LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Джордж Фрейзер - Флэш без козырей

Джордж Фрейзер - Флэш без козырей

Тут можно читать онлайн Джордж Фрейзер - Флэш без козырей - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения, издательство Издательство: Вече, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джордж Фрейзер - Флэш без козырей

Джордж Фрейзер - Флэш без козырей краткое содержание

Флэш без козырей - описание и краткое содержание, автор Джордж Фрейзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Британский молодец и хитрец сэр Гарри Флэшмен мечтает о политической карьере. Почему бы и не занять тепленькое местечко в Палате общин? Все вокруг убеждают старину Флэши, что там ему самое и место. Но обстоятельства складываются столь паршиво, что нужно спешно покидать Лондон, Англию, да и вообще Европу.

Флэшмена ждут жуткие джунгли Африки, где дикие амазонки готовы ткнуть копьем в бок всякого белого, мечтающего о чернокожих невольницах. Флэшмен-работорговец сам превращается в раба. Чернокожее пекло — это лишь малая толика той кары небесной, что ждет веселого негодника в его очередной схватке за жизнь.

Американский Юг окажется еще менее гостеприимным. Свирепые плантаторы, тайные общества и даже долговязый мистер Линкольн, видящий людей насквозь, — все недовольны Флэшменом, все от него чего-то хотят. Затравленный бедолага меняет личины как перчатки, думая только об одном — выжить любой ценой и вернуться домой, чтобы отомстить.

Флэш без козырей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флэш без козырей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Фрейзер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так оно потом и оказалось, но вся шутка в том, что, спустя пару недель после моего возвращения, пришлось всерьез задаться вопросом: а не заполучит ли Англия и свою собственную революцию, которая порядочно встряхнет всех этих беглых монархов, а то и вывернет их наизнанку. Правда, самому мне казалось, что это невозможно — уж я-то повидал настоящий бунт, с людскими толпами, опьяненными жаждой разрушения, и как-то не мог представить все это в Сент-Джеймсе. Но этот старый сварливый шотландский скряга Моррисон — мой отвратительный тесть — думал иначе и излил все свои страхи на мою голову в первый же вечер.

— Ох, уж эти чер…вы чартисты! [2] Чартизм — политическое и социальное движение в Англии с конца 1830-х до конца 1840-х годов, получившее название от поданной парламенту петиции, именуемой «Народной хартией» ( англ. Charter). — ныл он, обхватив голову руками. — Эта проклятая толпа совсем потеряла голову или скоро сделает это. Закона о десятичасовом рабочем дне им, видите ли, уже недостаточно, и теперь они хотят отомстить всем честным людям неизвестно за что. Сжечь их всех, бешеных каналий! А что делает наше правительство, позвольте вас спросить? Ничего! А между тем мятеж уже на пороге, и французы стучатся к нам в дверь!

— У французов достаточно забот с собственными бунтовщиками, чтобы думать еще и о нас, — заметил я, — что же касается чартистов, то я припоминаю, что вы высказывали такие же страхи еще несколько лет назад, в Пэйсли, но ничего так и не случилось. Если вы помните…

— Ничего не случится, ты мне говоришь? — взвыл Моррисон и толстые брыли его щек затряслись. — Да я с ума сойду! Тебя-то, конечно, и след простынет к тому времени как эти негодяи ворвутся в дом и набросятся на мою дорогую Элспет. О Боже! — простонал он. — Как будто бы нам и без того горя было мало! Бедняжка Элспет, да еще в ее… в ее положении!

Это, конечно же, было другое дело. Моя прекрасная Элспет после восьми лет законного брака наконец понесла, и если послушать ее отца, мать и сестер, то можно было подумать, что близится Судный день. Мне же казалось, что она забеременела только для того, чтобы не отставать от королевы, которая незадолго до этого произвела на свет очередного своего отпрыска. Но гораздо больше меня интересовало, кто был отцом ребенка; я слишком хорошо знал свою милую женушку. Она была легкомысленной и неразборчивой в связях — вы бы никогда даже не подумали об этом, глядя на эту соблазнительную невинность, — но поскольку мы еще в самом начале совместной жизни (после долгих препирательств, конечно) договорились о личной свободе, я полагаю, что в мое отсутствие она путалась по крайней мере с дюжиной ухажеров. Впрочем, может я и сам ее обрюхатил перед отъездом в Германию, но кто же может знать это наверняка? Вот если она родит нечто рыжеволосое и курносое, тогда и будет о чем говорить, хотя одному Богу известно, что из всего этого выйдет.

Видите, какой мы были милой семейкой? Старикашка Моррисон был богат, как амстердамский еврей, и с тех пор как мой папаша-сатрап потерял все на железнодорожных акциях, Моррисону пришлось платить по счетам — ради Элспет. С тех пор он так и платил, время от времени подбрасывая нам с отцом жалкие подачки, в то время как сам пользовался моим домом и извлекал все возможные преимущества из самого факта своей принадлежности к славному семейству Флэшменов. По-моему, преимуществ этих было не так уж и много, но ведь мы находились на полпути к высшему обществу, а у Моррисона еще оставалось несколько пигалиц, которых нужно было выдавать замуж, так что он был готов нас терпеть. Ведь терпел же он меня с тех пор, как я женился на его дочери. Но дело это было чер…ски трудное, поскольку он готов был дать мне пинка в любой момент и ожидал только, когда Элспет решит, что с нее достаточно. Пока что мы кое-как ладили друг с другом, однако с появлением ребенка ситуация, как я полагал, могла измениться, а мне не хотелось вылететь на улицу и прозябать на половинное капитанское жалованье.

Так мы и жили — с беременной Элспет и старым Моррисоном, ожидающим, что толпа коммунистов [3] «Манифест Коммунистической партии» К. Маркса и Ф. Энгельса был опубликован впервые 21 февраля 1848 года. вот-вот ворвется к нему в двери. Хорошенькая же жизнь у нас была — можете себе представить! Элспет вроде было приятно меня видеть, но как только я пытался затащить ее в кровать, из этого всякий раз ничегошеньки не выходило — дескать «чтобы не навредить ребеночку»! Так вот, вместо того чтобы покувыркаться с Элспет этим вечером, мне пришлось делать вид, что я с нежностью слушаю ее бредни насчет того, какое имя мы дадим нашему Маленькому Герою — так уж она была уверена, что родится именно мальчик.

— Назовем его Гарри Альберт Виктор, — говорит Элспет, держа меня за руку и выпучив свои дурацкие голубые глаза, взгляд которых, тем не менее, заставляет мое сердце сжаться — один Бог знает почему.

— Это в честь тебя, любовь моя, в честь нашей дорогой любимой королевы и ее самой большой любви. Ты ведь согласен, милый?

— Отличный выбор, — отвечаю я, — лучше и быть не может.

Конечно же, подумал я, ты не назовешь его Томом, Диком, Уильямом или как там еще могли звать того малого, который так удачно повалял тебя в стогу сена. (В конце концов, мы были уже долго женаты к тому времени и занимались любовью бессчетное число раз, однако ни черта не было видно, чтобы хоть одно семечко проросло. Сейчас это казалось странным, но ведь так и было!)

— Ты делаешь меня такой счастливой, Гарри, — говорит она, и знаете — я ей поверил.

Ведь она была такой же безнравственной, как и я, но без моей врожденной интеллигентности. Полное отсутствие совести и благословенная привычка забывать все свои прегрешения — или, быть может, она искренне верила, что ей не о чем забывать.

Элспет наклонилась ко мне и поцеловала. Меня обдало запахом и теплом ее белоснежных форм. Я попытался схватить женушку за грудь, но Элспет снова оттолкнула меня.

— Нам придется потерпеть, дорогой, — говорит она, усаживаясь поудобнее, — мы должны думать только о нашем дорогом Гарри Альберте Викторе.

(Кстати, именно так его и назвали. Ублюдок вырос, да еще и заделался епископом. Никак не могу поверить, что он мой.)

Она ворковала и лепетала что-то в том же духе еще некоторое время, а потом заявила, что должна отдохнуть, так что мне пришлось оставить ее глотать смесь сыворотки с белым вином, а самому провести остаток вечера, слушая стоны и рычания старого Моррисона. Он говорил практически на одни и те же темы, которые я успел хорошо изучить во время наших редких встреч за последние восемь лет. Тут были и подлость рабочих, и слабость правительства, всеобщий рост цен, мое сумасбродство и расточительность (хотя сам Бог свидетель, он не давал мне достаточно денег, чтобы я был расточителен по-настоящему), тщеславие его жены и дочерей, а также все прочее, в том же духе. Все эти излияния были и патетичны, и чудовищны одновременно — если вспомнить, сколько денег нагреб этот старый скряга, нещадно выжимая пот из рабочих на своих заводах и обманывая партнеров. Я заметил, что чем богаче становился Моррисон, тем больше он скулил и сыпал угрозами. Если бы не это, то можно было сказать, что богатство само шло ему в руки, да еще быстро — как единственному трезвому за пьяным покером.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Фрейзер читать все книги автора по порядку

Джордж Фрейзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флэш без козырей отзывы


Отзывы читателей о книге Флэш без козырей, автор: Джордж Фрейзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img