Франц Гофман - Морской разбойник. Морские разбойники

Тут можно читать онлайн Франц Гофман - Морской разбойник. Морские разбойники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Юнацтва, КЛФ Сталкер, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Франц Гофман - Морской разбойник. Морские разбойники краткое содержание

Морской разбойник. Морские разбойники - описание и краткое содержание, автор Франц Гофман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу вошли увлекательные приключенческие произведения о морских пиратах


Оформление обложки А. В. Шахрая

Издание осуществлено при содействии Гродненского отделения АКБ "ПРИОРБАНК"

В конце книги помещены рисунки X. Бидструпа

Морской разбойник. Морские разбойники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Морской разбойник. Морские разбойники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франц Гофман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На мгновение он остановился, и общий гул выразил согласие и одобрение.

— Прекрасно, — продолжал он, — если вы признаете правильным то, что я только что сказал, то я могу сказать со спокойной совестью, что настал час нам проститься и разойтись. Да, друзья мои, наш договор должен закончиться с сегодняшнего дня: я освобождаю вас от вашей присяги и слагаю с себя всякую ответственность.

В толпе послышался ропот.

— Я не потерплю возражений, — произнес Морской Разбойник. — Неужели я вам должен напоминать о взаимных условиях и тех основаниях, на которых наше сообщество держалось? Вы знаете сами, что по договору каждый из нас может в любое время заявить о своем желании выйти из товарищества и покинуть корабль. Итак, я намерен сегодня воспользоваться этим моим правом.

Вы свободны с этого дня и не обязаны больше подчиняться никаким правилам. Но, расставаясь с вами, я не хочу, чтобы вы имели причины за что-то на меня жаловаться. Возьмите все, что есть ценного на этом корабле, — это составит гораздо больше, чем вы могли бы приобрести, плавая со мною еще десять лет. Я оставляю себе только корабль и этих пленников. Вы слышали все, больше мне нечего вам сказать. Каботажный пароход перевезет вас со всем вашим имуществом на берег, а теперь прощайте!

Это совершенно неожиданное решение произвело неописуемое впечатление на разбойников. В первую минуту они все точно остолбенели, но затем, когда поняли, что Морской

Разбойник не переменит своего решения и они должны проститься с кораблем, некоторые из них стали роптать.

С минуту можно было ожидать общего возмущения, но Морской Разбойник хорошо знал, с кем имеет дело, и принял меры.

— Приказываю вам сейчас же разойтись, — воскликнул он повелительным голосом. — Не заставляйте меня прибегнуть к силе. Не думаете ли вы, что вы все вместе можете спорить со мною одним. Взгляните!

Разбойники должны были убедиться, что это не пустые слова. Он вынул из кармана платок и взмахнул им над головой. В ту же минуту последовал с "Дарта" ответ. Крейсер сделал крутой поворот, и разбойники увидели ряд пушек и людей с зажженными фитилями.

Это внушительное зрелище положило конец всяким пререканиям. Каждому было ясно, что не может быть и речи о сопротивлении.

Весь экипаж тотчас разбрелся в разные стороны, и разбойники деятельно принялись за приготовления к отъезду. В то же время была отправлена шлюпка для переговоров с каботажным судном относительно перевозки людей на берег

Прошло немного времени, и "Дельфин" совершенно изменил свой вид. Экипаж перебрался на каботажное судно, направляющееся к берегу, а Красный Морской Разбойник, расставшись со своей командой и разделив между всеми все ценности, приобретенные разбойничьим путем, стоял теперь на верхней палубе и следил за удалявшимся транспортом.

Все это произошло в сравнительно короткий промежуток времени и казалось сном Вильдеру и прочим остававшимся на корабле. Трудно было поверить, что исчезла преступная банда, так долго издевавшаяся над законом и ускользавшая от всяких преследований. Трудно было поверить, что для этого достаточно было одного моновения руки… Но это было так, и Красный Морской Разбойник оставался теперь один на гордом корабле, который так долго устрашал всех.

Морской Разбойник повернулся и подошел к своим пленникам. Лицо его было покрыто бледностью, и грустная улыбка скользила по его губам, когда он заговорил:

— Мне незачем вам говорить, что вы свободны. Другими словами, это значит, что мы с вами должны расстаться. Прошу вас, де Лассет, позаботиться о тех из моих людей, которые ранены и находятся на борту "Дарта". Дайте мне слово, что вы их отпустите без всякого ущерба для них на свободу, когда они оправятся.

— Я обещаю это вам, капитан.

— Хорошо, я вам верю.

Потом он обернулся с каким-то странным выражением в глазах к матери молодого офицера:

— Сударыня, хотите ли вы сделать что-нибудь хорошее для человека, обремененного преступлениями?

— Говорите, капитан, — ответила она сердечным тоном. — Мы видели от вас до сих пор только доброе отношение; мы глубоко благодарны вам, не говоря уж о том, что мой сын обязан вам жизнью.

— В таком случае, я только об одном и хотел вас просить. Каждый раз, когда вы будете молиться и благодарить

Бога за то, что Он спас вашему сыну жизнь, вспоминайте обо мне и поминайте меня в ваших молитвах.

Потом он молча пожал руки Гертруде и священнику.

— Шлюпка ожидает вас, господин де Лассет, — обратился он опять к молодому человеку, — она отвезет вас на крейсер. Да благословит Господь вас всех. А теперь… Медленно обвел он глазами опустевшую палубу, и горькое выражение застыло в его глазах.

— А теперь, — окончил он, — пора нам проститься.

— Но что будет с вами? — спросил молодой человек. — Что вы думаете делать?

— Родерик останется со мной, а в свете скоро все забудут обо мне. Прощайте…

Как только Вильдер вступил на палубу "Дарта", он тотчас отдал приказ переменить паруса, и крейсер пошел по направлению к югу.

Целью его стремлений теперь была родина.

Прежнее назначение "Дарта" потеряло само собою смысл, так как знаменитый Красный Морской Разбойник перестал существовать.

Но в то время, как крейсер удалялся от места всех этих событий, глаза всех находившихся на палубе невольно обращались к "Дельфину".

Изящно и свободно этот прекрасный корабль покачивался на волнах, представляя собою зрелище, невольно вызывающее восхищение в сердце каждого моряка. По-прежнему красиво выделялись в прозрачном воздухе его стройные мачты, реи и снасти.

Вильдер также невольно любовался кораблем, несмотря на грусть, овладевшую им при прощании. Тут же, на борту, находились две женщины, и одна из них долго посылала "Дельфину" приветствия, махая платком.

Но расстояние все увеличивалось, размеры уменьшались, и вскоре уже можно было различить одни контуры. Вильдер предложил дамам сойти в каюту и уже готов был пойти их проводить, как вдруг его остановил крик ужаса с той стороны, где находился священник.

На "Дельфине" показался столб пламени. В следующую минуту уже можно было видеть, как огонь распространялся по мачтам, захватывая паруса и бешено истребляя все, что попадалось на пути.

С сильно бьющимся сердцем следили наши путники с палубы "Дарта" за этим страшным зрелищем. Грозная огненная стихия вскоре охватила весь корпус, а мачты подымались, как гигантские факелы. Точно огненная гора возвышалась среди океана, бросая свой отблеск вокруг и освещая далеко окрестность…

Но вот последовал страшный взрыв… Когда густой дым, заволакивавший все вокруг, рассеялся, на морской поверхности не оставалось больше следов погибшего судна. Корабль Красного Морского Разбойника, так долго внушавший всем ужас и служивший предметом легенд, был поглощен океаном. Матросы, взобравшиеся на самые высокие мачты "Дарта", видели еще некоторое время на горизонте какое-то темное пятно… По всей вероятности, это был катер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франц Гофман читать все книги автора по порядку

Франц Гофман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Морской разбойник. Морские разбойники отзывы


Отзывы читателей о книге Морской разбойник. Морские разбойники, автор: Франц Гофман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x