Грэм Шелби - Клятва и меч

Тут можно читать онлайн Грэм Шелби - Клятва и меч - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство ЭКСМО, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грэм Шелби - Клятва и меч краткое содержание

Клятва и меч - описание и краткое содержание, автор Грэм Шелби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героя романа Бриана Фитца – человека редкого благородства – жизнь бросает в самые тяжкие испытания. Мечом и верностью клятве отстаивает он право законного вступления на престол дочери умершего короля Англии Генриха I Матильды.

Англия ввергнута в кровавую гражданскую войну, в царство разбоя, жестокости и коварства, и в этой беспощадной бойне за корону Бриан с честью отстаивает право на верность данному им слову.

Клятва и меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клятва и меч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэм Шелби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бриан замолчал. Его рассеянный взгляд скользнул по далекому просторному небу, по замку, видимому с этой высоты как на ладони. Подковообразной формы стены выгибались к реке. В проходе между наружной и внутренней стеной сержант Моркар распекал своих вспотевших и чем-то недовольных подчиненных. Они стояли справа и слева, лицом друг к другу, и пространство между ними было завалено досками, бочонками, конскими хомутами, бревнами, кусками железа – всем, чем можно было воспользоваться для сооружения баррикад на скорую руку. Моркар проводил боевые учения, готовя солдат на тот случай, если неприятель обложит замок, а стрелы будут израсходованы.

По команде сержанта солдаты, стоявшие справа, бросились в атаку на тех, кто слева, нанося удары по «противнику», падая, поднимаясь, вновь делая колющий выпад мечом… Это кровавая и довольно жестокая игра, но она была необходима – ведь противник мог захватить замок, и нужно было научить давать ему отпор в любых обстоятельствах и всеми подручными средствами.

Бриан, некоторое время наблюдая за учениями, обвел цепким взглядом стены и башни у ворот, посмотрел на реку, через лес, на едва заметную на горизонте серую гряду Чилтернских холмов. Где-то там, в Вестминстере, сейчас находился Стефан, самозваный король Англии, расточая улыбки своим преданным баронам, забывшим о клятве…

Варан кашлянул позади него, привлекая к себе внимание:

– Не все так плохо, мой лорд. Кое-кто из баронов пока с вами. Роберт Глостерский не посещал королевского двора с тех пор, как покинул Лонгвилль. И Болдуин де Редверс держится поодаль. – В неуклюжей попытке хоть как-то поддержать хозяина, он добавил: – Это только двое вельмож, о которых я знаю. Их может быть и больше.

Бриан повернулся, пытливо взглянул на констебля и тихо сказал:

– Да, мой добрый лжец, их может быть и больше.

– И… – облизнул пересохшие губы Варан, – я слышал, что король намеревается перевести свой двор в Оксфорд. Это может приблизить Стефана еще на несколько миль к нам. И мы хорошо знаем все дороги к этому городу.

– Господи! – воскликнул с испугом Бриан. – Надеюсь, я не читаю сейчас твои мысли, Варан! Мы не желаем применять к Стефану насилие. Я был бы рад, если бы он покинул трон, это верно, но это должно быть добровольное решение. Мы станем защищать наши владения, но не собираемся убивать королей, кто бы они ни были и как бы они ни завладели коронами.

Варан слегка пожал плечами.

– Если в слухах, которые дошли до меня, есть доля правды, то Стефан может перебраться в Оксфорд через неделю, – сказал невозмутимо констебль.

Бриан кивнул.

– Да, не раньше.

Он вновь взглянул на темневшие вспаханные поля. Недалеко, вверх по течению Темзы, раскинулся Оксфорд, одно из центральных графств Англии. Весеннее солнце ласково согревало его спину и уже успело покрыть загаром запястья рук.

Это было красивое место – Уоллингфорд-на-Темзе, с синими туманами, с пахнувшим зеленой хвоей лесом, и Бриану не хотелось уезжать отсюда, тем более повинуясь королевскому указу о конфискации земель. Хорошо бы до этого дело не доводить – а значит, следует прекратить свою ссору со Стефаном. И не имел он права взваливать на хрупкие плечи Элизы все тяготы, которые неизбежно бы обрушились на восставшего барона. Как бы ему хотелось вновь широко распахнуть ворота замка и позволить свежему ветру, несущему благовонную весну, вновь мчаться между могучими каменными стенами, биться в закрытые ставнями окна! А самому сесть на коня и не спеша поехать в город и известить перепуганных жителей, что его ссора со Стефаном закончилась, и они вновь стали закадычными друзьями, и он, Бриан Фитц, дал клятву верности новому монарху Англии.

Но пока Бриан не мог сделать этого. Быть может, через неделю, когда Стефан переедет в Оксфорд…

Об этом человеке говорили, что если он неловко повернется, то сшибет своей массивной, далеко выступающей вперед челюстью всякого, кто неосторожно приблизится к нему. Похоже, это было лишь шутливым преувеличением, поскольку он завершил свою первую сотню миль в путешествии инкогнито по Англии и никто не опознал его. Он ехал в легкой повозке с плетеными бортами, обычной для торговца, да и одет был подходяще – в простую тунику и потертый плащ с капюшоном. Однако он и не пытался спрятать лицо или хотя бы закрыть шарфом такую приметную челюсть.

К некоторому своему разочарованию, он достиг замка на берегу Темзы без всяких происшествий. Остановив лошадь перед закрытыми воротами, слез с повозки и стал с проклятиями массировать одеревеневшие бока и ягодицы.

Стражники на башне встревоженно наблюдали за ним. Для торговца этот человек выглядел уж слишком безмятежным.

– Эй, чего тебе здесь надо? – наконец крикнул один из солдат.

Странный гость достал из своей мошны два свитка пергамента, развернул один из них и показал стражнику, словно тот мог издали его прочитать.

– Я привез послания барону Бриану Фитцу, – хрипло сказал он. – Ваш лорд давно ждет их.

С улыбкой оглядев настороженных стражников, добавил:

– Не бойтесь открыть ворота. Повозка пуста, как вы можете видеть сверху, и за мной никто не следует.

Он говорил подобное за последнее время много раз и знал, что его вид не мог вызвать опасений у стражи восставших замков.

Один из солдат сказал: «Подожди немного», – и исчез, спускаясь с башни.

Странный гость откровенно зевнул, потянулся, а затем взглянул на широкую, быстро текущую Темзу. «Приятное место, – подумал он, – Бриану Фитцу повезло».

Развернув свиток, переданный ему стражником, Бриан прочитал его и сурово взглянул на солдата.

– Гость назвал себя торговцем?

– Нет, мой лорд, но он одет в потертый плащ с капюшоном и приехал на обычной повозке. Кем еще он мог быть? Не рыцарем же?

– Очень хорошо, – усмехнулся Бриан. – Немедленно проводи его ко мне и найди место и корм для лошади. Разговаривай с ним почтительно.

Стражник кивнул и вышел из цитадели, теряясь в догадках. Вскоре он вернулся, сопровождая торговца как знатного гостя. Остальные солдаты смотрели на них с недоумением. Они не понимали, почему этот простолюдин удостоился почетного эскорта. Один из них не выдержал такой нелепости и крикнул со стен:

– Эй, Эрнард, тебе что, делать нечего? Или эта деревенщина сделана из стекла и боится, как бы не разбиться по дороге в хлев, где ему и место? Бьюсь об заклад, он обещал тебе сотню фунтов за услуги.

Солдаты у ворот загоготали. Они обступили гостя, ведущего под уздцы свою усталую лошадь, и стали живо обсуждать его челюсть. Кто-то из остряков заметил, что точно такой штукой некогда легендарный герой Самсон поразил тысячу филистимлян. Правда, поправился он, та челюсть была вроде бы ослиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грэм Шелби читать все книги автора по порядку

Грэм Шелби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клятва и меч отзывы


Отзывы читателей о книге Клятва и меч, автор: Грэм Шелби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x