Дмитрий Белый - Басаврюк ХХ
- Название:Басаврюк ХХ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Белый - Басаврюк ХХ краткое содержание
Произведение, которое предлагается Вашему вниманию, возникло вследствие стечения довольно неожиданных обстоятельств, первым из которых стала находка рукописи неизвестного автора из среды украинских политических эмигрантов поколения УНР. Рукопись хранилась в архиве журнала «Вільне козацтво — Вольное казачество», и принадлежал к периоду 20-30-х гг Автор, работая над научным исследованием о национальной революции 1917–1921 гг, не обратил сначала внимание на этот беллетристический произведение, но несколько новых документов (обстоятельства, при которых автор смог с ними познакомиться, пока не могут быть разглашены) доказали, что он столкнулся с удивительной историей, которая вряд ли может быть охарактеризована как беллетристика. Единственной заслугой автора можно считать обработку документов в направлении осовременивания их языка и объединения в определенной логической последовательности. Еще немного информации о романе:
Правда ли, что история между двумя мировыми войнами была такой острой? Тайные организации, ритуалы в Храме Ужаса и жизнь обычных людей, обреченных на лютую гибель в горниле бессмысленных для них сражений. Среди них живут и ведут свою борьбу люди, которые знают немного больше.
Роман Д. Белого «Басаврюк XX» с его выразительной гоголевской аллюзией является одной из самых удачных попыток авантюрно-мистического характера в современной украинской литературе.
В нем могут быть, а кто-то наверняка и найдет, недостатки. Но самое главное то, что у нас появился еще один автор, который может рассказать историю; автор, который мыслит сюжетами, событиями; автор, которого могут читать все.
Басаврюк ХХ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мой метод был прост — я искал общие закономерности в міжусібних трагедиях, которые разыгрывались в мировой истории на протяжении тысячелетий, начиная от мятежей черни в древнем Єгипті, через гражданские и религиозные войны в Риме, «темные века», костры инквизиции, Большую европейскую резню от Реформации до Тридцатилетней войны (эти сто лет стали первой общеевропейской попыткой Апокалипсиса), революцию в Англии, которая так и не смогла избавиться британской респектабельности, и революцию во Франции, в которой уже ясно проступили очертания Зверя. Я искал закономерностей, жуткой общей логики, — в именах, событиях, ландшафтах и идеологиях.
И вот следствие этого труда. Следствие анализа десятков тысяч данных и почти мистического прозрения,» — профессор Курц протянул мне огромный по объему рукопись. Его глаза горели, как у пророка, и были сумасшедшими одновременно. — «Сейчас я не могу тебе его дать. Это обречет тебя на гибель, хотя ты и так обречен… Как все в этом столетии. Но я понял, — нет, не природу ужаса, но механизм его действия. Слушай внимательно и поверь мне… Зло, которое творят люди, не исчезает — оно становится энергией, такой, как все другие виды энергии, оно сохраняется там, где было создано, и может регенерироваться. Кто осуществляет эту регенерацию: возможно, тайные организации, которые поклоняются злу, и о которых, несмотря на всю огромное количество литературы, мы ничего не знаем, религиозные апокалиптические секты, и не только секты, обладатели враждующих стран, народы, которые считают себя богообраними… Это не так важно — они могут выступать под разными именами, — важно и ужасно то, что они могут не просто регенерировать и усиливать зло, они научились модифицировать его в разных видах, достигая своей цели. Вероятно, что это умение совершенствовалось одновременно с развитием человечества и распространением цивилизации.
Я изобрел примерный механизм этой регенерации: на местах, где творилось зло, строились сооружения, и не обязательно подземные (я условно назвал их Храмами Ужаса) в которых усиливалось и излучалось зло. И тогда начинали происходили ужас нашей истории. Они совпадали с определенными закономерностями расположение небесных светил и особенностями разломов земной коры в тех местах. Мне пришлось побывать на руинах многих Храмов Ужаса. Я заносил на карту ареал их местообитаний и видел, как от столетия к столетию они расширялись, приближаясь к Всемирного Апокалипсиса. XX столетия становится временем, когда этот круг замыкается и человечество окажется в эпицентре вспышки мирового ужаса. И отсчет уже начался».
Я не выдержал и закричал:
— Но для чего вы исследовали это!? Чтобы на научном уровне доказать непобедимости зла!? Посеять в человеческих сердцах уныние и безысходность!?
Профессор устало поднял на меня глаза. Только сейчас я заметил, насколько он усталый и старый.
— Хотел найти путь борьбы с Ужасом истории.
Я с надеждой смотрел на него. После долгой паузы профессор Курц тихо сказал:
— Да, я нашел этот путь, но я не могу тебе сказать. Ты не готов воспользоваться им…
17 июня. Я возвращаюсь домой. Колоссальное разочарование и опустошение подавляют меня. На вокзал, за десять минут до отъезда поезда, пришел профессор. Мне до слез больно за него. Он остается один на один с мировым злом. Мы сдержанно попрощались. Нам обоим неудобно. Я покидаю Берлин. Боюсь, что навсегда.
18 Дневник (Окончание)
20 июня. Я снова в имении. Отец тяжело болен. Сердце. Мне пришлось взять на себя хозяйственные дела. Крестьяне, несмотря на всю свою традиционную привязанность к месту, целыми семьями бросают село. О «Чернецкий лес» ходят зловещие слухи. Они боятся того, что там происходит. Я думаю о рассказ профессора. Что это — безумие ли пророчество?
Хочу быстрее уладить домашние дела и отправиться к Наталене.
21 июня. Я пишу дневник и в это время начинаю, словно со стороны, смотреть на то, что происходит со мной. Я постепенно оказываюсь в кошмарном сне, из которого не могу никак выбраться. Вокруг сужается круг ужаса, которое вскоре поглотит меня. Утром я оседлал лошадь и собрался к дому Порецького, но к нам пожаловали неожиданные гости — инженер Гопнер и седой банкир, один из управляющих банка. У нас состоялся странный разговор, содержание которой попытаюсь передать.
После ничего не значащих фраз о погоде и здоровье отца они перешли к делу:
Гопнер: «Уважаемый господин Анджей, мы слышали, что вы недавно побывали в выдающегося профессора Керца. Уверяю, что нас очень интересуют его исследования. Мы знаем, что вы принадлежите к его лучших учеников, и с благодарностью бы послушали о его последние открытия».
Банкир: «Понятно, что мы можем достойно оплатить вашу лекцию».
Я: «Мне приятно слышать, что у нас интересуются подобными исследованиями, но мой разговор с профессором носила частный характер, и он не уполномочивал меня передавать ее другим».
Банкир: «Вы, как видим, прямой человек, — будем откровенны. Нас интересует рукопись профессора и содержание вашей беседы. Вы передадите ее нам и получите сумму денег, которую пожелаете. Ее вам хватит, чтобы покинуть эти места и довольно зажиточно жить в любой стране мира».
Я: «Полагаю, господа, что нам надо прекратить эту бесцельную разговор».
Гопнер: «Вы не понимаете наши возможности. Кажется, сейчас вы собирались к прекрасной панны Наталени Порецької? Не будем вас задерживать. Вы сможете найти нас в городе в управлении банка».
Наглость этого инженера вывело меня из равновесия, и я довольно резким тоном приказал им убираться прочь.
Вскоре я подъехал к дому Порецьких. Первым я увидел старика. Он был заметно озабоченным. Судя по его рассказу, уже несколько дней вокруг усадьбы кто бродит. Когда на ночь спустили собак, утром две из них были разорваны пополам, а другие, как только наступала темнота, боялись высунуться за ворота. Порецький подвел меня к воротам. На них четко проступают глубокие царапины — словно то дьявольская рука проставила свой знак. Из дома выскочила Наталена и бросилась, не пряча свои чувства ко мне. Порецький рявкнул для порядка на нее. Наша любовь для него — тайна Полишинеля. Старик — человек искренний и воспринимает меня как свою родню, так и советуется со мной довольно откровенно. Мы решили, что Наталену надо отправить в Киев. Она решительно возразила. Я вдруг вспомнил слова Гопнера и угрозу, которая была в них. Я взял маленькие ладони Наталены в свои руки, и острый страх за нее резанул меня — в этом мире только я смогу защитить ее. Смогу ли? Два казаки Маткевича с ружьями охраняют усадьбу. Наталене запрещено выходить со двора. За несколько дней мы отвезем ее на станцию и отправим в Киев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: