыбнувшись. Он специально пытался оттянуть время и запутать девушку, чтобы только не отвечать на ее вопрос.
– Думаю, не стоит, – тихо ответила она.
– Почему же? Я хочу знать, с кем я имею дело, – он сел удобнее, уперев локоть в колено и положив подбородок на кулак. – Вот Берни я уже давно знаю… А вас – всего ничего.
– Нет, Джон. Может быть, потом…
– Ну что же вы, Мэри. Скажите хоть, где это в Лондоне вы смогли так хорошо загореть? Только весна… Или это в Кале такое солнце?
– Тогда, может, Джон, расскажите мне, как это вы с другом смогли сесть в этот поезд? – парировала она. Джон заметно стушевался. – Вы сами случайно обронили, что Бернард – ваш сокамерник. И что-то мне подсказывает, что освободились вы не так уж давно… Так откуда у вас деньги на Арльберг-Восточный экспресс?
– Думаю, это наша маленькая тайна, Мэри, – спокойным тоном ответил Джон. Он хотел задать ей такой же вопрос, но быстро окинув ее взглядом и оценив внешний вид, понял, что спрашивать бессмысленно – деньги у нее точно были.
– Ага, ваша… А еще того бедного пожилого мужчины, которого вы так нагло обворовали на вокзале.
Джон, стараясь сохранить нейтральное выражение лица, мысленно хотел придушить ее – ему не особо нравилась ситуация, что в их компании появился еще один такой же хитрый и умный человек, как он сам.
– Так какого черта ты спрашиваешь, если и так все знаешь?! – взревел Бернард, рывком поднимаясь с подушки.
– Спокойнее, друг мой, – тихо проговорила Мэри. – Вы ведь не хотите, чтоб сюда на шум примчался стюард… а потом случайно обнаружилось, что билеты вовсе не ваши… и…
– Если она сейчас же не замолчит, то, Джон, обещаю, – зашипел Берни, – я убью ее. Придушу своими же руками.
– Так, Берни, спокойнее, – быстро заговорил Джон и жестом попросил его оставаться на месте. И, уже обращаясь к девушке, добавил: – А вас, дорогая моя, я попрошу покинуть нас. Не то… Берни и вправду не сдержит слово.
– Что ж, я и вправду могу оставить вас на время, – Мэри пожала плечами и встала со своего места. – Из поезда вы все равно не сбежите… А я буду в купе в конце этого вагона и буду все слышать оттуда, ведь спать я уж точно не собираюсь, так что… Доброй ночи, друзья. Встретимся на Северном вокзале.
– Добро ночи, – как можно вежливее ответил Смит, подхватив девушку под локоть и помогая ей выйти из купе.
Когда девушка уже вышла из купе, а Джон собирался закрыть за ней дверь, то Мэри неожиданно развернулась и протянула на прощание руку Смиту. Когда тот снова осторожно взял ее ручку в свою, то Мэри резким движением притянула его к себе и тихо, так, чтобы ее слышал только он, произнесла:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: