Христиан Вульпиус - Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников
- Название:Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-127-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Христиан Вульпиус - Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников краткое содержание
Местом действия романтических событий и дерзких, захватывающих дух приключений автор выбирает Италию и Сицилию. Устав от грабежа и разбоя, великий атаман разбойников Ринальдо Ринальдини ищет забвения на отдаленных островах Средиземного моря, мечтая там начать праведную жизнь и обрести душевный покой. Однако злосчастный рок преследует его, ввергая во все новые приключения и заставляет творить еще большее зло.
Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как поразили эти слова Ринальдо, можно легко себе представить, если вспомнить письмо Олимпии и сведения, полученные им от маркиза Романо об этом человеке, с которым Ринальдо так неожиданно познакомился и сейчас беседовал. В эту же минуту Олимпия, маркиз и капитан встали перед его глазами. И Ринальдо засомневался, идти ли ему дальше со старцем или тотчас вернуться. Он боялся, что встретит названных людей, и решил, что вся троица в сговоре, а мудреца счел предателем. Но пока что Ринальдо оставил свои сомнения при себе.
Они подошли как раз к небольшому алтарю, тут старец отломал две ветки от розового куста и, возложив розы на алтарь, поднял глаза к небу и громко возгласил:
— Вечно сущее! Тебе жертва дружбы!
Потом обернулся к Ринальдо и сказал;
— Чужанин! Здесь ты в безопасности!
— А чего мне бояться? — удивился Ринальдо.
— Людей! — спокойно ответил старец и пошел дальше.
— Но люди есть везде и всюду, — сказал Ринальдо, — и мне нечего бояться, кроме того, чего боятся они все.
— У нас ты среди друзей, — молвил старец.
Ринальдо, не говоря ни слова, пошел дальше со своим провожатым. Тот показал ему свое жилище, построенное в весьма благородном, античном стиле. Вокруг на горах стояли скиты, в которых, как сказал старец, жили его ученики, посвятившие себя особым наблюдениям и изысканиям.
— Велико ли число твоих учеников? — поинтересовался Ринальдо.
— Трижды семь, — был ответ старца.
Они вошли в дом. В среднем зале старец угостил гостя обильным завтраком. Сам он съел две-три ложки меда и несколько кусочков тонко нарезанного хлеба. Вина он не пил, только молоко.
— Ты давно живешь здесь? — спросил Ринальдо.
— Не очень, — ответил старец. — Но дольше, чем жизнь человеческая.
Ринальдо посмотрел на него с сомнением и спросил:
— Так ты перешагнул, значит, обычный человеческий возраст?
— Дважды, — последовал ответ.
Ринальдо еще недоверчивей глянул на него. Но тот держался все так же непосредственно, когда же Ринальдо хотел спросить его еще кое о чем, то услышал поющие голоса и увидел несколько женщин под покрывалами, что шли рука об руку мимо них.
— Кто это? — удивился Ринальдо.
— Мои ученицы.
— Значит, здесь и женщины живут?
— Ученицы мудрости. Жрицы в храме природы и истины.
Ринальдо молчал, а старец пригласил его следовать за ним. Они вошли в просто обставленную комнату и сели.
— Друг! Почему ты ушел из замка, никому ничего не сказав? Там весьма обеспокоены твоим уходом.
— Кто? — быстро спросил Ринальдо.
Старец показал на большое широкое зеркало, висевшее в комнате, сработанное из сверкающей металлической пластины. Ринальдо посмотрел в зеркало и, к великому удивлению, увидел перед собой как живых Лауру и Лодовико. Движения их рук и выражение их лиц показывали, что они разговаривают.
— Я слышу их беседу, — сказал старец. — Я слышу их слухом души.
— О чем они говорят?
— Дама напугана твоим исчезновением. Твой слуга полагает, что ты вышел на прогулку. Но она не удовлетворена этим объяснением.
Ринальдо помолчал минуту-другую, старец не мешал его раздумью. А когда Ринальдо опять посмотрел в зеркало, он увидел Лауру в ее комнате и секретаря в ее объятиях. Он отвернул лицо от этой сцены и сказал:
— Друг, ты великий человек!
— И ты можешь стать тем же, что и я, — ответил старец. — Я не единственный человек подобного рода на земле.
Ринальдо с глубоким вздохом спросил:
— Ты меня знаешь?
— Почему бы мне тебя не знать, — ответил старец и показал на зеркало.
Ринальдо увидел себя в одежде разбойника, в Апеннинах, перед скитом Донато. Он внутренне весь содрогнулся и спросил:
— Ты и Донато знаешь?
— Почему бы нет? — вопросом на вопрос ответил старец и показал опять на зеркало.
Там стоял Донато, работавший в своем садике.
— Я покажу тебе еще кое-кого, — продолжал старец, — кого ты тоже знаешь. Смотри в зеркало, они пройдут мимо.
Ринальдо посмотрел в зеркало и увидел князя делла Рочелла, отца кроткой Аурелии. Он, читая книгу, ходил взад-вперед по комнате. Сцена в зеркале преобразилась, и Ринальдо увидел монастырскую келью, в которой на кровати спала Аурелия. Ринальдо вздохнул и опустил глаза. Когда же он их снова поднял, то увидел графиню Мартаньо. Она сидела в беседке и плакала. Ринальдо вздохнул сильнее. Сцена в зеркале опять преобразилась. По пустынному краю брела паломница. Это была Роза.
— Она жива? — спросил Ринальдо.
— Она жива, — ответил старец.
— Увижу ли я ее?
Старец подумал и сказал:
— Сегодня я еще не могу ответить тебе на это с уверенностью.
Ринальдо промолчал.
Старец спросил его:
— Хочешь видеть и других твоих знакомых?
— Нет, — ответил Ринальдо.
На зеркало спустился голубой шелковый занавес и закрыл его.
Ринальдо повторил:
— Друг, ты великий человек!
Старец усмехнулся и сказал:
— Ты узнаешь, сколь глубоко проник я в ночную темь мистерий. Я покажу тебе все то, что скрывало святыню Египта. Я раскрыл их тайну. Мои ученики и ученицы сыграют спектакль, он послужит тебе развлечением и даст пищу для размышления.
Сказав это, старец поднялся, взял Ринальдо за руку и повел в прекрасный зал, стены которого были разрисованы символами богов всех народов.
В одной из боковых комнат послышалась тихая музыка, сопровождаемая женскими голосами. Старец с Ринальдо ходили молча взад-вперед по залу.
Когда музыка умолкла, старец сказал:
— Человек слагается из тела и души. И как тело, так и душа хотят получать удовольствие и наслаждение. Я желаю каждому в границах дозволенного того, к чему он стремится. Гармония есть череда всех творений, становление вселенной. Я люблю музыку и пение. И то и другое заложено в человеке. Мы даем и берем, мы дарим и получаем.
Пока он это говорил, в зал внесли стол, уставленный всевозможными кушаньями и напитками, старец пригласил Ринальдо угоститься. Сам он, как и в прошлый раз, съел только несколько тонких кусочков белого хлеба, две-три ложки меда и ананас, выпил молока.
Когда стол вынесли, старец взял гостя за руку и повел во второй зал.
— Здесь, — сказал он, — ты увидишь обещанное тебе действо.


Поначалу Ринальдо услышал от старца рассказ о тайнах египетских мистерий, а потом увидел столь же удивительное, сколь и блистательное действо, в котором посвящаемый с огромной торжественностью проходил все семь стадий. Ринальдо видел, как тот под грохотанье грома и вспышки молний поднимался по семи ступеням святой лестницы, слышал речь верховного жреца, видел затем Врата людей и Черную Палату , сцену обольщения посвящаемого прекрасными жрицами, перед которыми тот устоял, Водное действо и Змеиную палату , грифа и столбы. На глазах Ринальдо посвящаемый прошел через Врата смерти , наотрез отказался от короны и попал в подземный мир, где ему давались разные назидания. Перед Ринальдо предстала Битва теней, Логово врага людей и убиенная женщина. Он видел, как посвящаемый сражается с Ором и Тифоном, видел, как тот прошел испытание огнем. Перед ним мелькали картины: вот ищущий перед Вратами богов , вот танец жрецов, знаменующий собой ход небесных светил, а вот посвящаемому подали напиток Оймелы… Под занавес — конец испытаний и торжественный прием в Святая святых . [8] Ритуал описан согласно «Крата Репоа» ( прим. верстальщика ).
Интервал:
Закладка: