Бен Кейн - Забытый легион
- Название:Забытый легион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-37122-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Кейн - Забытый легион краткое содержание
Он был рабом, проданным по воле хозяина в школу гладиаторов, а его родная сестра была вынуждена услаждать своим телом богатых римлян. Мечта обоих — отыскать человека, надругавшегося над их матерью, и воздать ему по заслугам. Но однажды им открывается ужасная тайна, что тот, кого они ненавидят и против кого строят планы мести, не кто иной, как великий Цезарь…
Древний Рим, 70—50-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История без прикрас через увеличительное стекло времени.
Забытый легион - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Крассу требовались тысячи и тысячи наемников, и потому в легионы записывали едва ли не всех достаточно здоровых мужчин, которые изъявляли желание завербоваться. Занятие себе искало множество оставшихся без земли крестьян, жертв галльских кампаний Цезаря. Целые племена были изгнаны из мест, где обитали искони. Видимо, далеко и широко разлетелись слухи о предстоящей кампании, раз эти земледельцы решились отправиться в Брундизий.
Внизу было теплее, и большинство предпочло ночевать в закрытом пространстве, а не наверху, где гулял резкий и прохладный морской ветер. Ромул и Бренн отыскали укромный уголок на корме и удобно устроились там. Завернувшись в шерстяные одеяла, они ужинали хлебом и сыром, которые купили перед отправлением на шумном рынке возле порта.
— Радуйся, пока есть, — сказал с набитым ртом Бренн. — Может статься, теперь нам не скоро доведется отведать свежей пищи. Теперь только буцеллатум да ацетум.
— Что-что?
— Сухие лепешки — черствый затхлый хлеб — и кислятина вместо вина.
— Вы не думаете, что нам удастся поживиться съестным в Лидии?
Перед ними стоял сухощавый человек с узким лицом и длинными волосами, выгоревшими на солнце почти добела. В ухе у него сверкала золотая серьга, в руке он держал какую-то короткую палку с навершием в виде полукруглого крюка.
— Позволите присесть? — непринужденно спросил незнакомец.
Бренн смерил его оценивающим взглядом:
— Садись.
Ромул в первый раз видел этого человека. Трудно было понять, сколько ему лет — от двадцати пяти до сорока. Грудь его прикрывала необычного вида кираса из хитро соединенных бронзовых дисков, а одет он был в короткую юбку, отороченную кожей, похожую на те, которые носили центурионы. За спиной у него на коротком ремне висела двуострая секира зловещего вида. К узкому поясному ремню был привешен кошелек, а на досках палубы возле ноги незнакомца стоял видавший виды кожаный вещевой мешок.
— Только что завербовались?
— Тебе-то что? — В Ромуле сразу проснулась подозрительность.
Незнакомец снял с плеча топор и со вздохом опустился на палубу. Потом запустил руку в мешок, извлек большой кусок вяленой свинины и отрезал острым кинжалом несколько кусков.
— Не хотите угоститься?
Глаза галла сверкнули.
— Спасибо. Ни за что не откажусь. Я Бренн, а это Ромул.
— А меня звать Тарквиний.
Ромул протянул новому знакомому кусок сыра. Тот взял и поблагодарил кивком.
Бренн указал пальцем на железные лезвия топора Тарквиния.
— Серьезное оружие.
— Ему приходилось бывать в деле, — ответил с улыбкой хозяин и погладил ладонью деревянную рукоять. — Думаю, вы тоже можете в случае чего постоять за себя.
— Если понадобится, смогу! — Бренн хлопнул ладонью по мечу, который он захватил с собой из лудус, и все трое расхохотались.
Потом они молча ели. Солнце зашло, оставив лишь тонкую алую полоску вдоль горизонта. Вскоре совсем стемнело, и на небесный свод высыпало множество звезд.
— По пути будет страшный шторм, — неожиданно сказал Тарквиний. — Двенадцать кораблей потонут, но с этим ничего не случится.
Оба гладиатора изумленно уставились на него.
— Откуда ты знаешь? — с тревогой спросил Ромул.
— Это написано звездами. — Голос Тарквиния был глубоким и звучным, почти музыкальным.
«Он говорит так же, как Ультан», — подумал Бренн.
Налетел порыв ветра, и Ромул поежился.
— Ты предсказатель?
— Что-то в этом роде. — И добавил, помолчав: — Но я и сражаться могу.
В этом у Ромула не было ни малейших сомнений.
— Откуда ты родом?
— Из Этрурии. — На миг лицо Тарквиния приобрело отсутствующее выражение. — Это к северу от Рима.
— Гражданин? — быстро спросил Бренн. — Почему же ты не в регулярном легионе?
Тарквиний взглянул ему в глаза и усмехнулся.
— А почему два беглых раба завербовались в армию как наемники?
— Потише! — прошипел великан гладиатор.
Этруск вскинул брови.
— Мы не рабы, — негромко сказал Бренн.
— Тогда откуда у юноши вот эта свежая рана на плече? — осведомился Тарквиний. — Как раз там, где обычно ставят клеймо.
Ромул поспешно одернул рукав туники, но было уже поздно. Когда он лег, грубая ткань рукава туники задралась, обнажив предательский шрам.
— На нас напали разбойники, — пробормотал он. — Дороги нынче опасны, особенно по ночам.
К счастью, никто, кроме непрошеного собеседника, не обратил внимания на свежий шрам. Да и сейчас все остальные солдаты устраивались на ночь, и никто не смотрел в их сторону.
Тарквиний вскинул брови.
— А я уж подумал, что вы были гладиаторами.
Изумленное выражение лиц обоих без слов подтвердило его подозрение.
— Я… я был лучшим бойцом в Риме! Удалось выкупиться на собранные награды, — попытался соврать Бренн.
— Ну, раз так… — Тарквиний потрогал пальцами золотое кольцо с чеканным изображением скарабея, висевшее у него на шейной цепочке. — Значит, к убийству аристократа вы не имеете никакого отношения?
«Олиний все же был отомщен», — с удовлетворением подумал он.
Оба гладиатора замерли.
«Как он мог узнать об этом? — испуганно спрашивал себя Ромул. — Не мог же он там быть!»
Некоторое время все молчали. Тишину нарушил галл.
— Никакого, — твердо сказал он, взявшись за рукоять меча.
Тарквиний словно не заметил явной лжи.
— Я и сам не хочу, чтобы во мне признали этруска. Я завербовался как грек.
— От чего же ты бежишь?
— Всем нам есть что скрывать. — Он улыбнулся. — Можно сказать, что мне, как и вам, пришлось поспешить покинуть Италию.
Беглецы немного успокоились.
— Ты говоришь по-гречески? — спросил Ромул.
— И на многих других языках.
— Зачем ты рассказываешь нам все это? — Ромул виновато потер рану, которую ему следовало прятать до тех пор, пока она полностью не заживет.
— По самой простой причине. Вы оба, сразу видно, бойцы. Чего я не могу сказать ни о ком из этих недотеп. — Тарквиний резко дернул головой, словно хотел указать затылком на тех, кто находился на палубе за его спиной. И впрямь, все остальные галлы производили впечатление земледельцев, а не воинов.
Бренн обвел своих новых товарищей по оружию оценивающим взглядом.
— Бассий их натаскает. Я видел и менее подходящих людей, из которых получались отличные солдаты.
— Возможно. Ты-то воин. — Тарквиний вновь запустил руку в мешок, извлек небольшую амфору, вытащил зубами пробку и протянул ее Бренну.
Галл не пошевелился.
— Не доверяешь мне?! — удивленно воскликнул Тарквиний и, сделав большой глоток из амфоры, вновь протянул ее Бренну. — Нам еще долго плыть, а потом вместе сражаться. Сам подумай: зачем мне подсовывать тебе яд?
— Извини уж меня. Слишком долго я проторчал в лудус, — сказал Бренн, принимая амфору. — Ты поделился с нами пищей и вином, а я нагрубил тебе в ответ. — Он протянул Тарквинию правую руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: