Юрий Пульвер - Галерные рабы

Тут можно читать онлайн Юрий Пульвер - Галерные рабы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство МПКП ЛИСС, Ленинский молодёжный центр, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Пульвер - Галерные рабы краткое содержание

Галерные рабы - описание и краткое содержание, автор Юрий Пульвер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Злой рок надел рабские цепи и свёл на османской галере-каторге четырёх воинов: русского казака Сафонку Иванова; бывшего монаха храма Шаолинь, мастера боевых искусств китайца Хуа То; отуречившегося грека Искандар-бега, ставшего мусульманским полководцем; военного вождя южноафриканского племени зулусов Мбенгу.

Их драматичные жизненные пути, дружба и вражда, борьба за свободу и власть описаны в этом приключенческом, историческом романе, действие которого происходит с 1586 по 1607 год.

Книга издана за счет средств автора и в авторской редакции.

Галерные рабы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Галерные рабы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Пульвер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Торгуты (монг.) — подразделение из 60 отборных воинов, несших дневной караул.

57

Порятувать (рус.) — спасти.

58

Отпустить на окуп (рус.) — бесплатно.

59

Немцами на Руси в те времена называли всех иностранцев.

60

Вязы (рус.) — шея.

61

В XVII веке средний возраст человека не превышал 30 лет. И хотя имелись даже столетние патриархи, старцами считали всех, кому перевалило за полвека.

62

Понька (рус.) — лоскут ткани, в который крестьянки обертывались вместо юбки.

63

Бурмитское зерно (рус.) — крупные окатистые жемчужины.

64

Жеманниками в мусульманском мире называли актёров.

65

Причиной массового падежа скота (скажем, вызванного эпидемией ящура) в те времена считали страшного демона или вампира.

66

То есть иудеи и христиане, чтящие Библию, которая признаётся и мусульманами.

67

Аллах посылает людям пророков двух типов — наби и расулей, числом соответственно 124 000 и 300. Главными из расулей были последние шесть: Адам, Ибрагим (библейский Авраам), Нуха (Ной), Муса (Моисей), Иса ибн-Мариам (Исус сын Марии) и Мохаммед.

68

Сатурн.

69

Блистательная Порта (порог) — официальное название правительства турецкой империи, которое перешло на государство.

70

Есть предположение, что от них пошли битюги — порода упряжных лошадей, выведенная в Воронежском крае.

71

Тьма (рус.) — тысяча.

72

Попрядухи — обычай, когда в каком-либо русском доме собирали женщин, чтобы те пряли пряжу, которую сами хозяева не могли по каким-то причинам спрясти; гостей за это угощали и развлекали.

73

Прикляскать (рус.) — прихлопнуть.

74

Гуляй-город с огневым нарядом — подвижное возовое укрепление с артиллерией, которое успешно применялось против кочевников.

75

Делать землю — обрабатывать, юридический термин XVII века.

76

Распад Большой орды (бывшей Золотой) произошел в 1502 г.

77

Богдан — турецкое название Молдавии, Афлак-Валахии, феодального княжества между Молдавией и Дунаем.

78

Правил в 1574–1595 гг.

79

Еди-Куле, Семибашенный замок — страшнейшая из стамбульских тюрем, куда бросали знать и иностранцев.

80

Мурад I (1358–1389 гг.) — завоеватель Египта, убит в знаменитой битве на Косовом поле.

81

Правил в 1520–1566 годах.

82

Чауш-паша (тур.) — начальник чаушей, султанских гонцов и придворных для особых поручений.

83

Хондкар (тур.) — дословно «человекоубийца», почетный титул султана.

84

Цилинь (кит.) — сказочный единорог, в отличие от своего европейского собрата считался образцом кротости.

85

Есть в воинском строю — убивать.

86

Зулусская деревня имела девять выходов — по числу естественных отверстий человека.

87

Во многих странах Африки поцелуй до сих пор считается негигиеничным жестом. Выражение любви — коснуться кулаком ладони девушки.

88

До 1700 года на Руси Новый год отмечали 1 сентября — в Семенов день.

89

Жели (татар.) — волосяные арканы, натянутые между юрт, к ним привязывались кони.

90

Майна (укр.) — полынья.

91

Комонь (рус.) — конь.

92

Шариат (араб.) — свод мусульманских законов, основанных на Коране.

93

Бунчук — знак власти высокопоставленного татарина, турка, а так же украинского гетмана — длинное древко, оканчивающееся острием или шаром, с конскими хвостами.

94

Правили соответственно в 1288–1326 и 1326–1359 гг.

95

Коран называет Александра Македонского одним из пророков-предтеч Магомета.

96

Гуань Ди (кит.) — канонизированный в 1594 году и объявленный богом войны Гуань Юй (III в.). прославленный полководец эпохи Троецарствия, один из героев романа Ло Гуаньчжуна «Троецарствие».

97

Авалокитешвара-бодхитсатва, помогающий людям в бедствиях. В Китае известен под именем Гуаньинь — женское божество, печальница за мир, чадодательница. На иконах — прелестная женщина. Обитает в Южных морях. Ей посвящено несколько храмов.

98

Ян Юцзи (VI в до н. э.) — сановник царства Чу, легендарный стрелок из лука, который за сто бу — 160 метров — попадал стрелой в лист ивы и на сто выстрелов не давал ни единого промаха.

99

Джосс (кит.) — судьба, удача, фортуна, божья милость или немилость, случай.

100

Накормить своим мясом близкого человека — образное выражение, означающее «сделать все». Исходит из конфуцианских канонов, где упоминается о преданных сыновьях, отрезавших от себя мясо (в качестве лекарства), чтобы накормить родителей.

101

Цэнь — созвездие Ориона.

102

Большой ковш — созвездие Большой Медведицы.

103

Так татары называли Полярную звезду и Марс.

104

Баская (рус.) — красивая, приглядная.

105

Веретейка (рус.) — ядовитая змея.

106

Беремечко (рус.) — охапка.

107

Шагид (араб.) — мусульманский воин, погибший во имя Аллаха и попавший в рай.

108

Почетное наименование Корана.

109

Сто Фамилий — образное название простолюдинов.

110

В домах богатых и высокопоставленных лиц ворота и двери покрывались красным лаком.

111

В знак того, что их руки не ведают труда, знатные и богатые китайцы отращивали ногти до 10–12 см длиной и держали в роскошных ножнах, чтобы не сломать.

112

Шестое тысячелетие до н. э. согласно традиционной китайской хронологии.

113

Они жили в I веке н. э.

114

Звезда созвездия Стрельца.

115

Правил с 1191 по 1157 гг до н. э.

116

Ван (кит.) — в древности царь, потом титул членов императорского рода.

117

Белый цвет в Китае траурный.

118

Правил с 781 по 771 гг. до н. э.

119

Это произошло в V веке до н. э.

120

Правил с 489 по 500 гг.

121

Эта история случилась в 755 г.

122

Жил в I веке.

123

Это слово на кантонском диалекте обозначает высшую ступень совершенства, его употребляют перед названием какого-либо дела, искусства. Сейчас этим не совсем точным термином обозначают на Западе китайскую гимнастику и систему рукопашного боя ушу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Пульвер читать все книги автора по порядку

Юрий Пульвер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Галерные рабы отзывы


Отзывы читателей о книге Галерные рабы, автор: Юрий Пульвер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x