Энтони О'Нил - Империя Вечности
- Название:Империя Вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2008
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-29724-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони О'Нил - Империя Вечности краткое содержание
1798 год. Генерал Наполеон Бонапарт совершает свой знаменитый поход в Египет. Тайная цель будущего императора Франции — чертог вечности, скрытая в пирамиде камера, где хранится величайшее сокровище на земле — книга человеческих судеб, дарующая человеку бессмертие.
Сорок лет спустя. Шотландец Александр Ринд получает от английской королевы Виктории секретное поручение — проникнуть в подпольное сообщество археологов под названием «Братство Вечности». Информация, которую удается заполучить агенту, настолько потрясает его, что он, уже по собственному почину, предпринимает экспедицию в страну фараонов.
Бессмертие! Есть ли что на свете ценнее как для сильных мира сего, так и для простых смертных?
Империя Вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А как насчет Наполеона? Или Денона? О них он когда-нибудь говорит?
— То и дело, — ответил Ринд. — Думаю, последний вызывает у сэра Гарднера особенно нежные чувства.
Гамильтон фыркнул.
— Боюсь, он не имел чести познакомиться лично с этим старым мошенником.
— А вот я не уверен.
Собеседник еле заметно подался вперед.
— Прошу прощения. Он утверждал обратное?
— Честно говоря, затрудняюсь ответить. Сэр Гарднер часто склонен изъясняться намеками.
— Вот уж воистину, досадная черта характера. Кстати, он, случаем, не упоминал сэра Уильяма Джелла?
— И с очень большой теплотой. Сэр Гарднер постоянно называет себя его учеником.
— Да, это правда. Так вот, учителя тоже бесила его манера двусмысленно изъясняться.
Где-то на улице Монтегю загремел экипаж. Ринд беспокойно поерзал в кресле.
— Не могу отделаться от подозрения, будто сэр Гарднер воспитывает меня точно так же, как Джелл воспитывал его самого.
— На это я и рассчитывал.
— И кажется, с дальним прицелом — отослать меня в Египет.
— Он так и сказал?
— А чем еще объяснить подобное воодушевление?
Гамильтон просиял.
— Отличная новость, юноша. Похоже, он в самом деле берет вас под крылышко.
— Но я же… Вы понимаете?
— Что такое?
— Я не могу в Египет. И думать об этом не хочу. Ни в коем случае.
Колючие брови Гамильтона сошлись на переносице.
— Что это, юноша, на вас нашло? На свете бывают места и поскучнее.
— Нет, ни за что, никогда не соглашусь. Поверьте, я серьезно.
— Даже в интересах нации?
Ринд вспомнил разговор с королевой Викторией и едва не дрогнул.
— Нет… нет и нет, — повторил он, помотав головой. — Серьезно…
Гамильтон хмыкнул.
— Ну и ладно. Уверен, что в этом не будет необходимости. Но ради стратегических соображений с вашей стороны будет куда полезнее не отказываться от этой идеи в присутствии сэра Гарднера. Надеюсь, вы понимаете?
— Понимаю.
— Если он поверит, что сможет уговорить вас участвовать в поездке, это повысит ваши шансы подобраться к его дневникам. Видите ли, в Египте сэр Гарднер записывал все до мельчайших подробностей и к тому же чертил бесценные схемы.
— По-моему, я их видел.
Гамильтон изумленно вскинул голову.
— Еще раз прошу прощения. Он вам их показывал?
— Не совсем. Но в кабинете сэра Гарднера длинными рядами стоят переплетенные журналы.
— Он пустил вас к себе в кабинет?
— Буквально на минутку. Я мало что разглядел.
— Но ведь сэр Гарднер ни единой душе не позволяет туда заходить, даже своей экономке. Вы это знали?
— Он запирает кабинет, когда выходит, и держит его всегда на замке.
— Надо же — получить доступ к чертогу, не менее таинственному, чем все чертоги Египта… — с восторженным видом произнес Гамильтон. — Думаю, вы себе даже не представляете, какой удостоились чести. Это самый верный знак. — Он помедлил. — Думаете, вы когда-нибудь сможете побывать там… в частном порядке?
Шотландец пожал плечами.
— Поживем — увидим. Хотя сэр Гарднер и впрямь заинтересован в том, чтобы я больше времени проводил за работой. Он даже, — прибавил молодой человек приглушенной скороговоркой, — предложил мне у него поселиться.
Гамильтон склонился вперед, приложив ладонь к уху:
— Как вы сказали, юноша?
— Я приглашен к нему в дом в качестве постоянно проживающего ученика. Под лестницей как раз пустует комната…
— Правда? Да это же неоценимая возможность!
— Но я еще не дал согласия.
— Должны дать!
Ринд покачал головой.
— Нет. Вы чересчур много просите.
— Но это ускорит открытие… Ее величество будет в полном восторге!
— Нет, в самом деле, вы не можете ожидать, чтобы я… ну…
— Знаете, если он оформит постоянное кураторство…
— Но… — Ринд запнулся и снова почувствовал, что поддается на уговоры. — Э-э-э… — выдавил он, думая о национальных реликвиях. — Ладно, я еще подумаю.
— Так-то лучше, юноша.
Молодой человек еще раз покосился на собеседника, увидел бескровную самодовольную ухмылку и узкие щели глаз и с трудом подавил в себе поднявшееся негодование. Если на то пошло, он был от природы скромен, однако терпеть не мог играть роль покорной овечки; гордился своими манерами и простодушием, но не желал становиться жертвой бессовестных манипуляций.
— Хочу заметить, — начал Ринд, собравшись с силами, — на данном этапе будет полезнее хотя бы немного просветить меня насчет предмета поисков.
— Что вы хотите сказать?
— В смысле… Понимаю, в неведении тоже есть свои преимущества, просто в определенный момент оно начнет представлять опасность.
Гамильтон хмыкнул.
— Вот как? Нашей борзой маловато запаха?
Ринд уловил в его словах насмешку.
— Это серьезно, — не сдавался он. — Я же могу пропустить какое-то косвенное доказательство и даже не знать этого. А то и что-нибудь посерьезнее. Да я могу пропустить… вообще все.
— Разумно. Прошу вас понять меня правильно. Пожалуй, на сегодняшний день легкий намек вам действительно не помешает. Можете для начала прочесть книгу Денона «Путешествия по Верхнему и Нижнему Египту». Я достану вам экземпляр…
— Уже прочитал. Два раза.
Гамильтон поморгал.
— Уже, говорите?
— По совету сэра Гарднера.
— Вот оно что. А он объяснил вам, зачем это нужно?
— Чтобы лучше ознакомиться с египетской кампанией.
— Может, он обратил ваше внимание на определенные отрывки?
— Да нет.
— И не предлагал поискать в книге что-то конкретное? Хоть что-нибудь?
— Ну если только…
— Если только?..
— Разве что человечность.
— Человечность? — Гамильтон поразмыслил, наморщив лоб. — Поразительно.
Некоторое время он сидел, задумавшись, с туманным взором.
Ринд беспомощно пожал плечами:
— А в этой книге что-то есть? Угадал?
В глазах Гамильтона не сразу появилось осмысленное выражение.
— Какой-нибудь секрет? — продолжал допытываться Ринд. — Или ключ, который нужно найти?
— Прочитайте еще раз. Или пять раз, если понадобится.
— Но вы должны мне сказать! В записках Денона скрыто что-нибудь важное?
Но Гамильтон уже отпрянул обратно в тень.
— Важнее всего, юноша, то, о чем автор умалчивает, — провещал он из глубокого полумрака, сгустившегося за письменным столом. — О чем он недоговаривает. Вот вам настоящая тайна.
Следующей ночью молодой человек внимательно перечитывал «Путешествия» при свечах, расположившись у себя в комнатушке под лестницей. Лишь теперь, вооружившись скептическим видением Гамильтона, он заметил осознанно — и даже изощренно — оставленные белые пятна. Не то чтобы в книге недоставало подробностей: напротив, она изобиловала сведениями о местных флоре, фауне и особенно архитектурных сооружениях, живописала битвы и лишения, выпадавшие на долю путешественника, и, кроме того, как указывал сэр Гарднер, содержала многочисленные отступления морального и философского характера. И все же стоило автору коснуться так называемых технических вопросов — точных дат, имен, приказов, побуждений и, в частности, разговоров с Наполеоном, — рассказ принимал весьма обтекаемые формы, сбивая исследователя с толку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: