Филип Ванденберг - Наместница Ра
- Название:Наместница Ра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга. Харьков, Книжный клуб Клуб семейного досуга. Белгород
- Год:2009
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-966-14-0451-8, 978-5-9910-0874-7, 978-3-404-15928-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Ванденберг - Наместница Ра краткое содержание
Древний Египет. Дочь Тутмоса I становится первой в истории страны женщиной-фараоном. Умная и решительная, своенравная и отчаянно смелая, красивая и обольстительная, царица Хатшепсут, Лучшая по благородству, возводит храмы и обелиски и правит более жестоко, чем ее предшественники. Что же мешает этой необыкновенной женщине обрести счастье?
Наместница Ра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пробудился он от сотнеголового мычания и блеяния голодных животных, от гогота, кряканья и хлопанья крыльев. Ании положил руку ему на плечо и громко, чтобы слышали все, позвал:
— Вставай, сын мой, Ра Хорахте зажег новый день, работа ждет нас!
Главный надсмотрщик хлевов, такой же важный, как хозяин, определил Тутмосу стадо коз в два с половиной десятка голов и отвел ему пастбище на берегу Великой реки, отмеченное красно-зелеными колышками. Когда тень от них вырастет до их двойной длины, должен он будет пригнать коз обратно, где в хлевах будут ждать дояры. На долю Ании с его стадом рогатого скота выпал участок в близлежащей горной долине.
Тутмос сидел на лугу, и взгляд его уносился через темную зелень долины к светло-зеленым водам Нила. Как могла спокойная гладь реки обернуться диким зверем? Как мог животворящий многогрудый Хапи, бог Нила, уничтожить юную жизнь? И миллионов лет не хватит, чтобы забылось это.
Послушный тому, что было ему велено, Тутмос не давал козам разбредаться, а когда пришел час, погнал свое стадо к дому деревенского старосты. Уже издали заприметил он одиноко бредущую женщину с хворостиной в руке, которая гнала перед собой одного-единственного гуся. В каждом поместье был такой священный гусь, любимец бога Амона, который, как утверждалось в поверьях, приносит в дом счастье и удачу. Обычно за священным гусем ходил раб или сын раба.
Пастушка направлялась в сторону птичника того же старосты. Тутмос окликнул ее, мол, пусть обождет, вместе идти веселее. Но, заслышав окрик Тутмоса, женщина бросилась бежать, все чаще подхлестывая гуся, будто боялась встречи с козопасом.
— Эй, постой! — крикнул пораженный Тутмос. — Эй, пастушка, не убегай!
Но та мчалась не разбирая дороги, и тогда Тутмос, кинувшись вслед за беглянкой, быстро нагнал ее.
— Почему ты испугалась меня? — спросил он, положив руку на плечо женщины.
Он хотел добавить, что зовут его Ании и он тоже пастух, но до этого дело не дошло, ибо пастушка, словно затравленная на пустынных землях в верховьях Нила антилопа, извернулась, пытаясь освободиться от руки преследователя, и при этом дернула головой так, что Тутмос увидел ее профиль. Мальчика как будто сразило ударом молнии Амона во время Восходов.
— Мать, — дрожащим голосом прошептал он. — Мать, это ты?
Пастушка, которой наконец удалось вырваться, хлестнула хворостиной ни в чем не повинного гуся и зло прошипела:
— Отстань от меня, незнакомец, убирайся!
Тутмос забежал вперед, схватил женщину за руки и умоляюще заглянул ей в глаза.
— Мать, это я, Тутмос, твой сын Тутмос!
Пастушка смотрела сквозь мальчика и упорно пыталась высвободиться.
— Оставь меня, чужак!
— Но это же я, Тутмос, твой сын! — начал он сызнова. — Неужели ты не узнаешь меня?
— Я пасу гуся Амона, отстань от меня!
— Ты — моя мать Исида, а не пастушка!
— Исида? Нет, я пасу гуся Амона.
Тутмос разжал пальцы, и женщина со всех ног помчалась прочь. Мальчику только и оставалось, что бежать за ней.
Неподалеку от хозяйского двора им навстречу вышел главный пастух деревенского старосты.
— Покарай тебя Сет колючим взглядом своих красных глаз! Как посмел ты бросить стадо! — крикнул он еще издали, и Тутмос остановился, чтобы оглянуться на оставленных коз.
Пробормотав слова извинения, он указал на пастушку гуся Амона и уже хотел объяснить, что эта женщина — Исида, его мать, а сам он — юный фараон Тутмос, которого разыскивают по всему царству, как вдруг главный пастух подступил к нему и шепнул, так чтобы не услышала пастушка:
— Оставь несчастную женщину в покое! У нее помутился рассудок, и мысль ее блуждает в темноте.
— Помутился рассудок? — ахнул Тутмос, чувствуя, как его сердце сжала когтистая лапа.
— Да. Мы нашли ее едва живую на краю пустыни. Она была привязана к спине осла. Одному лишь Амону, царю всех богов, известно, сколько времени она провела так.
— Привязана к спине осла? — Тутмос не верил собственным ушам.
— Да. Так поступают с неверными женами. Ко всему прочему она потеряла память. Бедняжка не знает, откуда она, кто такая и что с ней случилось, но все, что ей поручают, выполняет исправно. Оставь ее в покое и иди, займись своими козами.
В этот момент Ра, который зажигает свет в глазах людей, опустил пелену перед взором юного Тутмоса, он потерял сознание и упал, где стоял.
— О, Хнум баранорогий, помоги ему! — воскликнул главный пастух, хватаясь за голову, а потом поднял мальчика с земли и отнес на циновку в его хижине.
Голоса пастухов стали просачиваться в сознание Тутмоса — он медленно приходил в себя. Открыв глаза, мальчик увидел озабоченное лицо Ании, склонившегося над ним.
— Исида! Моя мать! — с трудом шевеля губами, проговорил Тутмос.
Старый Ании кивнул, жестом успокоил его, а потом принялся гнать из хижины прочих пастухов, которые взволнованно галдели, обсуждая событие.
— Мальчик зовет мать. Что тут непонятного? Он впервые так далеко от дома, вот и скучает!
Пастухи угомонились и один за другим вышли из хижины. Как только они остались вдвоем, Тутмос сел и тихонько сказал:
— Ании, я встретил мать мою, Исиду. Она здесь пасет священного гуся Амона!
Ании обомлел, будто нечаянно услышал что-то несусветное.
— Предположим, что ты в своем уме, тогда повтори, что сказал!
— Ты все правильно расслышал, Ании. Моя мать Исида на здешнем дворе исполняет обязанности пастушки гуся Амона. Вот только…
— Только что?
— Она лишилась рассудка. Она не узнает меня. Меня, своего сына Тутмоса!
Ании вплотную приблизил свое лицо к Тутмосу и испытующе заглянул ему в глаза.
— Ра набросил пелену на твои глаза… — начал он.
Но Тутмос горячо возразил:
— Поверь мне, Ании, я в своем уме! Просто от ужаса я ненадолго потерял сознание.
Старик наконец поверил ему.
— Господин, — покачав головой, сказал он, — что ты мог такого натворить, что боги послали тебе столько несчастий? Говори, что будем делать дальше.
— Мне надо еще раз встретиться с матерью. Звук моего голоса заставит ее все вспомнить, рассудок вернется к ней подобно тому, как Ка возвращается к богам. И тогда я принесу львиноголовому Уто, который носит корону Нижнего Египта, в жертву тысячу быков. Она должна признать во мне того, кого рожала в муках!
Ании поднялся.
— Куда ты? — забеспокоился Тутмос.
— Пойду разыщу деревенского старосту и сообщу ему, что под его кровом живут юный фараон и царица-мать.
— Умоляю тебя, ради Великой Эннеады богов! — остановил его Тутмос. — Можешь делать все, что угодно, но только не это! Мааткара хотела убить мою мать. Она ненавидит Исиду, как Сет ненавидит Осириса. И так же, как Сет, владыка пустыни, разделался с плодоносным Осирисом, бросив его в Нил, фараонша бросила мою мать на спине осла в пустыне, чтобы она умерла в мучениях. Но Мут с золотым коршуном на главе, мать солнца, пришла ей на помощь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: