Ив Жего - 1661
- Название:1661
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб 36.6
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98697-066-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ив Жего - 1661 краткое содержание
Париж, 1661-й год… Кардинал Мазарини при смерти. Заговорщики похищают из его кабинета папку с секретными документами, а главное — код к таинственному свитку, который оказывается не чем иным, как Пятым Евангелием. Если эта реликвия будет явлена миру, она коренным образом перестроит существующий порядок, перевернет все представления о власти и, возможно, изменит ход истории…
1661 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В Анжерский замок!
— Вы слышали, господин Лафонтен? Монсеньор провел первую ночь заключения в Анжерском замке.
— В Анжере, — продолжал д'Орбэ, — в своем родовом гнезде! У этой инсценировки только одна цель: унизить суперинтенданта и сломить его дух!
— Когда мне стало известно, что его арестовали, я подумал об одном, — признался Исаак Барте, допивая вино, которое ему подали вместе с сыром и хлебом, чтобы он восстановил силы после почти беспрерывной двадцатичетырехчасовой скачки. — Я подумал, что нужно сначала поскорее предупредить вас, а потом спешить в Сен-Манде спасать то, что еще возможно. Так что, господа…
Верный агент Фуке тяжело поднялся со стула.
— Будьте же благоразумны! — сказал Лафонтен. — Как вы поедете в таком состоянии? Вы едва держитесь на ногах. Поспите хотя бы пару часов.
— Вы даже не представляете, что стряслось, — ответил Барте. — Нельзя терять ни минуты. Кольбер, этот ядовитый змей, ловко все устроил и наверняка уже разослал повсюду своих прихвостней!
В то время как всклокоченный, забрызганный с ног до головы грязью Барте спешно покидал имение, Габриель возвращался с прогулки верхом: он решил воспользоваться случаем и объездить самого красивого чистокровного жеребца из конюшен Во. Спешившись, юноша понял по выражению лиц старших товарищей, что дела плохи.
— Вчера утром в Нанте арестовали монсеньора; пока его содержат в Анжере, а потом наверняка переведут в Бастилию, — печально объявил Жан де Лафонтен.
— Не может быть! — изумился Габриель. — Это какое-то недоразумение. Надо предупредить короля! Когда он узнает…
— Людовик Четырнадцатый лично подписал указ о заточении господина министра без суда и следствия, — возразил д'Орбэ. — Так что ничего не поделаешь, во всяком случае пока. Остается только попытаться спасти то, что еще можно.
— Я останусь здесь и попробую сохранить все, что может понадобиться для процесса, ведь Кольбер не преминет устроить судилище, — решительно сказал Лафонтен.
— Хорошо, — ответил Франсуа д'Орбэ. — Позаботьтесь также о детях и супруге нашего друга. Как и Барте, я тоже боюсь, что стервятники накинутся на вещи, оставшиеся после суперинтенданта.
— А я, — вмешался Габриель, — что я могу сделать?
— Сберечь себя, уехав отсюда, и как можно быстрее! — посоветовал д'Орбэ, нежно и вместе с тем строго взглянув на сына своего лучшего друга. — Идите к себе и собирайтесь в дорогу. Этой ночью вы будете в Париже, возьмете все, что еще осталось у вас дома на улице Лион-Сен-Поль, и…
На мгновение архитектор смолк.
— … а там посмотрим, — продолжал он. — Поторопитесь, я загляну к вам через несколько минут и помогу снести вещи вниз.
— А сами вы что думаете делать? — спросил Лафонтен по дороге в замок.
— О, я отлично знаю свой долг! — странным голосом ответил архитектор.
Габриель со всех ног кинулся к себе в комнату. Он и представить себе не мог, что суперинтенданта финансов, самого могущественного человека во Франции, владельца роскошного имения Во, могут арестовать и заключить в темницу по указу короля. Он вспомнил отца. «Уж он-то наверняка помог бы мне добрым советом», — подумал Габриель, взбегая по лестнице. Вспомнил он и Луизу. «Надо с ней поговорить. Не могу же я уехать из Парижа, не отомстив за отца! Она, конечно, мне поможет…»
Через некоторое время в дверь к Габриелю постучал д'Орбэ.
— Я уже почти собрался, — сказал юноша. — К тому же вещей у меня с собой немного!
— Я обо всем распорядился. Через полчаса внизу будет ждать экипаж без опознавательных знаков, он отвезет вас в Париж.
— А потом? — спросил Габриель. — Я надеюсь повидаться с Луизой де Лавальер и попросить у нее…
— Сядь, — велел Франсуа д'Орбэ юноше, удивленному неожиданному обращению на «ты».
— Как ты, верно, догадываешься, положение очень серьезное, — продолжал архитектор, присев на кровать. — Фуке, похоже, не сможет выйти целым и невредимым из этой переделки. Вместе с его падением рухнули надежды твоего отца и наших собратьев. На прошлой неделе в Риме я созвал коллегию наших советников. Мы обсуждали последнее предложение суперинтенданта. Он просил принять тебя в наше братство в случае, если с ним случится беда.
— Меня?!
— Да, — с улыбкой продолжал д'Орбэ. — Он считал, что ты вполне достоин продолжить дело твоих предков. Вопрос очень важный, и я должен задать его тебе, Габриель. Готов ли ты тоже стать хранителем Пятого Евангелия? Хватит ли у тебя сил посвятить этому всю жизнь, а в случае необходимости пожертвовать ею, как поступил твой отец? Согласен ли ты уже завтра, если понадобится, поменять имя, образ жизни, оставить родину и друзей без всякой надежды обрести все это снова? Хорошенько подумай, — торжественно добавил он.
— Я согласен! — после недолгого раздумья ответил юноша. — Что мне теперь делать?
Д'Орбэ глубоко вздохнул, достал из кармана камзола пакет и передал Габриелю.
— Здесь все, что тебе нужно знать о братстве и о заведенных у нас правилах. Выучи наизусть и потом уничтожь.
Габриель крепко сжал в руке пакет.
— А теперь я сообщу тебе волю нашего друга. Тебе придется уехать, Габриель, далеко и без промедления.
— Далеко?
— Да, — подтвердил архитектор. — Ты отправишься в Новый Свет.
Габриель поднял на него изумленный взгляд.
— Ты не ослышался, — продолжал д'Орбэ. — Тебе придется уехать в Америку! Мне поручено передать тебе этот пакет лишь в том случае, если ты согласишься и, главное, если я сочту, что Тайна святого Петра действительно под угрозой. Арест Фуке и опасность, которой мы с тобой здесь подвергаемся, вынуждают меня требовать от тебя немедленного ответа. Не думал я, что события будут развиваться с такой быстротой… В общем, отныне тебе хранить нашу Тайну. Людовик Четырнадцатый тоже знает о ней. Он может попытаться завладеть ею и уничтожить. Теперь понимаешь, почему я тороплю тебя с отъездом?
— Я готов! — ответил Габриель.
— Вот и хорошо. Ни о чем не беспокойся, — сказал д'Орбэ. — Я только что отправил в Нант нарочного. В субботу в порту тебя будут ждать и посадят на корабль в Америку. В Новом Амстердаме [51] Историческое название Нью-Йорка (1626–1664). (Прим. перев.)
тебя тоже встретят. Что до денег, недостатка в них у тебя не будет, — таинственно прибавил д'Орбэ.
Лицо Габриеля омрачилось.
— Но я не хочу уезжать так скоро! Я не успел отомстить за отца. Кольбер еще не поплатился. Я только отсрочил месть и…
— Я сам этим займусь, — прервал его д'Орбэ. — Всему свое время. Не бойся, кара настигнет его. Твои дела сейчас куда важнее.
В порыве чувств архитектор молча обнял юношу. Габриель подумал, что они больше никогда не увидятся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: