Алан Савадж - Могол
- Название:Могол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00075-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Савадж - Могол краткое содержание
Признанный мастер исторического романа — английский писатель Алан Савадж захватывающе повествует о средневековом государстве Великих Моголов в Индии, прослеживая его историю от периода становления до заката. Догадка, вымысел и исторический факт, причудливо переплетаясь, преломляются сквозь призму судеб нескольких поколений Блантов, выходцев из Англии, волею провидения оказавшихся в экзотической, неизведанной стране, ставшей для них второй родиной.
Могол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Поезжай в армию, — ответил ему Уильям. — Я прибуду следом. Но сначала повидаюсь с женой.
Семих усмехнулся.
— Понимаю ваши чувства. Блант-ага — жемчужина среди женщин.
Уильям сменил коней и отправился в путь той же ночью. Ему предстояло преодолеть шестьдесят миль. Он старался двигаться как можно быстрее. На рассвете он уже добрался до города. Капитан стражи удивился, увидев его, но впустил в ворота без колебаний.
Конь был настолько изнурен, что Уильям оставил его, продолжив путь пешком. Через полчаса он оказался дома. Сонный сторож вскочил в испуге при виде хозяина.
— Где Блант-ага? — нетерпеливо потребовал ответа Уильям.
— Она спит.
— А дети?
У человека округлились глаза.
— Они уехали месяц назад.
Ворвавшись в дом, Уильям побежал в комнату Изабеллы.
Она выскочила из-под одеяла и очутилась в его объятиях. Затем отстранила его от себя.
— Произошла катастрофа?
— Да. Вы все еще здесь?
— Но что случилось?
— Меня обвиняют в убийстве Акбара. Я беглец. Я думал, что вы уже в безопасности. Разве вы не получили моего послания?
— Послания?
— Но вы отправили Елену и детей.
— Да, еще несколько недель назад. Я не могла рисковать, оставляя их здесь, если вы вдруг потерпите поражение.
— Но вы-то сами остались?
— Я не могла даже в мыслях бежать от вас.
Он снова обнял ее.
— Тогда бежим вместе.
Уильям разбудил испуганную Джальну и приказал ей собираться. Три свежие лошади ждали их в конюшне уже оседланными. Он не собирался брать с собой больше никого. Сейчас все решала скорость.
Прислуга собралась посмотреть на их отъезд. Но это были наемные слуги, которых интересовала только оплата. Уильям дал им немного денег: он не мог сделать для этих людей ничего больше.
Поздним утром они уже были в пути, направляясь на юго-запад. И снова капитан стражи без возражений открыл ворота для них, но сразу стало очевидным, что он здорово озадачен.
На ночь они остановились в деревне, где их встречали довольно доброжелательно. Но для них ночь оказалась бессонной, ибо пришлось сражаться с блохами.
Уильям считал, что ему понадобится всего несколько дней, чтобы оказаться в безопасности. Но утром во время завтрака они услышали приближающийся стук копыт. Блант вышел наружу и увидел отряд кавалерии, подъезжающий к деревне. Наверняка всадники мчались всю ночь. Жители деревни в беспокойстве толпились на единственной улице, гадая, за фуражем или за налогом прибыли солдаты. В обоих случаях их визит был нежелателен.
— Быстро! — закричал Уильям.
Они бросились к лошадям, но им помешала толпа. Уильям подсадил Изабеллу в седло. Но едва сам вскочил на коня, как по ним были выпущены несколько стрел. Одна из них попала в лошадь Изабеллы. Та вскинулась на дыбы. Женщина с криком слетела с седла. Самостоятельно она не могла взобраться на животное.
Уильям направился к ней, чтобы подхватить на своего коня, но не успел приблизиться, как ее окружили всадники. Он выхватил меч, но минг-баши мгновенно соскочил с коня и приставил меч к горлу женщины, другой рукой обхватив за бедра.
Это был приспешник Джахангира Спарту.
— Сдавайся, — сказал он. — Или ага умрет.
Уильям поколебался, но тут же бросил меч. Его сразу окружили и стащили с седла.
Джальна между тем спокойно взобралась в седло и немного отъехала, но, увидев происходящее, натянула поводья.
— Поезжай! — крикнул ей Уильям. — Спасайся.
Но Джальна мгновение поколебалась, затем повернула коня назад. И ее мигом схватили всадники.
— Могол будет доволен, — торжествовал Спарту. — Он очень хотел увидеть тебя связанным перед собой. Сорвите с него одежду.
Пока с Уильяма срывали одежду, он печально смотрел на Изабеллу. Та была повинна в их плене... и, без сомнения, в их смерти.
Но что ждет ее саму?
А Джальна? Верная Джальна. Они собирались умереть вместе.
Ему связали руки впереди, длинной веревкой привязали к седлу коня, видимо, хотели заставить идти пешком или просто волочь к Джахангиру.
— А что делать с женщинами? — спросил сержант, похотливо ухмыляясь в сторону Изабеллы, которая сжалась в его руках. — Разве мы не можем поиметь их?
— Наш хозяин, возможно, захочет попробовать язычницу первым, — сказал Спарту. — Но приказ нам был отдан — схватить Блант-эмира и всех, кто окажется с ним, и содрать с них одежду. Поэтому мы должны выполнить приказ.
Он отдал Изабеллу и Джальну своим людям, велев раздеть их, что те и сделали с большой охотой. Джальна страдала молча, но Изабелла не могла сдерживать стонов ужаса, когда солдаты лапали ее. Руки женщины тоже связали таким же манером, что и руки Уильяма. И страшное путешествие началось.
Им понадобилось четыре дня, чтобы достичь лагеря Джахангира. К тому времени ноги, животы и груди всех троих пленников были покрыты рваными ранами от того, что несчастных тащили по земле, когда они падали. Но еще больше осталось на боках следов от кнутов конвоировавших их людей. Они не жалели для пленников оскорблений и всю дорогу не снимали пут, отчего запястья у тех распухли, как и ноги. Их заставляли спать у задних ног коней, чтобы навоз из-под хвостов падал на них во время ночевок. Разрешали справлять нужду только прямо на дороге. Их кормили корками хлеба, которые бесцеремонно впихивали в рот, так же как и горлышко фляги с водой.
— Что с нами будет? — стенала Изабелла в первый дунь мучений.
— Мы идем на смерть, — сказал ей Уильям. — И предполагаю, что смерть будет весьма болезненной и позорной.
— Хочу, чтобы ты знал: я люблю тебя, — сказала Изабелла на второй день, после того как ее снова лапали всадники на короткой ночной остановке.
Они находили удовольствие, щупая ее даже такую грязную и окровавленную, какой она была сейчас.
— Как ты думаешь, дети спасутся? — продолжала она позже.
— Если кто и сможет спасти их, то только Елена, — заверил он ее.
— Скажи, я поступила правильно, отослав их заранее?
— В этом не может быть сомнения, — успокоил ее Уильям.
На четвертый день у них уже не было сил вымолвить ни слова. Когда настал конец пути, они валились с ног от изнеможения.
Джахангир сидел в высоком кресле, установленном на помосте, и смотрел на пленников. Рядом с ним сидела Hyp Джахан.
Она была, несомненно, очень красивой женщиной и выглядела совершенно счастливой в своей новой роли. Ее надменность превосходила надменность даже самого Могола.
Позади нее стоял человек, который, судя по всему, был ее братом, и маленькая девочка исключительной красоты, затмевающей красоту самой Hyp Джахан. Превозмогая боль и унижение, Уильям сообразил, что это дочь того человека, то есть племянница Hyp Джахан.
Набралось уже триста пленных: главные офицеры мятежной армии, все голые и связанные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: