Энтони Хоуп - Пленник замка Зенды
- Название:Пленник замка Зенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Два Слона : Дуэт
- Год:1993
- Город:Одесса ; Москва
- ISBN:5-86699-009-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Хоуп - Пленник замка Зенды краткое содержание
Как верой и правдой служить королю, если он стоит на пути к твоему счастью? Правда, король в большой беде и спасти его можешь только ты. Как сделать выбор между подлостью и раной в сердце на всю жизнь? Эта книга — известный всему миру рыцарский роман, действие которого происходит в стране, которой нет ни на одной карте.
Для среднего и старшего возраста.
Пленник замка Зенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он подвел меня к двери. Луна заходила за тучу, но в тусклом ее свете я явственно различил семь или восемь человек. Они двигались со стороны Зенды. Четверо ехали верхом. Пешие путники несли на плечах какие-то орудия с длинными рукоятками. По всей видимости, это были кирки и лопаты.
— Они прибыли сюда специально, чтобы избавить вас от труда могильщика, — объяснил Сапт. — Ну, поехали.
Сапт оказался прав. Это явно были люди герцога Майкла, а раз так, они шли сюда, чтобы замести следы.
Теперь надо было уходить, но внезапно меня охватил гнев.
— Нам надо отомстить за него, полковник, — сказал я.
— Вы что, опасаетесь, что бедняга Джозеф соскучится в одиночестве? — по обыкновению мрачно сострил Сапт. — Вам хочется, чтобы у него оказались соседи? Нет, ваше величество. Это слишком рискованно.
— Все равно, я должен отомстить за него, — сказал я.
Я внимательно посмотрел на Сапта, и мне показалось, что ему тоже хочется наказать убийц.
— Ну, — заколебался он, — вообще-то это не дело, скажу я вам. Но вы до сих пор так примерно себя вели, что я не в силах вам отказать. Конечно, они с нами могут разделаться, но и это неплохо. От скольких хлопот они нас избавят! — Сапт усмехнулся. — Сейчас я вам покажу, как к ним получше подступиться.
Он тихо затворил дверь. Мы прошли через дом и вышли на улицу черным ходом. Рядом с дверью стояли наши лошади. Дорога опоясывала дом со всех сторон, и мы в любой момент могли ускакать прочь.
— Приготовьте револьвер, — сказал Сапт.
— Нет, — покачал головой я. — Я не хочу стрелять из-за угла. Мой меч — вот достойное оружие для мести.
— Ну и зверские же у вас сегодня замашки! — усмехнулся Сапт. — Что ж, будь по-вашему.
Мы сели на лошадей, обнажили мечи и затаились, подпуская отряд головорезов поближе. Минуту спустя мы услыхали шаги. Они подходили к дому с другой стороны. Потом шаги затихли.
— Вынесите его! — раздался голос одного из них.
— Вперед, мой мальчик! — шепнул Сапт.
Мы пришпорили коней и, обогнув дом, врезались на всем скаку в толпу негодяев. Трое громил обступили меня, и я, потеряв Сапта из виду, принялся отчаянно сражаться. Метким ударом меча я раскроил голову всаднику на каурой лошади. Он как подкошенный рухнул наземь, но путь мне преградил еще один разбойник. Я пришпорил лошадь и, тесня его, сразил ударом в грудь. Падая, он выстрелил. Пуля прожужжала в сантиметре от моей головы. Я никак не мог вытащить меч. Но тут я наконец заметил Сапта. Он скакал ярдах в двадцати впереди меня, и я решил не испытывать дальше судьбу. Бросив меч, я поскакал за полковником.
Торжествуя победу, я помахал на прощанье бандитам рукой. Лучше бы я этого не делал. Пуля мгновенно ободрала мне палец. Я с воплем опустил руку. Из раны обильно текла кровь. Сапт на ходу обернулся. В это время снова послышался выстрел. Но ружей у них не было, а для револьверов мы отъехали достаточно далеко.
— Итак, на моем счету один, на вашем — двое, — подвел итог Сапт. — Теперь у малютки Джозефа будет общество.
— Верно, полковник! Нашему Джозефу будет не так скучно в сырой земле, — еще разгоряченный битвой, подхватил я.
— Нам остается только пожелать приятных ночных трудов остальным, — продолжал Сапт. — Теперь можно смело сказать: им предстоит славная работенка. Мне вот только любопытно, успели они вас разглядеть?
— Громила разглядел, — вспомнил я. — Когда я вонзил в него меч, он крикнул: «Король!»
— Неплохо! Неплохо! О, мы еще доставим Черному Майклу немало приятных минут, мой мальчик!
Мы остановились, и Сапт перевязал мне палец. Из него по-прежнему шла кровь, и мне было очень больно. Видимо, пуля задела кость. Справившись с этим, мы пришпорили великолепных своих лошадей и во весь опор помчались в Стрелсау.
Мы остановились, когда занималось ясное холодное утро. Несмотря на ранний час, нам удалось отыскать бодрствующего крестьянина, который предоставил пищу как для наших лошадей, так и для нас самих. Объявив крестьянину, что у меня болит зуб, я закутал лицо шарфом и остался неузнанным. Перекусив и расплатившись с нашим кормильцем, мы снова погнали лошадей во весь опор к Стрелсау. Мы приехали в девятом часу. Если герцог не отдавал каких-то особых распоряжений, к этому часу все городские ворота распахивались настежь, и в город мог проехать каждый. Так было и на этот раз. Мы ехали по совершенно безлюдным улицам — горожане отсыпались после праздничной ночи. У тайного хода во дворец нас поджидал старый конюх Сапта. И мы с Саптом, и наши лошади едва не падали от усталости.
— Все хорошо, сэр? — осведомился конюх у Сапта.
— Да, — ответил Сапт.
Тогда конюх подошел ко мне, чтобы поцеловать мне руку.
— Король ранен! — воскликнул он, увидев повязку.
— Пустяки, — ответил я, спешиваясь, — просто прищемил палец дверью.
— Только никому об этом… — начал Сапт, но тут же, спохватившись, добавил:
— Прости меня, Фрейлер, мне не следовало напоминать тебе об этом.
Старик невозмутимо пожал плечами.
— Дело молодое, — философски заметил он. — Почему бы и королю не поразвлечься немного.
Сапт не выдержал и засмеялся. Но по виду Фрейлера легко было понять, что даже смех господина не разуверил его в цели моей эскапады.
— Вот вам урок, — наставительно обратился ко мне Сапт, открывая ключом массивную дверь. — Старайтесь всегда показать подчиненным, что доверяете им тайну. Вы можете им ничего не объяснять, но будьте уверены: то, что они знают, они никому не расскажут.
Мы снова прошли по проходу и вернулись в гардеробную, где нашли Фрица фон Тарленхайма, который при полном параде возлежал на кушетке. Судя по всему, под утро он задремал, но, когда мы вошли, он моментально поднялся на ноги. Наградив меня радостным взором, он издал торжествующий клич и рухнул передо мной на колени.
— Слава Богу, ваше величество! — воскликнул он. — Слава Богу, вы целы и невредимы!
Я растроганно посмотрел на него. Теперь я понял: короля можно было обвинять в чем угодно, но в главном он преуспел. Подданные любили его. Радость Фрица была столь искренна, что я какое-то время не решался заговорить. Мне очень не хотелось лишать его иллюзий. Однако старому Сапту подобные соображения были совершенно чужды.
— Браво, мой мальчик! — Он даже хлопнул себя по ляжке от восторга. — Я чувствую, мы продержимся.
Фриц растерянно посмотрел на него. Я протянул ему руку.
— Ваше величество, вы ранены? — с тревогой спросил он.
— Ерунда. Это всего лишь царапина, — успокоил я, — но… — Дальше я продолжать не решился.
Все еще ничего не понимая, он поднялся с колен. Он так и не отпустил моей руки. Потом он внимательно посмотрел на меня. Взгляд его скользнул сверху вниз, потом — снова вверх. Пальцы его разжались, и он выпустил мою руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: