Александр Прохоров - Сердце тигра
- Название:Сердце тигра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Прохоров - Сердце тигра краткое содержание
Римская Империя 213 г. н. э. В провинции Тарраконская Испания богатый аристократ Марк Серторий планирует военный переворот, чтобы свергнуть с престола императора Каракаллу. С этой целью он вступает в соглашение с маврами, но условием их военной помощи является доставка мавританскому царю бесценного рубина «Сердце Тигра», хранящегося в казне Каракаллы. Кроме этого, Серторию нужно подкупить легионы, стоящие в Африке. Деньги для этого он достает путем захвата и распродажи имущества своих должников. Одним из таковых был молодой аристократ Эмилий Валерий Вестула по прозвищу Лоредан. Чтобы избавиться от него Серторий нанимает убийц, но когда его план проваливается, он отправляет Лоредана в Рим с поручением, которое должно привести молодого аристократа к гибели.
Лоредана, его верного раба Нарбо и друга Фабия ждёт масса приключений: азартные игры, попойки и драки в кабаках, дома богатой знати, дворец императора, распутные женщины, морские путешествия, пустыни Ливии, северные леса, битвы с кочевниками и варварами и, наконец, грандиозная навмахия в порту Александрии!
Сердце тигра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Эй, кто здесь! Выходи!
Из двери с факелом в руке выбежал стражник. Он очутился как раз между авантюристами и львом. Увидев хищника, стражник издал пронзительный визг и со всех ног, оглашая своды помещения душераздирающими воплями, помчался по коридору, едва не врезавшись в Нарбо. Лев оторопел и в нерешительности замер, приподняв одну из передних лап.
И тут вокруг все ожило. Разом распахнулись все двери и коридор стал заполняться испуганными ничего не соображающими спросонья людьми. В основном это были рабы, как мужчины, так и женщины. Но вот появилась группа стражников из пяти человек. Впрочем, завидев львов, бравые вояки, которые надо сказать, с трудом держались на ногах, тут же, с воплями разбежались. Все остальные, тоже начали метаться и истошно орать. Нарбо и Лоредан пытались выбраться из этой кутерьмы. Они ругались, пихались локтями, раздавали пинки и тычки. Нарбо, вдруг неожиданно резко рванувшись с места, сбил с ног какого-то тощего юношу. Тот, призывая на помощь, покатился под ноги, мечущихся туда-сюда рабов. Упало ещё несколько человек. Добычи оказалось столько, что львы совсем растерялись. Стоя посреди коридора, они хлестали себя по бокам хвостами, сверкали глазами и скулили, не зная, что же им предпринять. Наконец, они кинулись в один из боковых коридоров.
Тут, послышались лязг и тяжёлый топот. В противоположном конце центрального коридора появился очередной отряд стражников, на сей раз в тяжёлом вооружении, в шлемах, с круглыми щитами и длинными копьями. Но вместо того, чтобы ловить куда-то убежавших львов, они набросились на Нарбо.
Негр с трудом увернулся от удара копья и кинулся в полутёмный коридор. Лоредан подпрыгнул и ударом ноги сшиб со стены канделябр с десятком свечей. Стало совсем темно, свет был лишь в другом конце коридора от настенных факелов. Ухватив, какого-то визжащего от ужаса раба, Лоредан толкнул его в сторону стражников и, воспользовавшись неразберихой, кинулся следом за Нарбо.
- Лови бандитов! Держи воров! Хватай! — неслось отовсюду.
На встречу беглецам выпрыгнули из боковых комнат четверо рабов. Нарбо, не замедляя бега, сбил двоих из них с ног. Двоих других, ухватив за шеи, столкнул лбами. Даже не успев толком ничего сообразить, с глухим стуком рабы повалились на пол.
Дальше, коридор разделялся ещё на два ответвления.
- Сюда! — крикнул негр, бросаясь в тот, что был по правую руку.
- А может туда? — Лоредан указал на другой коридор, более темный и потому, более предпочтительный для того, чтобы скрыться.
- Нет, господин, там клетки, где были львы!
Лоредан, побежал за Нарбо в правый коридор. Через мгновение они вбежали в огромный зал. Пол стены и потолок здесь были украшены причудливой мозаикой, а в стенах ещё имелись ниши, где, чередуясь, стояли изящные статуи греческих мастеров и самые разные доспехи: македонских гоплитов, карфагенских "серебряных щитов", парфянских катафрактов, персидских "бессмертных". Свет в этом помещении исходил от огромного круглого светильника. Он крепился к потолку длинной железной цепью и по всей его окружности в специальных кольцах-зажимах торчало с десяток факелов. Светильник был украшен множеством жемчужных нитей, хрустальных и стеклянных шариков.
Беглецы застыли посреди зала. Топот преследователей слышался и за их спинами и в коридоре, в который они собирались юркнуть.
- Окружили! — в отчаянии вскричал Лоредан. — Надо спрятаться!
Он кинулся к парфянским латам. Это был глухой чешуйчатый доспех, полностью закрывающий человека, включая и голову и лицо. Лоредан рассчитывал, что если тихонько постоять в стеной нише, никто его не заметит.
Нарбо же, не придумал ничего лучшего, как подпрыгнуть и уцепиться руками за потолочный светильник. Он подтянулся, тяжело дыша от усилий, так что все его мускулы вздулись буграми и, таки взобрался на светильник полностью.
Лоредан с ужасом смотрел, как тот раскачивается. Пламя факелов заколебалось. На стены отбрасывались, то яркие мечущиеся всполохи, то причудливые пугающие тени. Молодой патриций каждую секунду ожидал, что светильник вот-вот оторвётся, но тот держался, хотя цепь его и гудела от натуги.
Голоса стражников и топот их ног раздавались между тем все ближе и громче. Вот, в зал ворвалась группа из десяти человек. Возглавлял её среднего роста, коренастый и мускулистый человек лет сорока в анатомическом медном панцире, позолоченных поножах с изображением медузы-горгоны и шлеме, навершие которого украшал пышный султан из красных и белых перьев. Черты его лица с широкими скулами, низким широким лбом и мощным подбородком, таким, что казалось ремешок шлема, вот-вот лопнет, были преисполнены мужества и настоящей, истинно римской доблести. Про таких людей, обычно говорят, что они, сами себе, даже в зеркале не улыбаются. Воин этот был известен всему Риму, как Публий Вариний Фуск — старый служака, ветеран многих войн, командир дворцовой стражи и заместитель префекта преторианцев Оппия Макрина. Сам префект отсутствовал в Риме, уехав ненадолго по делам в Капую. Публий Фуск, поклялся, что в отсутствие начальника не допустит никаких беспорядков ни в городе, ни тем более во дворце. Грабителей, проникших в фиск, выпустивших львов и перепугавших рабов следовало поймать незамедлительно. Судя по описанию, один из злоумышленников был огромный негр.
- Они где-то здесь! — заорал Публий Фуск, заглядывая под ложа и лавки. — Ищите!
Светильник, на котором сидел Нарбо, неожиданно сильно качнулся. Потолочная плитка, в которой торчал крепеж, соединенный с железным кольцом цепи с треском разломилась.
- Берегись! — успел крикнуть Публий Фуск.
На него с грохотом, треском и звоном обрушилась ужасная тяжесть. Если бы не доспехи, он наверняка распрощался бы с жизнью. Светильник разломался пополам, факелы разлетелись, отчего на стенах и потолке заплясали чудовищные тени, жемчужины, хрусталики и стекляшки покатились во все стороны. Стражники, наступая на них, поскальзывались и с воплями падали.
Нарбо, кого огрев кулаком, кому врезав по шее, кого отшвырнув, бросился на утёк.
- Негр! — заорал Публий, беспомощно дергаясь под обломками светильника. — Держи негра!
Стражники, те, что устояли на ногах, бросились следом. В коридоре к ним присоединились сенаторы, императорские советники, рабы, вооруженные факелами и палками. Вся эта орущая толпа ринулась за Нарбо.
Негр влетел в зал, посреди которого был большой бассейн с фонтаном, окружённый цветочными клумбами. На низких скамеечках из слоновой кости, расставленных по периметру бассейна сидели девушки-рабыни. Тут и там, где на скамейках, а где и просто на полу стояли кувшины с самыми разными маслами. Нарбо схватил один из кувшинов и бросил на пол перед дверью. Тот разбился вдребезги. Судя по запаху в нем было оливковое масло. Следом, полетел второй кувшин и на пути преследователей разлилась огромная маслянистая лужа. Рабыни с визгом разбежались. Подол пеплума [65] Пеплум — женская верхняя одежда в Древнем Риме, аналог греческого пеплоса.
одной из них задел кувшин стоящий неподалеку от бассейна. Он упал, на пол хлынуло масло мальтийских роз. В эту лужу Нарбо влетел одной ногой, поскользнулся и упал в бассейн, подняв фонтан брызг. Его преследователей постигла та же участь. Первый же, ворвавшийся в зал стражник, поскользнулся в луже масла возле самой двери. Его левая нога взлетела высоко вверх, а на правой он проехал вперёд и рухнул, возле самого бортика бассейна, огласив высокие своды потолка грохотом своих доспехов. Сенатор Гай Меттел, так и оставшийся голым, ворвался в зал вторым. Правда, от выпитого вина он плохо соображал и имел лишь смутное представление за кем гонится, но был полон энтузиазма и боевого пыла. Впрочем, это не помогло удержаться ему на ногах. Сенатор хлопнулся на толстую задницу и его стремительно поволокло через весь зал, мимо бассейна под уклон пола, где был круглый колодец, куда стекала грязная вода.
Интервал:
Закладка: