Понсон дю Террайль - Тайны Парижа. Том 1
- Название:Тайны Парижа. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Станица
- Год:1992
- Город:Волгоград
- ISBN:5-57618-002-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Понсон дю Террайль - Тайны Парижа. Том 1 краткое содержание
Интригой и приключениями, неунывающими героями, волей к жизни наполнен роман «Тайны Парижа». Его автор — соперник Александра Дюма, талантливый французский писатель Понсон дю Террайль.
Тайны Парижа. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Извините меня, — ответил студент, которого строгий тон Армана окончательно отрезвил. — Извините меня, что я в таком виде принимаю вас. Но со мною случилось в эту ночь так много необыкновенного, что я до сих пор еще не могу прийти в себя. Не угодно ли вам сесть?
— Необыкновенного? — спросил Арман, невольно вздрогнув.
— Да, сударь, но…
— Что же с вами случилось?
— Ах, это так серьезно, сударь, что вы наверное извините меня. Но скажите сначала, чем я могу служить вам?
Тон Фредерика Дюлонга был так искренен, что гнев Армана прошел.
— Я уже говорил вам, — сказал он, продолжая стоять, — что меня зовут Арман Леон и что я пришел к вам по поручению Фульмен.
— В первый раз слышу ваше имя… — ответил студент, — что же касается Фульмен… госпожи Фульмен, то потрудитесь объяснить мне, кто такая эта дама?
— Танцовщица.
— Ах, да… красивая женщина с роскошными волосами, высокая брюнетка…
— Совершенно верно.
— И вы пришли ко мне по ее поручению?
— Да, сударь.
— Значит, она меня знает?
Эти слова удивили Армана. Или студент смеется над ним и играет свою роль с удивительным искусством, или же Фульмен захотела потешиться над ним.
— Сударь, — сказал он студенту, ставя на стол ящик с пистолетами, который до сих пор он держал под мышкой, — разрешите, пожалуйста, задать вам несколько вопросов. Повторяю вам, что дело идет о важном предмете.
— Спрашивайте.
— Вас не было дома в эту ночь, и вы говорите, что с вами случилось много странного?
— Еще бы!
— Вот за этим-то я и пришел к вам.
— Как? — спросил студент, вдруг нахмурив брови. — Разве вы один из тех, которые так беспощадно избивали меня?
— Вы с ума сошли! Взгляните на меня.
— Вчера меня искалечили, — продолжал студент. — Меня схватили, засунули в рот платок и завязали глаза.
Арман в то время, как говорил студент, взглянул на альков кровати, над которой ночью он видел портрет Дамы в черной перчатке… он вскрикнул пораженный: портрета не было.
— Что с вами, сударь? — спросил Фредерик Дюлонг, окончательно пришедший в себя.
Арман указал рукою:
— Что вы сделали с портретом?
— С каким портретом?
— С «ее» портретом.
— «Ее»? — протянул студент, до крайности удивленный.
— Да, с портретом Дамы в черной перчатке.
— Опять имя, которое я слышу в первый раз, да еще какое забавное!
Эти слова, произнесенные самым искренним тоном, привели в полнейшее замешательство Армана.
Его гнев, на минуту успокоившийся, снова вспыхнул.
— Вот как! — вскричал он. — Вы еще смеетесь надо мною!
— Черт возьми! — ответил Фредерик Дюлонг. — Я вам предложу тот же вопрос.
— Я никогда не видел вас и не знаю, как вы вошли ко мне; вы говорите мне про танцовщицу, которой я не знаю, вы принимаете тон судебного следователя… и…
Арман открыл ящик и достал оттуда пистолет, который зарядил самым хладнокровным образом.
— Что вы делаете? — вскричал медик.
— Я хочу добиться правды.
По лицу молодого человека разлилась нервная бледность, свидетельствовавшая о решении Армана убить студента, если он не ответит категорически на его вопрос. Но студент был храбр и сохранил удивительное самообладание.
— Разве вы пришли убить меня? — спросил он. — Я вас уверяю, что у меня только семнадцать су в кармане, я живу в меблированной комнате, и мое единственное новое платье заложено в ломбарде, так что проливать мою кровь бесполезно. Я беднее Иова. У меня было десять франков в жилетном кармане, но и те у меня украли сегодня ночью.
Эти слова, сказанные печальным и в то же время насмешливым тоном, более повлияли на Армана, чем если бы студент испугался или рассердился. Он положил пистолет на стол.
— Вы сумасшедший, — сказал он, — если считаете меня способным убить вас и ограбить» Я явился потребовать у вас категорического объяснения и настаиваю на том, чтобы получить его, хотя бы для этого мне пришлось употребить силу.
— Я охотно готов объясниться с вами, сударь.
— Скажите мне, где портрет.
— Но у меня никогда не было никакого портрета.
— Как, а портрет… за альковом?
— Никогда!
— Однако не бредил же я сегодня ночью…
— Что такое? — спросил студент.
— Да, сегодня ночью, когда я вошел сюда…
— Вы входили сюда в эту ночь?
— Разумеется.
— А! — вскричал студент, ударив себя по лбу. — Так это, значит, вам я уступаю комнату в течение двух недель, с восьми часов до полуночи?
— Мне, в течение двух недель!.. ночью.. — повторил Арман глухим голосом. — Понимаю… или нет, я ровно ничего не понимаю.
— Решительно, — сказал Фредерик Дюлонг, — тут есть какое-то недоразумение… постараемся выяснить истину… Вы входили сюда сегодня ночью…
— Да, — ответил Арман.
— Но с кем… и как?
— Один, с помощью ключа, который дала мне Фульмен.
— Это странно! Я не знаю никакой Фульмен. И вы входили один?
— Один.
— Но… зачем? Отвечайте.
— Я открыл окно.
И Арман пальцем указал на окно..
— Дальше?
— Соскочил на крышу и добрался до окна соседнего дома.
— Черт возьми! — вскричал студент. — Вы храбры, крыша очень крутая.
— Я схватился за окно, и Дама в черной перчатке подошла, чтобы отворить его мне.
— Кто такая эта Дама в черной перчатке?
— Портрет этой дамы висел сегодня ночью у вас вон там… за альковом.
— Все это очень странно!
Студент внимательно посмотрел на Армана и спросил себя, уж не имеет ли он дело с сумасшедшим, убежавшим из какой-нибудь лечебницы. Арман догадался по выражению глаз о предположении Фредерика Дюлонга.
— Сударь, — сказал он ему, — я начинаю думать, что никакие объяснения на свете не приведут нас к результату, если третье лицо, замешанное в этой истории, не придет к нам на помощь. Потрудитесь последовать за мною, мы поедем к ней.
— Но кто же эта особа?
— Фульмен.
— Хорошо, я готов последовать за вами, потому что начинаю терять голову.
Студент встал и начал искать фуражку.
— Вы простите меня за мой костюм? — спросил он. — Вам не стыдно будет идти со мною? Я весь в грязи, а у меня только одна перемена.
— Идемте, — сказал Арман, — внизу меня ждет карета, и притом теперь час ранний.
— Вас ждет карета… черт возьми! — продолжал бедный студент, живущий на сто франков в месяц. — Какой шик!
И он последовал за Арманом. Оба спустились по лестнице и увидали карету у тротуара. Арман приказал груму:
— Улица Марбеф, к Фульмен!
Во время переезда с площади Эстрапад на улицу Марбеф Арман и Фредерик Дюлонг продолжали начатый разговор, вернее, последний рассказывал своему собеседнику необычайные обстоятельства своей жизни.
— Я не всегда был так беден, как теперь; было время, когда мне не хватало ста франков в месяц; мне досталось небольшое наследство, и, когда мне было двадцать лет, я промотал сто тысяч франков в несколько месяцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: