Виктор Кернбах - Лодка над Атлантидой
- Название:Лодка над Атлантидой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дет. лит.
- Год:1971
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Кернбах - Лодка над Атлантидой краткое содержание
Произведения Виктора Кернбаха переведены на многие европейские языки. Большой популярностью пользуется его повесть «Лодка над Атлантидой». Привлекая к художественному повествованию научные данные, древние мифы и манускрипты разных народов, современные гипотезы и материалы жарких дискуссий на страницах различных европейских журналов, Виктор Кернбах создал увлекательную романтическую повесть об Атлантиде.
Лодка над Атлантидой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всюду они были вместе. Построили на окраине Вавилона хижину из земли и соломы. Вместе бродили по красивым площадям крепости. Пели сказания, а иной раз говорили правду о владыках, живших во дворцах Вавилона. За это их вместо еды били розгами.
— Ты говоришь, Аута, что в верхнем мире, где ты побывал, правду ценят потому, что она правда, и там все делается по правде! — заметил однажды житель Вавилона. — Ты мне как-то сказал, что и наш мир поднимется когда-нибудь на эту ступень. Не знаю, может, и будет так. Но я вижу, ты отвык от нашего мира. Однако ж если ты вернулся, значит, живи в нем и учись у меня земной мудрости. Во времена, когда раба считают ослом или просто скотиной и ему не дают человеческого имени, твою правду никто не оценит, разве что мудрецы, а их очень немного на свете, да умные бедняки. Если хочешь рассказать людям правду, натяни на себя серебряную одежду. Сразу не поверят в нее. Они должны привыкнуть к ней, как привыкаешь к сказкам о богах. Не говори людям, что богов нет, скажи им. что они есть, но смейся над богами умно. О, если бы я мог заснуть так, чтобы пробудиться через несколько тысяч лет! Но даже и ты не сможешь этого сделать.
И Адапа (так звали человека из Вавилона) глубоко вздохнул.
— Знаешь, — продолжал Адапа, — я бывал когда-то в горах с кедровыми лесами, которые люди называют Лебанон, около деревни Баалбек, куда, как ты говоришь, тебя доставили чужеземцы. Увидев эти огромные плиты, я удивился той огромной силе, которая смогла их поднять вверх и так хорошо уложить. Только после того как ты мне рассказал, каким образом была построена та башня, я понял, что ты не лжешь. Иначе ее никак нельзя было построить! Там живут сейчас пастухи и лесорубы. Вечерами, когда мне приходилось бывать у них, я слышал их песни. Некоторые из них я запомнил и соединил вместе. Кое-что и сам добавил. Они мне принесли самый большой заработок. Историю Адапы я тебе однажды пел. Адапа — это я, но никто не знает этого, кроме тебя. Я выдумал самого себя. Что же касается Ану, то это я слышал от местных пастухов. Ты как-то говорил, что был другом Ану. Тем лучше. Значит, мое сказание не сказка. И вот я думаю, сейчас ведь даже я не называю тебя Аутой. Там, в твоем селении, в горячей пустыне, это имя, может быть, и звучит хорошо, но здесь оно кажется странным. Да и Енох тоже. Енох — это ведь не имя, а понятие. Его тебе дал Авраам, так как хотел угодить тебе, и вот, когда потомки его увидели тебя бессильным, они захотели его отнять. Я бы тебя назвал Етаном: для Вавилона это имя куда приятнее.
Прошло несколько недель. И вдруг разговорчивый Адапа умолк.
Ночью он подолгу стоял перед хижиной, смотря на звездное небо. Аута подумал, что он заболел, и с грустью вспомнил о средствах, придающих бодрость усталому телу, которые применяла дочь далеких миров Маат.
Но вот однажды утром Адапа разбудил своего товарища и попросил его быстро одеться и пойти с ним на базар.
Там они нашли место, где крики торговцев были слышны слабее.
Когда собралось довольно много народу, Адапа начал петь новую легенду о путешествии Етана на небо к Ану, на крыльях огромного орла. Люди слушали затаив дыхание. Адапа пел:
“Друг, — сказал орел, — прогони грусть со своего лица.
Я хочу тебя отнести
На небо к Ану.
Пусть отдохнет твоя грудь
На моей груди.
Возьмись руками
За мои распростертые крылья,
Прижмись ко мне,
К моему телу”.
После двух часов
Напряженного полета
Орел сказал
Етану:
“Посмотри, дружище,
Как выглядит Земля,
Посмотри на море,
На горную цепь!” —
“Земля похожа
Теперь на гору,
И море похоже
На русло реки”.
У Ауты на глазах показались слезы, он вытер их ладонью. Такой он видел Землю, летя на волшебном корабле.
Еще через два часа
Напряженного полета,
— пел Адапа, —
Орел сказал:
“Посмотри, дружище,
Как выглядит Земля!” —
“Земля похожа
На диск Луны,
А далекое море —
На узенький двор”.
Через четыре часа
Напряженного полета
Орел сказал:
“Смотри, дружище,
Какова теперь Земля!” —
“Земля теперь выглядит
Как маленький пирожок,
А далекие моря —
Как корзиночка
Для хлеба!”
Аута нахмурился. Зачем Адапа испортил песню? Иль ему очень хочется есть? Он посмотрел вокруг: сколько женщин приготовились дать им хлеба. Юноша взял с лотка два пирога и положил их на лист, лежащий у ног Ауты. Адапа поднял руки вверх и, набрав в грудь воздуху, запел:
Через три двойных часа
Напряженного полета
Орел сказал:
“Погляди, дружище,
Видна ли теперь Земля?”
И я увидел, что
Не видно Земли совсем,
И на далеком море
Не остановился мой глаз.
Адапа и Аута поблагодарили толпу, собрали милостыню в дорожные мешки. Теперь несколько месяцев было чем прокормиться.
— Там, на звезде Ану, есть поэты? — спросил Адапа, жуя хлеб.
Аута не ответил: он плакал. Товарищ понял его грусть и не стал тревожить вопросами.
Дни шли медленно, жить было тяжело. Особенно трудно было Ауте. Он мучительно тосковал о покинутом далеком мире.
Однажды утром Аута уже не смог встать и пойти в Вавилон.
А поздно вечером, когда звездное небо раскинулось, как бескрайняя мантия, Аута умер, устремив свой взор к звездам и сжимая в ослабевших руках землю, на которой он лежал.
Человек, видевший несколько миров и звездное пространство, довольный своей необыкновенной судьбою и опечаленный, что мир, в который он возвратился, не был похож на тот, из которого он пришел, ушел из жизни в земную пыль.
ЭПИЛОГ
Звезды начали исчезать, небо покрылось голубизной. Через широко открытое окно в полутемную комнату проникал запах сирени.
Временами слышался какой-то приглушенный продолжительный гул.
— Что это? — послышался чей-то голос.
— Сирень, — ответил другой голос.
— Нет, этот… приглушенный гул!
Второй собеседник засмеялся:
— Это лифт. Наступило утро, вот люди и идут на работу, город просыпается… Зажечь свет?
— Зажгите. Надо снова войти в ритм своего времени.
Один из собеседников протянул руку к выключателю лампы на письменном столе. Яркий круг света озарил обоих. Один из них сидел на своем рабочем стуле, другой — перед столом в кресле.
— Пойду приготовлю кофе, — сказал тот, кто сидел на стуле, и, встав, направился к двери.
Другой молчал. Зажег папиросу и долго смотрел на поднимающийся от нее дым.
Через некоторое время первый принес горячий кофе. Гость его, казалось, был чем-то недоволен.
— Как бы вы ни толковали легенды, до тех пор, пока не покажете мне хотя бы кусочек кремня, обработанного человеком, найденный, например, на Азорских островах, много ниже уровня океана, я в Атлантиду не поверю.
Хозяин выпил залпом всю чашку кофе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: