Джеймс Джексон - Кровавые скалы
- Название:Кровавые скалы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-056607-5, 978-5-271-34399-5, 978-5-226-03921-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Джексон - Кровавые скалы краткое содержание
1565 год.
Рыцари ордена госпитальеров, укрепившиеся на острове Мальта, пытаются противостоять многотысячным силам турок, посланных султаном Сулейманом Великолепным.
Пока им это удается, мечтам султана о господстве в Средиземноморье не суждено сбыться.
Но Сулейман хитер, жесток и упрям, он намерен стереть из памяти людей даже само название рыцарского ордена.
Так начинается история осады Мальты — и история отчаянно смелого англичанина Кристиана Гарди, волей случая оказавшегося среди осажденных госпитальеров.
Защитники острова считают Кристиана чужим — но, возможно, именно ему придется переломить ход войны…
Кровавые скалы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Азраил!
Крик издал облаченный в расшитые золотом одежды молодой воин из Северной Африки. Он гордо стоял, обнажив грудь, среди поверженных — ятаган забрызган кровью до самой рукояти, дерзкий взор устремлен на Гарди. И вновь крик — «Азраил!». Ангел смерти. Кристиан помедлил. Его узнали. Он не слышал этого прозвища много лет, с тех самых пор, как рос среди этих мальчишек, плавал с ними на одних кораблях, скакал галопом в беспечной погоне друг за другом по теплым пескам Пиратского берега. Что ж, та дружба прошла. Англичанин нанес удар, и его прошлое сгинуло вместе с этим человеком.
Гарди спешно поднялся по ступеням на крепостной вал. Здесь пираты все еще мелькали перед глазами, их сталкивали вниз, но они вновь объединялись и возвращались назад. Наверху женщины и дети яростно трудились, заряжая мушкеты и швыряя во врагов все, что попадало на глаза или оказывалось под рукой. Две женщины средних лет столкнули известняковый блок с парапета и наблюдали, как корсары водопадом рухнули вниз со своих лестниц. Девушка пронзила стальным копьем глаз возникшего перед ней захватчика, позволив брату завершить дело. В кровавой схватке участвовали все.
Не стал исключением и фра Роберто, не желавший упускать такую возможность. В заляпанной кровью сутане он возвышался над зубчатой стеной, сжимая в одной руке палаш, а в другой — большой деревянный крест. Оба предмета были орудиями его ремесла, и каждому нашлось применение в битве. Сочетание вышло ужасающее. Священник вплел во взъерошенные волосы зажженные тонкие свечи, и сквозь их дым проглядывало лицо разгневанного великана, Божьего слуги, преисполненного решимости совершать жестокие деяния.
Он поверг одного корсара распятием наземь.
— А теперь признаешь ли ты силу Креста Господня? — Удар ногой сверху утихомирил кричащего человека. — Ваши мушкеты из Феса, ятаганы из Дамаска — лишь пустяк против величия Его воинства.
Другой разбойник бросился на него — вражеский клинок пролетел совсем близко. Фра Роберто поймал жертву за шею перекладиной креста, задержал на месте и проткнул насквозь. Следующим оказался покрытый шрамами ветеран с пергаментной кожей на лице, которого он насадил ударом сбоку на острие клинка и бросил через край.
— Трепещите пред силой Господней! Ибо вы суть солома пред Его вихрем!
Сокрушив одним ударом корсара, готовившегося метнуть дротик, Гарди выкрикнул предупреждение:
— Берегись, фра Роберто!
— Не желаю я беречься, дружище Кристиан. — Священник аккуратно выпотрошил быстро бежавшего пирата, изящно развернувшись, отразил удар сверху и вогнал острие в плоть очередного врага. — Мы все должны встать в полный рост и пасть во имя веры.
В подтверждение сказанного из строя вышла фигура в сверкающем серебром облачении. То был Саногуэрра, высокий и статный рыцарь, прирожденный лидер, — лицо его было посечено пулями. Несколько мгновений он стоял ровно и неподвижно, удерживаемый доспехами, а затем рухнул лицом вниз.
— Есть еще кое-кто, кому нужна твоя помощь, Кристиан. — Фра Роберто обвел руками наводненные людьми укрепления. — Здесь собрался весь город. Ты увидишь, как леди Мария и малыш Люка дерутся с языческими псами.
Гарди бежал со всех ног, словно проходя сквозь строй, чтобы добраться до них. В амбразуре лежал ослабевший мальчик. Кристиан притянул его к себе, резко пригнувшись, когда мелкая мушкетная пуля врезалась в камень. Это был не Люка. Англичанин отпустил тело, бросился дальше, перекатился под корабельной мачтой, которой защитники пытались выбить врагов с осадной платформы, и всадил меч в спину какому-то шейху. Турок завизжал и испустил дух. Изнурительное, кровавое ремесло. Гарди двигался напрямик, отнимая жизни, встречая опасности, всматриваясь в толпу. Уже давно он не чувствовал себя так, как сейчас, превозмогая знакомый вызывающий тошноту ужас, тугой узел бессилия в груди. С того самого дня в далеком детстве, когда в Дорсет приплыли корсары.
Кристиан нашел их. Мальчик и девушка стояли на коленях у дымящегося котла и опрокидывали кипяток на поднятые вверх головы карабкавшихся пиратов.
— Мария… Люка! — Гарди подскочил к ним. — Отойдите от стены.
Молодые люди вернули на место пустую посудину и низко присели, когда над краем стены возникло обожженное лицо захватчика. Гарди взял сарацина на себя — его шипастая дубина резко взмыла в воздух, размозжив врагу лоб. Шагнув вперед, Кристиан рывком высвободил застрявшее оружие.
— Одной воды мало, Люка. Передай мне греческий огонь.
Горшочки поджигали и метали вниз, со склона высотой двадцать пять футов в небо вздымалось пламя и вырывались крики. На мгновение угроза миновала. Она появится вновь — на смену павшим, выстроившись в очередь, спешили другие воины. Но Люка дышал, и Мария была жива.
Гарди повернулся и поймал взгляд девушки. Здесь ей не место. Здесь она так уязвима, так близка к гибели. Мысль об этом наполнила сердце Кристиана ужасом и мучительной любовью, диким желанием защитить девушку.
— Мария, будь моей женой! — громким шепотом выпалил он ей на ухо. — Выходите за меня замуж, миледи.
Слова согласия утонули в грохоте битвы.
В разочаровании не было ничего удивительного. Расположившись на одной из вершин Коррадино, Мустафа-паша откинулся в мягком кресле и стал наблюдать за развернувшейся перед ним катастрофой. Две тысячи погибших, три тысячи — с поля боя докладывали общее число потерь, которое было неточным, но постоянно росло. Сейчас бродяги Пиратского берега беспорядочно отступали, а за ними гнались и рвали на части победоносные отряды христиан, хлынувшие из дымящегося кургана Сент-Микаэля. Дорого обошлись им горячность и самонадеянность, а переоценка собственных сил оказалась роковой. Корсарам не следовало пренебрегать военной тактикой, не стоило верить, что удастся победить там, где потерпело поражение османское войско.
А как хорошо все начиналось! Даже Мустафа-паша, знаток осадного дела и бывалый полководец, был слегка удивлен столь скорыми успехами корсаров. Они отыгрались за провальную попытку проникнуть в Сент-Анджело через подземные тоннели, уняли терзавшие его сомнения относительно верности шпиона в самом сердце ордена и действенности его методов. Предатель хорошо поработал: пробил брешь в крепостной стене, заставил умолкнуть охранявшие берег пушки. Тем не менее победа корсарам так и не досталась. Спустя шесть часов сражения эти внушающие страх морские воители из Северной Африки увидели, как острие их атаки притупилось, а маневр завяз в непроходимой трясине.
Мустафа-паша уже не жалел о тысяче янычар, которых послал в десяти больших лодках, приказав начать новый штурм с фланга на северной оконечности Сенглеа. В этом состоял его личный вклад. В конце концов, защитники были близки к поражению и сосредоточились у западной стены. Внезапное появление турецких войск, ударивших по незащищенным стенам, непременно склонило бы победу на сторону мусульман. Этого не случилось. Вмешательство главнокомандующего не дало результатов, и, что еще хуже, его неуязвимые назад не вернулись. Пришла пора отправляться в шатер. Завтра обстрел Биргу и Сенглеа возобновится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: