Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 5
- Название:Лорд и леди Шервуда. Том 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айлин Вульф - Лорд и леди Шервуда. Том 5 краткое содержание
Лорд и леди Шервуда. Том 5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Милость короля имеет пределы? И на тебя она не распространяется? – еле слышно спросил Дэнис.
– Да, малыш, – помедлив, ответил Робин, – но только на меня.
– А к леди Мэри имеет личный счет Брайан де Бэллон, – продолжил за него Дэнис, бросив взгляд на Марианну, – и единственное место, в котором она могла бы укрыться от него вблизи Шервуда, это Фледстан. Но ты пожалел ее и разрешил остаться с тобой. А еще ты только ей одной сказал всю правду. Крестный!
И Дэнис взглянул на Робина с бесконечным укором. Робин молча смотрел на него, и Дэнис уже просительным тоном сказал:
– Крестный, я не буду тебе в тягость!
– Конечно, не будешь, – вздохнул Робин и, отвернувшись от Дэниса, протянул руку Марианне, помогая ей подняться с колен, – потому что я при первой же возможности отправлю тебя в Веардрун!
Дэнис с безмолвной благодарностью порывисто обнял Робина.
– Пора собираться, – сказал Робин, – иначе не успеем покинуть лес до заката.
Бросив прощальные взгляды на могилу Вилла, они втроем пошли к лошадям. Дэнис оставил рыжего Эмбера в другой стороне, и Робину с Марианной пришлось подождать, пока он присоединится к ним.
****
Старый монастырь встретил их тишиной, которая становилась привычной. Сборы не заняли много времени. Марианна хотела сменить платье на мужскую одежду, но Робин остановил ее.
– Нет, милая, так тебя сразу узнают даже те, кто никогда не видел. Женщину в мужском наряде, с оружием в Средних землях знают только одну – тебя. Поэтому одевайся в одежду, удобную для долгой дороги в седле, но женскую.
Подумав, Марианна остановилась на длинной широкой юбке, не сковывавшей движений, белой рубашке и замшевой куртке. Меч она все равно решила взять, но прикрепить его к седлу, а не к поясу. Пока Марианна переодевалась, Робин и Дэнис поровну поделили на три колчана оставшиеся стрелы, взяли к лукам запас тетивы, наполнили фляги вином и сложили в одну из сумок сыр, сухари и вяленую оленину. Марианна уложила аптечную сумку, собрала несколько смен чистой одежды и мелочи, необходимые в дороге.
Они втроем вышли в трапезную с сумками и наброшенными на плечи плащами, как вдруг снаружи послышался топот копыт. Робин безмолвным жестом остановил Дэниса и Марианну, одновременно указав им укрыться в тени, и, не спуская глаз с дверей, бесшумно вынул из ножен Элбион.
– Приготовился к встрече с друзьями?! – раздался знакомый бас, и могучая фигура Джона заслонила собой дневной свет, заполнив почти целиком дверной проем.
– Ты почему до сих пор еще не уехал?! – в сердцах воскликнул Робин, бросая меч обратно в ножны.
– Как же не уехал? – хмыкнул Джон, заходя в трапезную. – Я не просто уехал, а уже побывал там и вернулся обратно. Да не один. Алан, Мэт и Эдгар ждут снаружи, а Бранда я оставил во Фледстане за старшего.
– И что все это значит?! – рассердился Робин.
– Вот и я хотел тебя спросить о том же! Что все это значит, Робин?
Уперев кулаки в бока, Джон медленным взглядом обвел Марианну, Дэниса и в упор посмотрел на Робина:
– Даже Кэтрин знает от ратников Фледстана, что король помиловал всех, кроме тебя! А ты меня обманул. Стыдись, Робин! Я всегда считал себя твоим другом, таким же, каким был для тебя Вилл. Но, видно, я ошибался. Ему бы ты сказал правду, а от меня предпочел утаить. А ты, Марианна? Тебе было не совестно торопить меня во Фледстан, зная, что вы с Робином вовсе не собираетесь вслед за нами? А ты, Дэнис? Решил быть умнее всех? Если сам обо всем догадался, то почему промолчал?
– Довольно упреков, Джон, – ответил Робин.
– Да, довольно, – согласно кивнул Джон. – Я еще в дороге успею высказать тебе все, что у меня накопилось в сердце! Поехали, пока солнце не закатилось!
Он отобрал у Марианны седельные сумки, оставив ей только ту, в которой была аптека, и вышел из трапезной, по-прежнему хмурый. Алан, Эдгар и Мэт, ждавшие верхом на лошадях, пока Джон объяснится с лордом Шервуда, встретили Робина укоризненными взглядами, в ответ на которые он лишь устало махнул рукой.
– Если вам нравится глотать дорожную пыль, не смею мешать.
– Нравится, но только в компании с тобой, – ответил Алан и посмотрел по сторонам: – А где Эллен запропастилась? До сих пор не собралась?
– Эллен? – переспросил Робин, уже вскочив на коня, и обернулся к Джону: – Разве ты не увез ее во Фледстан?
– Ее не было в лагере, когда мы собирались. И во Фледстане ее нет, – растерянно ответил Джон. – Я и не беспокоился о ней, решив, что она приедет позже, с вами, а потом мы так торопились вернуться, что я попросту забыл о ней.
Робин шумно вздохнул и крепко выругался сквозь стиснутые зубы.
– Где ее теперь искать? Хорошо, если она в церкви у отца Тука, – подумал он вслух, но Эдгар отрицательно покрутил головой.
– Отец Тук тоже во Фледстане!
– А день начинался так славно! – вздохнул Робин и, пришпорив коня, погнал его галопом по тропинке, которая вела к дому Эллен.
Но и в доме Эллен не оказалось. Дэнис сбегал внутрь и, показавшись на пороге, покачал головой. Помедлив, Робин решительно спрыгнул с коня.
– Будем ждать? – спросил Джон, последовав его примеру.
– Придется. Не оставлять же ее одну в безлюдном лесу! – ответил Робин.
– А я тебе еще тогда говорил, когда она попросила построить ей этот дом: не дело женщине одной жить в лесной глуши! – проворчал Джон. – Даже неподалеку от нас. Но ты не послушал меня, вечно потакал ей.
Не отвечая на ворчание Джона, Робин велел не расседлывать лошадей, только ослабить подпруги и не оставлять коней на поляне рядом с домом, а отвести их в рощу за ручей. Стрелки зашли в дом и устроились кто где, не зная, сколько им придется ждать.
Солнце почти опустилось за деревья, когда наконец вернулась Эллен. Открыв дверь и увидев столько нежданных гостей, да еще с такими хмурыми лицами и сердитыми глазами, она слегка оторопела.
– Ты где была? – вместо приветствия спросил ее Робин.
– А что случилось-то? – в ответ спросила Эллен, обводя всех непонимающим, удивленным взглядом.
Когда Робин кратко изложил ей все события дня, Эллен всплеснула руками:
– А я-то не могла понять, куда все подевались! Лес словно вымер! Не сердись, Робин, пожалуйста! Я быстренько соберусь!
– Да куда уже торопиться! – вздохнул Джон, открыв дверь и посмотрев на небо. – Как затянуло тучами! Хоть бы один просвет! В такой темноте сможем ехать только шагом. Лишь лошадей измотаем, а далеко все равно не уедем.
– Хорошо, – помедлив, ответил Робин и оглянулся на друзей: – Ложитесь спать. Нести охрану будем, сменяясь через час. Я первый, потом Алан.
Стрелки быстро поужинали и улеглись прямо на полу, застланном оленьими шкурами. Робин поискал глазами Дэниса, но не нашел. Угадав его беспокойство, Эллен тихо ответила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: