Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)

Тут можно читать онлайн Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) краткое содержание

Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - описание и краткое содержание, автор Марина Алексеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Алексеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но все-таки, – заговорил де Линьет, – Сэр Френисис Дрейк – личность интересная, загадочная и в какой-то степени героическая…на мой взгляд…

– И работорговля, на ваш взгляд, героическое занятие? – спросил Рауль.

– Работорговля – это мерзость, – сказал де Линьет с отвращением, – Поэтому я и сказал ''в некотором роде''. В защиту Дрейка повторю то, что вы сами только что изволили нам поведать: в 12 лет-юнга, в 18 – капитан. Галеон ''Юдифь'', я не ошибся?

– Вы не ошиблись, Жюль.

– А насчет работорговли – вы в этом уверены?

– Мне рассказывал о делах сэра Френсиса Дрейка милейший герцог Бекингем. Знаменитая ''Золотая лань'', бывший ''Пеликан''. Кругосветное плаванье, торжественная встреча в Англии, захват ''золотого флота'' испанцев. В сущности, один вор ограбил другого вора. Сокровища-то принадлежали инкам. Да я же вам все это только что говорил, лень повторяться.

– Позвольте вам напомнить ваши же слова: ''Сокровища, быть может, и фальшивы, но как же интересно их искать!'' – заметил Жюль.

– Я тогда был ребенком, – усмехнулся Рауль, – Позвольте процитировать Цицерона: ''Нет ничего более стесняющего и подчиняющего души, чем любовь к богатству. Нет ничего достойнее и благороднее презрения к деньгам''.

– Ну вот, Цицерона приплел! – проворчал Оливье, – Quosque tandem, ''Bragellonus'', abutere patentia nostra?* Лучше расскажи еще что-нибудь интересненькое из жизни буканьеров или пиратов, а мы послушаем. Что тебе еще Бекингем рассказывал?

…. * Quosque tandem, ''Bragellonus'', abutere patentia nostra? / лат./ – До каких же пор, Брагеллонус, ты будешь злоупотреблять нашим терпением? – Оливье переиначивает фамилию Рауля на латинский лад, вставляя в начало речи Цицерона против Катилины.

– Бекингем много чего рассказывал, – ответил Рауль, – Сразу и не припомнить. Ну, например, сейчас восходит звезда, если можно так выразиться, говоря о пирате, молодого пиратского капитана Генри Моргана.

– Ему тоже 18 лет, как Дрейку? – спросил Жюль.

– Чуть больше. Морган примерно моего возраста. Вроде бы так. Этот парень орудует в Карибском море. Представляете, где это?

– Примерно. Возле Центральной и Южной Америки.

– Да-да, именно там. Острова Ямайка, Малые Антильские. Ну и – на побережье. Картахена, Маракайбо, Пуэрто-Бельо. Милорд герцог уверен, что у Генри большое будущее.

– Он поднимется выше Дрейка? – спросил Жюль.

– Кто знает? Черт возьми, бутылка опустела.

– Вина Его Величеству! – Оливье хлопнул в ладоши, – Рауль, больше я не отваживаюсь кидать тебе бутылки. Ты тоже уже хороший.

– Я всегда был хорошим, – заплетающимся языком сказал Рауль, принимая бутылку из рук

Шарля-Анри, – Так о ком бишь шла речь? О Генри Моргане? Да Бог с ним, с Генри Морганом, что я вам, сказочник или проповедник какой? Дайте отдохнуть.

Он облокотился на подушки и заявил:

– Вот так и буду лежать как колода до самого Алжира, с места не сдвинусь.

– В этом я очень сомневаюсь, – сказал Серж, – Мы говорили о пиратах ''веселой Англии'', так я напомню одну английскую пословицу: ''Катящийся камень мхом не обрастет''.

– Rolling stoune? – сказал Рауль, – А ''под лежачий камень вода не течет''. Я же буду обрастать мхом. В крайнем случае, бородой.

– Ну, джентльмены, пока этот камень – или с чем ты себя сравнил, дружок, с колодой?- лежит…

– Вы споете нам песню, – умоляюще сказал Шарль-Анри, – Мы очень просим, господин де Фуа!

– Да, мы очень просим! – поддержал Жюль де Линьет.

– По просьбе публики… Джентльмены… удачливые мои джентльмены…А? Вы хотите что-то возразить, господин де Бражелон? Вы не считаете нас ''удачливыми джентльменами''? Подберите тогда противоположные слова: ''невезучие пейзаны'', ''злосчастные мужланы''- вам так больше нравится?

– Вещай, вещай, – сказал Рауль,- Я не возражаю, Серж. Спорить с тобой бесполезно. Себе дороже.

– Вот и умница. А то ты из духа противоречия закопошился среди этих мягких подушек.

– Я закопошился, чтобы достать розу и наслаждаться ее ароматом. Пой же, что ты хотел.

– Рауль вам рассказал о том, что было, а я спою о том, чего не было. Хотя моя песенка не по теме. Я не отождествляю себя с ее лирическим героем. Хотя я – граф де Фуа, и песня моя от лица графа, это не какой-то конкретный человек. Будучи, однако, автором этой глупенькой песенки, я, прежде чем исполнить ее вам, друзья мои, предупреждаю всех лиц, носящих благородные графские титулы, что все это – плод моей фантазии, быть может, больной, вам виднее! Возможные совпадения – случайность. Это образ собирательный, скажем так. Символ эпохи, что ли.

– Ваще граф, поняли, ребята? – сказал Оливье и сделал жест – все зааплодировали.

– ''Песенка о стукаче при Дворе Короля-Солнца'', – объявил Серж.

– Граф-стукач? – вытаращил глаза де Линьет, – Разве такое возможно?

– Мой граф как раз не стукач. Хотя стукачами и принцы бывали. Недоброй памяти Гастон Орлеанский.

– А, пошел он, – сказал Шарль-Анри, – Достал, сволочь, весь наш веселый град Блуа. Пойте, не томите душу. Хотя…можно тост? От нашего имени.

– Даже нужно, – `'величественно'' кивнул Рауль, держа розу на отлете в одной руке, бутылку в другой,- Реките, о юноша!

– Так выпьем же за то, чтобы среди нас не было ни стукачей, ни предателей! – воскликнул Шарль-Анри. Пираты, подняв бутылки, переглянулись, чокнулись и выпили.

– Ты собираешься закусывать розой? – спросил Оливье.

– Я собираюсь нюхать розу, – Король Пиратов поднес цветок к лицу, уже не столь уверенным движением, волнообразным. Остальные последовали его примеру. Серж взял гитару и после вступления запел свою песенку.

Я сегодня к Королю с рыцарским приветом,

Он: ''Виват, мой храбрый граф!'' – и патент на стол.

Мол, мерси, мой храбрый граф, за славную победу.

Тут…

Серж прижал струны, и, изменив сопровождение, от звонких маршевых аккордов перешел к более легкому, прыгающему аккомпанементу.

…Стукач к Королю сбоку подошел.

У придворных вокруг вытянулись лица,

Стукача не унять – шепоток ползет.

''Этот граф, государь, создал коалицию,

Этот граф против вас заговор плетет''.

Я клянусь Королю шпагою и честью:

''Я, мол, сир, никогда и не помышлял!''

А Стукач все поет одну и ту же песню:

Мол, на вашу корону дерзко посягал!

Серж виртуозно менял сопровождение. Графу соответствовали быстрые, немного нервные, напряженные аккорды, а стукачу – легкие скользящие переборы. Так же он менял и тембр голоса.

На короне Луи – золотые лилии,

Только мне не видать ленты голубой.

Окажусь я вот-вот в камере Бастилии.

Ах! Пора вызывать Стукача на бой!

Серж взял несколько резких аккордов и сделал паузу. Притихшие Пираты молча слушали его. Де Невиль сделал глоток из своей бутылки, Шарль-Анри сжал розу в кулаке, забыв о шипах. Жюль де Линьет задумчиво следил за опавшими лепестками своей розы. Рауль зажал розу в зубах и слегка улыбался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Алексеева читать все книги автора по порядку

Марина Алексеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) отзывы


Отзывы читателей о книге Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19), автор: Марина Алексеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x