Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца
- Название:Пираты Короля-Солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца краткое содержание
Роман представляет собой свободную версию продолжения "Виконта де Бражелона" великого Ал. Дюма. Главные герои-Рауль, Атос, Д'Артаньян, Бофор, Гримо, Луиза, герцогиня де Шеврез, Людовик XIV и другие из знаменитой мушкетерской эпопеи. Но еще это книга о том, что надо верить в мечту, и в самые отчаянные, черные дни можно встретить верных друзей и большую любовь.
Пираты Короля-Солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дитя мое! Милейшая Шевретта считала тебя весьма способной своей ученицей! Что-то ты усвоила из ее уроков? Не прикидывайся дурочкой, ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать. И что, ты считаешь бедняжку Луизу опасной соперницей?
— Да. Очень опасной. Она в любом случае 'милая и обходительная' , а не 'зареванная лахудра' .
— Поверь мне, моя очаровательная девочка — ей до тебя далеко. И она сама далеко.
— Но в любви нет логики, и любят не всегда самых красивых. А уж зареванную лахудру…
— Отрекаюсь! Торжественно отрекаюсь от своих слов! А дальше — это уж твоя задача!
— А мне это надо? Вот еще!
— А ты представь, какой фурор произвело бы это событие при Дворе короля! Многие наши враги взбесились бы от ярости. И его враги, кстати, тоже.
— Свадьба на корабле? — удивленно спросила Бофорочка, — Разве так бывает?
— Бывает. Конечно, бывает. Я на слово прошу поверить мне, адмиралу!
— Ваши враги, — повторила она слова отца, — Вы не об этом ли секретничали с графиней?
Бофор загадочно улыбнулся.
— А если даже и так?
Анжелика задумалась.
— Отец, скажите, это ВАМ нужно, чтобы я вышла замуж за де Бражелона? Вы преследуете какие-то политические цели?
— Я о 'политических целях' предпочел бы беседовать не с молодой девицей, а хотя бы с ее предполагаемым супругом.
— Возможно, для всех вас, умные взрослые господа, это было бы очень кстати… Возможно, говорю я, потому что решение принимает не девушка… А 'предполагаемый супруг' .
— О! Он примет нужное решение! Дьявольщина! Я на его месте так и поступил бы! Я уверен! Так и будет! Надо быть полным идиотом, чтобы отказаться от дочери Бофора! Я уверен, что…
— А вот я не уверена, — сказала Бофорочка, — И потом, отец, вы обещали, что я выйду замуж по любви. Разве нет?
— Но ты только что сказала, что любишь его. Разве нет?
— Я сказала 'нравится' . Я не хочу, чтобы меня приносили в жертву даже вы, уважаемые лидеры фрондерской партии! Вы хотите укрепить распавшийся фрондерский блок этой свадьбой? Новую Фронду затеять? А нас вы спросили? Я вам не принцесса Генриетта и не эта… древняя… Ифигения…
— Богинь в жертву не приносят, 'юная Богиня Фронды' .
— Какая же я богиня? Великий Конде мимоходом сказал комплимент маленькой девочке, а его превратили в прозвище. Я — зареванная лахудра, вот кто я!
— Опять! Принц Конде — остроумный, галантный красноречивый вельможа, и он сказал правду! А я — косноязычный Рыночный Король, сболтнул глупость. Забудь! Ифигения… Вот и давай юной особе классическое образование! Генриетта! Сравнила! Бедняжку принцессу выдали замуж за юного негодяя в интересах союза двух великих держав.
— Разве я важнее, чем дочь Карла Первого?
— Нет, детка, — мягко сказал герцог, — Просто я хочу, чтобы ты была счастливее, чем она.
Анжелика вздохнула.
— Богинь в жертву не приносят, — произнесла она нараспев, — А богов? Приносят! Вы ошиблись, мой адмирал.
— Не понял.
— А Иисус?
— Иисус — это исключение, — вздохнул Бофор, — И он сам пожертвовал собой. Ради всех нас.
— Иисус не исключение, отец. Иисус — это идеал.
Анжелика перекрестилась, а Бофор обнял девушку, и она склонилась к нему на плечо.
— Видите, не так уж плохо получить классическое католическое образование, — прошептала дочь Бофора, — В моем монастыре меня кое-чему научили. Вот люди! Оплакивают Ифигению в театре и пляшут на свадьбе Генриетты Орлеанской. И не подумают поставить знак равенства между ними.
— Мы отвлеклись, ангелочек, — напомнил герцог дочери о главной теме их беседы.
— Я знаю, отец. Последует монолог, воспевающий вашего очаровательного, отважного, героического — какого там еще — адъютанта. Но люблю-то я не его!
Герцог расхохотался.
— Слышал я уже твою сказку про Шевалье де Сен-Дени.
— Почему сказку! — воскликнула Бофорочка, — Отец! Вы многого не знаете о нас.
— Чего это я не знаю?
— Про меня и Шевалье! Вы думаете, я просто так дала такую клятву? А вы ее подтвердили! И все — свидетели!
— Да, — кивнул Бофор, — и что же?
— Вы толкаете меня к предательству!
— Вовсе нет.
— Объяснитесь, — потребовала Бофорочка. Герцог уже хотел было назвать настоящее имя Шевалье де Сен-Дени, но его насторожила одна из реплик дочери.
— Сначала я хочу выслушать твое объяснение. Что это 'многое' , чего я не знаю о тебе и этом твоем Шевалье?
Бофорочка смутилась. Герцог взглянул на ее мечтательные глаза и встревожился не на шутку.
— Не знаю даже, как сказать, — смущенно начала Анжелика, — Он… и я… в ту ночь… Вам не понять… но вы не можете принудить меня к замужеству с другим, после того, что было между нами.
Бофор подпрыгнул на месте и схватил девушку за руку.
— Что ты натворила? Ну-ка, выкладывай! Говори правду, как на исповеди!
— Разве любовь — это грех?
— Говори, потаскушка!
— Я не потаскушка! Не смейте так говорить, или я ничего не скажу!
— Прости, погорячился. Итак?
— Мы целовались!
Бофор облегченно вздохнул и расхохотался.
— И все? — спросил он, отсмеявшись, — Я знаю.
— Разве я вам говорила?
— Что за дуры влюбленные девчонки! Ты разоткровенничалась еще, помнится, в Париже. И в Тулоне предавалась воспоминаниям об этих… гм… сладких ощущениях.
— Но отец! Мы целовались по-взрослому! По-настоящему!
— Взасос, — уточнил герцог.
— Так, как вы с госпожой де Монбазон, — уточнила в тон ему дочка.
— А подглядывать нехорошо! — Бофор погрозил пальцем.
— А я никому ничего не говорила! Хотя дети многое замечают. Так вы поняли?
Она мечтательно улыбнулась.
— И у нас… Со стороны, наверно, очень красиво было… Я всегда мечтала о таких красивых и нежных поцелуях.
— С тех пор, как выследила меня с госпожой де Монбазон, вредная девчонка?
— Раньше еще, — заявила вредная девчонка, — Так, как целуются взрослые, я видела на Вандомской охоте.
— Вот уж это враки! — возмутился герцог, — До поцелуев ли мне было на охоте!
— А разве я сказала, что видела вас? Уединившийся охотник со своей амазонкой были вовсе не вы, а ваш любезный друг, граф де Ла Фер, а его даму мы имели счастье принимать на борту 'Короны' .
— Ты была ужасным ребенком, как я погляжу! — проворчал герцог, — Сущая чертовка!
— И ангелочком только прикидывалась? — спросила 'чертовка' со вздохом.
— Просто маленькая стервочка! И я поскорее сбуду тебя с рук: пусть муж с тобой мучается. С меня довольно!
— У вас своеобразный юмор, батюшка. Но я еще не все сказала про Шевалье.
— Как? Было еще что-то?
— Я в другом смысле! Ведь Шевалье де Сен-Дени с тех пор так и не появился. И я очень боюсь, что его убили. Или в тюрьму посадили.
— Его не убили, — усмехнулся Бофор, — Могу поклясться хоть на кресте, хоть на Библии, что твой Шевалье жив, здоров, свободен и прекрасно себя чувствует, потому что он не кто иной как…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: